Английский - русский
Перевод слова Crying
Вариант перевода Плачет

Примеры в контексте "Crying - Плачет"

Примеры: Crying - Плачет
Lady Santa Anna why is the child crying? Сеньора святая Ана, отчего плачет малыш?
"I always leak when I hear a baby crying." "Я всегда протекаю, когда слышу как ребенок плачет"
Actually, they say if you're quiet and listen real hard... you can still hear him crying. На самом деле, говорят, если замолчать и прислушаться... Вы до сих пор слышите, как он плачет.
She's just been crying for a little while, and I was wondering if you had any tricks to get her to sleep. Она просто плачет уже немножечко, и мне стало интересно, есть ли у тебя какие-то приемы, чтобы уложить ее.
In song and limerick. Is he crying? В стихах и песнях он плачет?
You want to know why your kid isn't crying? Знаете, почему ваш ребенок не плачет?
Get up there, Jeong-ju is crying! Иди быстро, Джонг Джу плачет!
But you hear the baby crying, right? Но вы же слышите, что ребенок плачет?
Why's she sitting there crying? Зачем она там сидит и плачет?
Did I just see April crying outside? Это не Эйприл плачет на улице?
They could hear someone crying down in the ruins. Вдруг им почудилось, что внизу в развалинах кто-то плачет
Do you not hear the child crying? Ты не слышал, как плачет дитя?
I know I got the swaddling thing down, but the baby kept on crying. Знаю, что нужно правильно перепеленать, но малыш всё равно плачет.
No. It's just, Claire's probably at home, crying, and you're here having a dinner party. Клэр дома сидит, плачет небось, а ты тут сидишь и преспокойно ужинаешь с друзьями.
Trim the ice ballet, give me some more shots where she's crying. К черту балет на льду, дай мне больше кадров, где она плачет.
Listen, crying in a women's dressing room? Слушай, в раздевалке женщина плачет?
An, why is your baby sister crying? Ан, почему твоя сестра плачет?
And why is Alfredo crying in the elevator? И почему Альфредо плачет в лифте?
As I'm closing the door, I see that she's just crying 'cause that's how badly she doesn't want to be left alone. И когда я закрывала дверь, я увидела, что она плачет, потому что отчаянно не хочет оставаться одна.
But he was crying like he was in pain Но он плачет, как будто ему больно.
No, no, no, he's crying. Нет, нет, нет, он плачет.
(sniffles) (Wendy crying) [всхлипывает] [Венди плачет]
And breathing and crying, that's a good thing, right? И дышит, и плачет, это ведь хороший признак?
You get to kiss your boy goodnight, his little boy was lying in bed alone, crying, wondering what happened to his father. Целовать сына на ночь, зная, что его маленький мальчик лежит в одиночестве, плачет, думая, что случилось с его отцом.
I can't stand to think that she has no one, That she's alone or crying or something. Мне невыносима даже мысль о том, что у нее там никого нет, что она одна, или плачет.