| [bones crack] [panting] [crying] | [Хруст костей] [Тяжело дыша] [Плачет] |
| You want to live with Nick when he's not showering and crying all day? | Ты хочешь жить с Ником, когда он не моется и целый день плачет? |
| He's sitting on this park bench and he's crying uncontrollably, right? | Он сидит на скамейке в парке и неудержимо плачет, так? |
| 'She'd wake up crying and her mum would tell her, | 'Она проснется плачет и ее мама могла бы сказать ей, |
| Someone's crying, but it's not me. | "И кто-то плачет, но это не я" |
| Someone's crying, but it's not me. | "И кто-то плачет, но не я" |
| And I know this sounds crazy, but she looks like she's crying. | О. Пришла тётя Гейл Я знаю, что это звучит как безумие, но она, похоже, плачет |
| I've got a girl out there crying over you because she cares so much, and I'm here trying to figure out why but I can't see what's worth caring about. | У меня тут девушка которая плачет по тебе. потому что она слишком сильно беспокоится и я здесь пытаюсь выяснить почему но я не могу понять о чем стоит беспокоиться. |
| Plus, I got a strange call from her where she didn't say anything, but I could hear she was crying. | Плюс, я получила от нее странное сообщение, где она ничего не сказала, но было слышно, что она плачет. |
| And she's crying, but her eyes are dry. | она плачет, но глаза сухие. |
| Well, if we're in such grave danger, why isn't she crying? | Но если мы в такой большой опасности, то почему она не плачет? |
| And then I saw this little girl crying... 'cause she couldn't find her mom... and she reminded me of you, so I felt bad. | А потом я увидела что маленькая девочка плачет из-за того, что потеряла маму, она мне напомнила тебя, и я почувствовала себя ужасно. |
| He cries for his dad already, I don't need him crying for me too. | Он и так плачет из-за своего папы, мне не нужно, чтобы он плакал и из-за меня. |
| So beautiful with julia Roberts in the car, crying, looking out of the window! | Так прекрасно с Джулией Робертс в машине, она плачет и смотрит в окно! |
| They're not crying because they've had a fight | Парочка плачет и расстраивается из-за ссоры. |
| Because my heart was crying, because the rain was falling | Моё сердце плачет вместе с дождём. |
| Then I get home - the baby's crying... the exhaustion hits, and I resent that tiny baby's presence in my house, my previously very quiet house. | Потом я прихожу домой - ребенок плачет... в изнеможении, и я возмущаюсь о присутствии этого маленького ребенка в моем доме, до того очень тихом доме. |
| And Fraser's on his knees, arms tied behind his back, and he's crying. | И вот Фрейзер на коленях, руки связаны за спиной, и он плачет. |
| On one day, one night in that cellar, I don't know what it was, I heard a child crying above my head, a boy, maybe two or three years old. | Однажды ночью в этом подвале - я не знаю, что это было, - я услышал, как над моей головой плачет ребёнок, мальчик, может быть двух или трёх лет. |
| And even though I'm crying, they are happy tears. | А она сейчас плачет, но плачет светлыми слезами». |
| He's taken off his shoes and one of his socks and... actually, I think he's crying. | Он снимает свои туфли и один из своих носков и... вообще-то, я думаю, он плачет. |
| Well, if you would have told me Mr. Craven had a boy I wouldn't have gone looking for who was crying. | Если бы вы сказали мне, что у мистера Крейвена был мальчик, я бы не пошла искать того, кто плачет. |
| In the article, Nobukatsu and Higashinakano do not mention the additional Wong photo published in Life magazine which shows the baby crying on a medical stretcher as it is given first aid by a Chinese Boy Scout. | В статье Нобукацу и Хигашинакано не упоминается другая фотографию Ван Сяотина, опубликованная в журнале Life, на которой видно, как ребенок плачет на медицинских носилках, когда ему оказывает первую помощь китайский бойскаут. |
| But suddenly The Little Frog sees in the grass the crying little grasshopper, who also has no a father. | Но вдруг он видит, что в траве плачет маленький кузнечик, у которого тоже нет папы. |
| She's not crying, she's holding me up. | Она не плачет, она поддерживает меня |