And I'd always hear Mike crying. |
И я слышала, как плачет Майк. |
She's crying and Shawn runs outside, thinks one of us is drowning. |
Она плачет, и Шон выбегает наружу, он думает, что один из нас тонет. |
There'll be some young lady somewhere crying her heart out over that. |
Где-то там юная дева плачет о нём. |
He spends all day in his cell, crying like a child. |
Он целыми днями плачет, как дитя. |
A rainy day means, Hiro is crying. |
Исли будет дождливый день, значит Хиро плачет. |
It's not attractive for a girl to see a guy crying. |
Не очень-то приятно девушке слышать, как парень плачет. |
Your wife is in my apartment right now crying in a wheelchair. |
Хорошо? Твоя жена сейчас у меня дома, плачет в инвалидной коляске. |
The episode ends with Carrie crying in Brody's arms. |
Эпизод заканчивается тем, что Кэрри плачет в объятиях Броуди. |
While crying, she begs the Virgin Mary to not grow and die. |
Девушка плачет, умоляет Деву Марию о том, чтобы не стареть и не умирать. |
She appears to be crying and possibly praying. |
Кажется, она плачет и, возможно, молится. |
I'm sure she's crying somewhere right now. |
Наверняка она где-то сидит и плачет. |
Look at this one, Tong was crying again. |
Посмотри, а вот здесь Тонг снова плачет. |
When I hear my cub crying, I have to run to her. |
Когда я вижу, что мой детёныш плачет, я должен бежать к ней. |
A grown man crying about his mom. |
Взрослый мужик плачет о своей маме. |
Chief, that guy's crying again. |
Шеф, этот парень опять плачет. |
The reason he's crying... Keeley... |
Причина, по которой он плачет - Кили. |
Even the elephant in the picture is crying. |
Даже на этой фотографии слон плачет. |
He is a good actor can make you believe is really crying or laughing... |
Словно хороший актер, который может заставить вас поверить в то, что он действительно плачет или смеется. |
We received a report about someone crying in the basement. |
Нам доложили, что кто-то плачет в подвале. |
A friend of Sonia's in all the surveillance photos where she's crying. |
Это друг Сони на тех фото, где она плачет. |
He's crying because his liver failure threw his hormones out of whack. |
Он плачет, потому что отказ печени сбил выделение гормонов. |
For two hours Orange has been crying because of the rain. |
Уже два часа Апельсинчик плачет, потому что идет дождь. |
When I heard her crying, I panicked. |
Я запаниковал, когда слышал как она плачет. |
There's something touching about her crying. |
Есть нечто трогающее сердце в том, что она вдруг плачет. |
The lady over there is actually crying, by the way. |
Женщина вот там в зале плачет, кстати. |