Английский - русский
Перевод слова Crying
Вариант перевода Плачет

Примеры в контексте "Crying - Плачет"

Примеры: Crying - Плачет
(crying softly, bell ringing) (тихо плачет, звенит звонок)
(woman) [whimpering and crying] (женщина) [скулит и плачет]
I think Mark would want you to pick up your daughter when she's crying. Я думаю, Марк хотел бы, чтобы ты взяла её на руки, когда она плачет.
Don't you hear the crying? Кто-то плачет, разве вы не слышите?
Daddy is also there crying and laughing, ними там плачет и смеЄтс€ папа.
Can't you see she is crying? Не видишь разве, что она плачет?
I searched "Mom crying in bed." "Мама плачет в постели".
Can't you hear it? Someone's crying and crying. Кто-то плачет, разве вы не слышите?
A baby's crying, investigate right away. Видишь ребенка, который плачет? Попробуй угадать почему.
I just had to get out of there without crying, because you don't want to be the woman who loses it at work. Я должна уйти без слез, потому что вы не хотите быть женщиной, которая плачет на работе.
That's why she's crying. Grown-ups always cry when they're happy. от почему она плачет. зрослые всегда плачут, когда они счастливы.
Or your dad clutches your hand as you walk down the aisle and you realize he's crying. Или отец сжимает твою руку, пока вы идете к алтарю, и ты понимаешь, что он плачет.
But he's allergic to the formula... and he's been crying like this for seven straight hours. Я знаю, но у него аллергия на молочную смесь и он все время плачет уже семь часов подряд.
You've ever seen your father crying? Когда-нибудь видел как твой отец плачет?
So why is this man crying? Так почему же тогда он плачет?
Well, she's the one who's crying. Но плачет, при этом, она.
My son, she's crying my one and only! Мой сын, она плачет мой единственный!
Over at the prep station, Jamie Oliver is crying again. Джимми Оливер снова плачет у овощной секции
You know, I couldn't stop thinking about her somewhere lost, being hurt, crying for me. Я не переставала думать, что она где-то потерялась, ранена, плачет по мне.
Can't you see he's crying? Разве ты не видишь, что он плачет?
Then Sierra's crying in bed? И тут вдруг Сиерра плачет по ночам?
Finally... (Charles crying) your true family. В конце Чарли плачет Твоя настоящая семья
She isn't crying, even though he didn't show up after the last time. Она не плачет, хотя он не показывается с того времени.
I materialised a time capsule exactly round you and saved your life one second before your ship exploded, but do please keep crying. Я материализовал капсулу времени точно вокруг вас и спас свою жизнь одну секунду прежде чем ваш корабль взорвался, но, пожалуйста, держите плачет.
So Mona's crying on your shoulder now? Мона теперь плачет на твоем плече?