| And I need you guys there in the courtroom to put on the heat. | И вы, ребята, нужны мне там, в зале суда затем, чтобы пустить в ход все ваше влияние. |
| Additional Security Officers in the courtroom provide escort for detained persons to and from the courtroom and guard the area dedicated to detainees. | Дополнительные сотрудники охраны в зале суда обеспечивают сопровождение задержанных в зал суда и из него и охраняют место, отведенное задержанным. |
| The proposed legal officer and courtroom officer would provide legal and administrative and support services in the courtroom. | Сотрудники на этих предлагаемых должностях (сотрудник по правовым вопросам и сотрудник зала суда) будут обеспечивать правовое обслуживание и административно- вспомогательное обеспечение в зале суда. |
| In addition, it is estimated that a new courtroom needs five security guards more when compared with the introduction of dual sessions in the existing courtroom. | Кроме того, подсчитано, что для нового зала суда потребуется на пять охранников больше, чем в случае проведения сдвоенных заседаний в имеющемся зале суда. |
| Further, the Tribunal requires significant audio and visual support for the courtroom, including television coverage of court activities, and the management of computerized courtroom exhibits systems. | Кроме того, Трибуналу требуется значительный объем аудиовизуального обслуживания работы залов суда, включая телевизионную трансляцию судебных заседаний, и управление компьютеризированными системами учета вещественных доказательств в зале суда. |
| Where do you learn such courtroom behavior? | Где вы научились такому поведению в зале суда? |
| Now, I have a courtroom of people waiting. | Меня ждут люди в зале суда. |
| They assigned me a beautiful, beautiful renovated courtroom. | В зале суда мне сделали чудесный ремонт. |
| Colored seats are at the back of the courtroom. | Места для цветных позади в зале суда. |
| Jake, when I saw you in the courtroom today as a defendant... | Джейк, когда я увидел тебя сегодня в зале суда в качестве подсудимого... |
| What happens in that courtroom is a zero sum game. | То, что происходит в зале суда - это соперничество. |
| They wear biometric watches that allow us to track their emotional responses to events in the courtroom. | На них надеты биометрические часы, которые позволяют нам отслеживать их эмоциональные реакции на события в зале суда. |
| I've been in his courtroom. | Я бывал в этом зале суда. |
| When Judge Harkin read this verdict a spontaneous round of applause from the courtroom. | Когда судья Харкин зачитал вердикт в зале суда раздался взрыв аплодисментов. |
| Back in the time of Clarence Darrow, it was a common practice for people to smoke in the courtroom. | Возвращаясь ко временам Кларенса Дэрроу, это была общепринятая практика, чтобы курить в зале суда. |
| There will be no oration in my courtroom. | Я не позволю ораторствовать в моем зале суда. |
| A courtroom full of people heard him confess. | Все в зале суда слышали его признание. |
| So he would have been in the courtroom. | Значит он присутствовал в зале суда. |
| I want him in the courtroom. | Я хочу, чтобы он был в зале суда. |
| Sure, when I saw what happened in that courtroom... | Конечно. Когда я увидел, что случилось в зале суда... |
| I know how to handle myself in a courtroom, Captain. | Я знаю как вести себя в зале суда, капитан. |
| Because of what he did in the courtroom? | Из-за того, что он совершил в зале суда? |
| We put them in the courtroom for the entire trial. | В время процесса они находятся в зале суда. |
| Lacey Stubb is not the dangerous person in this courtroom today. | Сегодня в зале суда не Лейси Стаббс опасный преступник. |
| Everything that happens in a courtroom... | Все, что происходит в зале суда... |