| She thinks I told a graffiti artist to tag her courtroom. | Она думает, что по моей просьбе художник нарисовал граффити в ее зале суда. |
| Were you even in that courtroom? | Вы были даже в том зале суда? |
| He was like, It was a courtroom scene. | Он говорит: Там была сцена в зале суда. |
| I need to be in that courtroom and see him in handcuffs being taken off to jail. | Мне нужно быть в этом зале суда и видеть как его в наручниках отправляют в тюрьму. |
| I looked around the courtroom to see if there was another Nick Albertson. | Я осматривался в зале суда в поисках другого Ника Альбертсона. |
| They sat in this courtroom for two months. | Они сидели в этом зале суда два месяца. |
| In my courtroom, we allow counsel to finish their thoughts. | В моём зале суда мы позволяем адвокатам завершить свою мысль. |
| Just... we're here to lay out the ground rules of behavior in my courtroom. | Просто... мы здесь, чтобы установить основные правила поведения в моем зале суда. |
| Relatives may simply constitute themselves as civil parties in the courtroom, as the State party has observed. | Как отметило государство-участник, родственники могут лишь присутствовать в зале суда в качестве гражданских сторон. |
| To date, in two trials exhibits were digitized and presented in the courtroom on desktop monitors. | На сегодняшний день в ходе двух судебных процессов вещественные доказательства преобразовывались в цифровую форму и представлялись в зале суда на настольных мониторах. |
| In courtroom photos, the three members of the radical group are shown smiling and smirking as they faced charges. | В фото зале суда, три члена радикальной группы показаны улыбаясь и ухмыляясь, как они были предъявлены обвинения. |
| I suggest you think twice before you bring another frivolous claim into my courtroom. | Я предлагаю вам подумать дважды, прежде чем выдвигать еще одну легкомысленную жалобу в моем зале суда. |
| My next witness is not in the courtroom. | Мой следующий свидетель сейчас не в зале суда. |
| Counselors, we'll continue in the courtroom. | Адвокаты, продолжим в зале суда. |
| I love standing in that courtroom. | Мне нравится быть в зале суда. |
| There will be no demanding in my courtroom. | Не будет никаких требований в моём зале суда. |
| Right away I marry you in the courtroom. | Я хочу поженить вас сейчас, в зале суда. |
| You know, it's going to be a shame To disappoint you in the courtroom. | Ты знаешь, будет неприятно разочаровать тебя в зале суда. |
| Which - no, cause it doesn't normally happen in a courtroom. | Которая... нет, потому что обычно этого не происходит в зале суда. |
| It's a reality courtroom show. | Это реалити шоу в зале суда. |
| Judge Callahan cautioned Leibowitz he would not permit "such tactics" in his courtroom. | Судья Каллахан предупредил Лейбовича, что не потерпит «такой тактики» в своём зале суда. |
| This is not your fake courtroom, Trudy. | Вы не в вашем поддельном зале суда, Труди. |
| I want order in this courtroom! | Мне нужен порядок в этом зале суда! |
| General McGinnis was in the courtroom when you testified. | Генерал МакГиннис был в зале суда, пока ты давала показания. |
| Lockwood could've killed you in the courtroom. | Локвуд мог бы убить тебя в зале суда. |