Английский - русский
Перевод слова Courtroom
Вариант перевода Зал суда

Примеры в контексте "Courtroom - Зал суда"

Примеры: Courtroom - Зал суда
Let's imagine ourselves in a depression-era Mississippi courtroom. Представим, что мы в эре Великой депрессии зал суда Миссисипи.
He apologized again for letting Eric into the courtroom. Он еще раз извинился за то, что впустил Эрика в зал суда.
Judge asked us back into the courtroom. Время. Судья попросил всех вернуться в зал суда.
No, I'm never going into another courtroom. Нет, я никогда больше не войду в зал суда.
But, the courtroom is a place where the truth is revealed. Но зал суда - это место, где открывается правда.
I am reclaiming my old courtroom. Перебираюсь в свой старый зал суда.
This is a courtroom, Ms. Walker, not a confessional. Здесь зал суда, мисс Уокер, не исповедальня.
Mr. Langhans, made of you courtroom playground. Господин Лангнанс, Вы превратили зал суда в балаган.
In shackles and under heavy guard, 58-year-old Robert Durst is led into the courtroom. Пятидесятивосьмилетний Роберт Дерст в наручниках и под конвоем проследовал в зал суда.
Just go to your courtroom then. Тогда иди в свой зал суда.
The courtroom's a battlefield, Roy. Зал суда это поле боя, Рой.
Take him back to the courtroom until the transport van arrives. Отведите его в зал суда, пока за ним не приедет транспорт.
My courtroom, tomorrow, 10:00 A.M. Моя зал суда, завтра в 10.00.
It's still the official courtroom of the Anglican Diocese of Oxford. Ёто до сих пор официальный зал суда англиканской епархии ќксфорда.
Once l entered the courtroom, l didn't have any chance. Как только меня ввели в зал суда, я не имел никакого шанса.
Well I went into the courtroom. Что ж, я вошёл в зал суда.
However, this courtroom is not the place to do it. Тем не менее, зал суда - неподходящее место для этого.
Well, I have to say, this is a charming little courtroom. Должен признаться, это очаровательный маленький зал суда.
This isn't your courtroom, Annie. Это не зал суда, Энни.
In protest, the author's lawyer left the courtroom, stating that he could not represent his client in such circumstances. В знак протеста адвокат автора покинул зал суда, заявив, что в таких условиях он не может представлять интересы своего подзащитного.
In the season finale, a mysterious witness enters the courtroom. В финале сезона, таинственный свидетель входит в зал суда.
Tom walked into the courtroom, surrounded by police officers. Том вошёл в зал суда, окружённый полицейскими.
Walked into that courtroom - he was fearless. Входя в зал суда он был бесстрашен.
They're moving him from his holding cell to a courtroom. Его перевозят из камеры в зал суда.
I never seen him Before he walked into the courtroom. Я никогда не видел его до того, как он вошел в зал суда.