| This initiative resulted in the opening of roads linking Monrovia to Lofa, Nimba and Grand Gedeh counties through Bong County. | Эта инициатива привела к открытию дорог, связывающих Монровию с графствами Лоффа, Нимба и Гранд-Джиде через графство Бонг. |
| Travel to Killaloe, County Clare for dinner and overnight | Поездка в Киллало, графство Клэр, ужин и ночлег. |
| Fighting was also reported between LURD and former government forces in Gbarnga, Bong County, on 13 October. | Поступило также сообщение о том, что 13 октября вспыхнули боевые действия между бойцами ЛУРД и бывшими правительственными войсками в Гбарнге, графство Бонг. |
| 1984-1990 Staff attorney, Assistant Public Defender, Hennepin County, Minnesota. | Адвокат персонала, помощник публичного защитника, графство Хеннепин, штат Миннесота. |
| There are recent reports of fighting between miners and local citizens near Saygbaken Village, Sinoe County. | Недавно поступили сообщения о стычках между добытчиками и местными жителями вблизи деревни Сайгбакен, графство Синоэ. |
| President Ellen Johnson Sirleaf has appointed Benoni Urey acting Mayor of Careysburg, Montserrado County. | Президент Эллен Джонсон-Серлиф назначила Бенони Урея исполняющим обязанности мэра Кэрисберга, графство Монтсеррадо. |
| In Harper, Maryland County, the President convened the first-ever cabinet meeting held outside Monrovia. | В Харпере, графство Мэриленд, президент впервые в истории созвала заседание кабинета министров за пределами Монровии. |
| Kate, you and Reid go to the Sullivan's house in Fairfax County. | Кейт, вы с Ридом едете в дом Салливанов в графство Фэрфакс. |
| For example, refugees in Maryland County reported pro-Ouattara forces in the area of Tabou summarily executing young men. | Например, беженцы, прибывшие в графство Мэриленд, сообщили о том, что в районе Табо силы, поддерживающие президента Уаттару, без суда и следствия казнили молодых людей. |
| The Government of Liberia and its partners, including the Peacebuilding Commission, have agreed that the next two hubs will be established in Harper, Maryland County, and Zwedru, Grand Gedeh County. | Правительство Либерии и его партнеры, включая Комиссию по миростроительству, договорились о том, что следующие два узловых центра будут созданы в Харпере, графство Мэриленд, и Зведру, графство Гранд-Геде. |
| He provided addresses in Paynesville, Montserrado County, Liberia, and Konola, Margibi County, Liberia, the latter of which is the address of Allen Farm. | Он указал адреса в городе Пэйнсвилле, графство Монтсеррадо, Либерия, и в Коноле, графство Магриби, Либерия, причем последний является адресом фирмы «Аллен Фарм». |
| Twelve cells in Gbarnga, Bong County, and another block of 12 cells in Tubmanburg, Bomi County, were recently constructed with donor support. | Недавно при поддержке доноров были построены 12 камер в Гбарнге, графство Бонг, и 1 блок из 12 камер в Тубманбурге, графство Боми. |
| Following the submission of the mid-term report and the completion of the Chair's visit, the Panel conducted a further field investigation in Grand Gedeh County and plans to conduct a similar mission in Nimba County. | После представления среднесрочного доклада и по завершении визита Председателя Группа провела еще одно расследование на месте, в графстве Гранд-Джиде; запланирована также аналогичная поездка в графство Нимба. |
| The northern portion of the County of Blois, bordering on Normandy, was sometimes alienated as the County of Chartres, but the Counts of Blois who possessed it did not use a separate title for it. | Северная часть графства Блуа, граничащая с Нормандией, иногда упоминалась как графство Шартр, но графы Блуа, обладавшие ей, не использовали этот отдельный титул. |
| Two auctions were announced and held in December 2007, in Sanniquellie, Nimba County, and Buchanan, Grand Bassa County. | Два аукциона (Саноквель, графство Нимба, и Бьюкенен, графство Гранд-Басса) были объявлены и проведены в декабре 2007 года. |
| According to UNMIL, the cache was found as a consequence of information handed over to the ERU in Zwedru, Grand Gedeh County. | По данным МООНЛ, этот тайник был обнаружен благодаря информации, полученной ГБР в Зведру, графство Гранд-Джиде. |
| In order to decentralize police training, in July UNDP completed a new regional training centre in Harper, Maryland County. | В целях децентрализации профессиональной подготовки полицейских в июле ПРООН завершила строительство нового регионального учебного центра в Харпере, графство Мэриленд. |
| In point of fact I have to go down to the County Clare... on some private business. | Мне надо съездить в графство Клэр, по одному частному делу. |
| In 1108, his nephew William II Jordan conquered it and it became part of the County of Tripoli. | В 1108 году город был захвачен его племянником Гильомом II Иорданом и вошёл в графство Триполи. |
| On his father's side, Dufferin was descended from Scottish settlers who had moved to County Down in the early 17th century. | По отцовской линии лорд Дафферин был потомком шотландских колонистов, иммигрировавших в графство Даун в начале XVII века. |
| For the last seven years of his life, Shaw lived at Drimbawn House in Tourmakeady, County Mayo, Ireland. | Последние семь лет своей жизни, Роберт Шоу жил в деревне Турмакади, графство Мейо, Ирландия. |
| Mayo's body was brought home to Ireland and buried at the medieval ruined church in Johnstown, County Kildare, near his home at Palmerstown House. | Тело Бурка было перевезено домой и захоронено в разрушенной средневековой церкви в Джонстауне, Графство Килдэр недалеко от его дома. |
| This time next year, why not an Atomic County TV show? | В следующем году или Атомное графство сериал? |
| On 17 November 2007, a Belgian manager of the Liberia Agricultural Company rubber plantation in Buchanan, Grand Bassa County, was shot dead. | 17 ноября 2007 года был застрелен бельгийский управляющий каучуковой плантацией Либерийской сельскохозяйственной компании в Бьюкенене, графство Гранд-Басса. |
| A second front was established with an incursion into Toe Town, Grand Gedeh County, from Côte d'Ivoire by Liberian mercenaries. | Второй фронт был создан в результате вторжения наемников из Кот-д'Ивуара в город Тое Таун, графство Гранд-Джиде. |