The third son of James Butler, 9th Earl of Ormond was John who occupied lands in Kilcash, near Clonmel, County Tipperary. |
Третий сын Джеймса Батлера, 9-го графа Ормонда, Джон Батлер получил во владение замок Килкэш в окрестностях Клонмела, графство Типперэри. |
The region received the name County of Nice around 1500, after its integration into the Piedmontese state. |
Регион получил название Графство Ницца в пятнадцатом веке, после того, как он стал частью Пьемонта. |
He spent much of his adolescence living in the Old Rectory, Kinnitty, Birr, County Offaly where his father was the Church of Ireland rector. |
Большую часть своей юности прожил в старых домах священников: Киннитти, Бирр, графство Оффали, где его отец был священником в ирландской церкви. |
However, the City of London and the County of London formed separate ceremonial counties for "non-administrative" purposes. |
Однако, Сити и Лондонское графство разделялись, когда речь шла о «не административных» целях. |
The Consolidation of Liberia's Protected Area Network project was launched in Robertsport, Grand Cape Mount County, on 18 October 2008. |
18 октября 2008 года в Робертспорте, графство Гранд-Кейп-Маунт, началось осуществление проекта под названием «Расширение в Либерии сети защитных зон». |
In 1933, he was involved in an attempt to assassinate the leader of the Irish Blueshirts, Eoin O'Duffy, during a visit to County Kerry. |
В 1933 году он попытался организовать покушение на жизнь главы ирландских синерубашечников Оуэна О'Даффи во время его визита в графство Керри. |
Pilkington arrived in County Donegal in December 1910, armed with a map and a thermos flask, whilst there she described emigration as a blight on rural Ireland. |
Пилкингтон прибыла в графство Донегол в декабре 1910, вооружившись картой и термо-флягой, и называла процессы эмиграции «отравой сельской Ирландии». |
Davitt organised a large meeting that attracted (by varying accounts) 4,000 to 13,000 people in Irishtown, County Mayo on 20 April. |
Девитт организовал большой митинг, на котором присутствовало от 4000 до 13000 человек в Айриштауне, графство Майо, 20 апреля. |
In 1362, he slew 600 of Mac Murrough's followers at Teigstaffen (County Kilkenny). |
В 1362 году граф Ормонд перебил более 600 ирландцев из МакМурроу в Тискоффене (графство Килкенни). |
Caminha belonged to the crown until King Ferdinand I established in 1371 the County of Caminha, whose first count was Álvaro Pires de Castro. |
Город принадлежал короне до 1371 года, в котором было создано графство Каминья, первым графом стал Альваро Пирес де Кастро. |
Wansdyke was a non-metropolitan district within the County of Avon, in the west of England from 1974 to 1996. |
Э́йвон (англ. Avon) - бывшее неметропольное графство в юго-западной части Англии, существовавшее с 1974 по 1996 годы. |
Ua Buachalla was from Maynooth in County Kildare and ran a combined grocery, bicycle shop and pub in the town. |
Уа Бачалла родом из Мейнута, графство Килдэр, где он владел бакалейным и велосипедным магазинами и пабом. |
Great Blasket (An Blascaod Mór in Irish) is the principal island of the Blaskets, County Kerry, Ireland. |
An Blascaod Mór, англ. Great Blasket) - остров на юго-западе Ирландии, графство Керри, самый большой из островов Бласкет. |
Born Reginald Ingram Montgomery Hitchcock in Dublin, Ireland, he was educated at Saint Columba's College, near Rathfarnham, County Dublin. |
Рекс Ингрэм родился в Дублине, Ирландия.Получил образование в колледже «Святого Колумба», недалеко от Ратфарнема, графство Южный Дублин. |
The (Princely) County of Tyrol was an estate of the Holy Roman Empire established about 1140. |
Тирольское графство - одно из государств Священной Римской империи, начавшее своё существование около 1140 года. |
8 March: the LVF carried out firebomb attacks on Northern Ireland Tourist Board (NITB) offices in Banbridge and Newcastle, County Down. |
8 март: обстреляны зажигательными снарядами здания Совета по туризму Северной Ирландии (англ.)русск. в Бэнбридже и Ньюкасле (графство Даун). |
It led to the establishment of the fourth crusader state, the County of Tripoli. |
В результате взятия города крестоносцами было образовано четвёртое христианское государство на востоке - графство Триполи. |
Michael O'Neill was born on 5 July 1969 in Portadown, County Armagh, to parents Des and Patricia O'Neill. |
Майкл О'Нил родился 5 июля 1969 года в городе Портадаун, графство Арма, в семье североирландских католиков Деса и Патрисии. |
The family seat is Caledon Castle, near Caledon, County Tyrone in Northern Ireland. |
Фамильная резиденция графов Каледон - Замок Каледон, в окрестностях Каледона, графство Тирон в Северной Ирландии. |
His parents were Abraham Stoker (1799-1876) from Dublin and Charlotte Mathilda Blake Thornley (1818-1901), who was raised in County Sligo. |
Его родителями были Абрахам Стокер (1799-1876), из Дублина, и Шарлотта Матильда Блейк Торнли (1818-1901), из Баллишеннона (графство Донегал). |
The Panel interviewed two such individuals on multiple occasions in Zwedru, Grand Gedeh County, and Monrovia. |
Группа несколько раз опрашивала двух таких лиц, с которыми она встречалась в Зведру, графство Гранд-Джиде, и в Монровии. |
This tax rate was based on the declared value of $10,000 for a four-bedroom home in Brewerville, Montserrado County. |
Данная сумма была начислена исходя из заявленной стоимости пятикомнатного дома (10000 долл. США) в Брюервилле, графство Монтсеррадо. |
Snowe's individual tax return lists him as residing in ELWA Community, Paynesville, Montserrado County, Liberia. |
В индивидуальной налоговой декларации Сноу указано, что он проживает в общине «ЭЛВА», Пейнсвилл, графство Монтсеррадо, Либерия. |
It consisted of the County of King's. |
В прошлом называлось Графство Короля (King's County). |
On 2 September 1526, Ulrich sold him the County of Montbéliard and associated Lordships, with an option to buy it back. |
2 сентября 1526 года изгнанный герцог Ульрих продал Георгу графство Монбельяр вместе с подчинёнными землями, с условием обратного выкупа. |