Английский - русский
Перевод слова County
Вариант перевода Графство

Примеры в контексте "County - Графство"

Примеры: County - Графство
Poor Tom, racing across the county. It's just Mary being dramatic. Бедняга Том, ехать через всё графство, только потому, что Мэри устроила драму.
Otherwise the wife would've had us packed up and in the moving truck on our way to Suffolk county by now. Иначе жена бы уже собрала вещи и сразу же отправилась в графство Саффолк.
Now, the county says nobody by the name of Robertson had ever lived next to the Palmers. Так вот, графство утверждает, что никто и никогда под фамилией Робертсон не жил по соседству с Палмерами.
A total of 25 officers trained in the protection of women and children have so far been deployed in Montserrado county. К настоящему времени в графство Монтсеррадо было направлено в общей сложности 25 сотрудников, прошедших подготовку по вопросам обеспечения защиты женщин и детей.
Her county of Montfort passed to her son John, who would later fight for his claim to his father's duchy in the Breton War of Succession. Её графство Монфор перешло к сыну Жану, который впоследствии безуспешно боролся за свои права на герцогство Бретонское в войнах за бретонское наследство.
The grandfather, William VIII, Landgrave of Hesse, granted the county of Hanau and its revenues to Mary and her sons. Дед Карла, Вильгельм VIII, предоставил графство Ганау и доходы от него во владение Марии и её сыновей.
New jobs attracted more people to the county and the population continued to rise, reaching a peak in 1951. Большое количество рабочих мест привлекало в графство людей, население росло и достигло пика в 1951.
In January 1300, when the truce expired, the French invaded Flanders again and by May were in total control of the county. В январе 1300 года (после окончания договора) французы снова вошли в графство, и к маю полностью контролировали его.
From 1795 a Quota System was also applied, where each British county was required to supply a certain number of volunteers. С 1795 года действовала Система квоты (англ. Quota System), согласно которой каждое графство обязалось представлять определённое число добровольцев.
When Hugh II rebelled against King Fulk in 1134 the county was divided into a number of smaller holdings, and Jaffa itself became a royal domain. Когда в 1134 году Гуго II де Пюизе поднял мятеж против короля Фулька, графство было разделено на несколько небольших владений, а Яффа перешла в королевский домен.
The Local Government Act 1894 divided the administrative county into four rural districts and thirty-one urban districts, based on existing sanitary districts. Закон о местном самоуправлении (1894) разделил административное графство на 4 сельских дистрикта и 31 городских дистриктов, образованных из санитарных дистриктов.
While only a minority of states and some local jurisdictions employ chain gang work crews, one county in Arizona has attracted particular attention for its approach. Хотя только в меньшинстве штатов и в некоторых местных юрисдикциях применяется сковывание одной цепью группы заключенных, используемой на работах, одно графство в штате Аризона привлекло особое внимание своей практикой.
50 weekly visits to each county conducted Проведено 50 еженедельных поездок в каждое графство
Suffolk county is 50 Miles outside this district attorney's purview. Графство Саффолк находится в 50 км за пределами этого района юридической компетенции
Well, it isn't a very large county, sir. Ну, это небольшое графство, сэр.
Furthermore, in September 2012 the Panel received information indicating that these two individuals had recruited and begun to mobilize approximately 150 Ivorian and Liberian combatants near Garleo, in Konobo district, Grand Gedeh county, following their release. Кроме того, в сентябре 2012 года Группа получила информацию, согласно которой после своего освобождения эти два человека завербовали и начали мобилизацию приблизительно 150 ивуарийских и либерийских комбатантов около Гарлео, округ Конобо, графство Гранд-Джиде.
Behwalay, Kparblee district, Nimba county, which is populated predominantly by members of the Krahn ethnic group, hosts a number of former Ivorian militia commanders and soldiers. В Бехвалее, округ Кпарбле, графство Нимба, где проживают в основном представители этнической группы кран, находится некоторое количество бывших ивуарийских командиров и солдат ополчения.
A Liberian mercenary general sold a rocket-propelled grenade to an official of the Government of Liberia in Zwedru, Grand Gedeh county, in March 2013, who subsequently allowed the Panel to photograph the weapon. В марте 2013 года либерийский наемник-генерал продал реактивную гранату должностному лицу правительства Либерии в Зведру, графство Гранд-Геде, который впоследствии разрешил Группе сфотографировать это оружие.
Several thousand former Kamajors elements chose to remain in Liberia, and many of them relocated to Cape Mount county in the Gola Forest bordering with Sierra Leone. Несколько тысяч бывших «камайоров» предпочли остаться в Либерии, и многие из них перебрались в графство Кейп-Маунт в лесном массиве Гола, граничащем со Сьерра-Леоне.
Each English county sent two Knights of the Shire to the House of Commons (in addition to the burgesses sent by boroughs). Каждое английское графство отправляло в Палату общин двух Рыцарей Шира в дополнение к представителям боро.
Some 3.2 million British and 326,000 foreign tourists visited the county in 2008, staying a total of 15.1 million nights. Около 3,2 млн британских и 0,33 млн иностранных туристов посетили графство в 2008 году, проведя в общей сложности в Дорсете более 15-ти млн дней.
The areas closest to London were served by the Metropolitan Police from 1829, and from 1840 the entire county was included in the Metropolitan Police District. Близлежащие к Лондону районы обслуживались столичной полицией с 1829 года, а в 1840 всё графство было включено в состав столичного полицейского дистрикта.
The attention of the General Assembly was drawn in the previous report of the Secretary-General to the fact that 30,000 people in the city of Tubmanburg, Bomi county, had been cut off from relief assistance owing to continued instability and fighting. В предыдущем докладе Генерального секретаря внимание Генеральной Ассамблеи привлекалось к тому факту, что в городе Тубманбурге, графство Боми, 30000 человек оказались отрезанными от источников получения помощи в связи с военными действиями и сохраняющейся нестабильностью.
Three of the detained individuals alleged that they had lived as refugees in Ziah town, Konobo district, Grand Gedeh county, and claimed to have been apprehended by the combatants and forced to serve as porters before the Sao and Para attacks. Трое задержанных заявили, что они были беженцами в городе Зиа, округ Конобо, графство Гранд-Джиде, и утверждали, что они были захвачены комбатантами и были вынуждены работать носильщиками до нападения на Сао и Пару.
Security agencies of the Governments of Liberia and Sierra Leone had agreed, at a meeting on 14 March 2013 of the Joint Border Security Committee and Confidence-Building Units in Sinje, Grand Cape Mount county, to undertake joint security patrols with UNMIL observers in the Gola Forest. На состоявшейся 14 марта 2013 года в Синье, графство Гранд-Кейп-Маунт, встрече совместного Комитета по безопасности границ и групп по укреплению доверия органы безопасности правительств Либерии и Сьерра-Леоне договорились о совместном патрулировании границы с участием наблюдателей МООНЛ в лесном массиве Гола.