Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Экосос

Примеры в контексте "Council - Экосос"

Примеры: Council - Экосос
Review guidelines to clarify the functioning of the Governing Council (GC) and its objectives and links with the CPR (and eventually) with the Economic and Social Council (ECOSOC) and the General Assembly (GA) to which it is accountable. Обзор руководящих принципов с целью уточнить порядок функционирования Совета управляющих (СУ) и его цели и связи с КПП (и впоследствии) с Экономическим и Социальным Советом (ЭКОСОС) и Генеральной Ассамблеей (ГА), перед которыми он отчитывается.
Building on the strength within Swedish youth-led organizations and partner organizations worldwide, the National Council actively participated in the work of the Economic and Social Council (ECOSOC). Опираясь на прочные контакты с молодежными организациями Швеции, молодежь, и партнерскими организациями во многих странах мира Совет принимал активное участие в работе Экономического и Социального Совета (ЭКОСОС).
The Council attended the fifty-third session of the Commission on the Status of Women, held from 2 to 13 March 2009 at United Nations Headquarters, and the 2009 High-level segment of the Economic and Social Council, held in Geneva. Совет принял участие в 53-й сессии Комиссии по положению женщин, которая состоялась 2 - 13 марта 2009 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, и в совещаниях сегмента высокого уровня ЭКОСОС, состоявшихся в Женеве.
WFP's follow-up on humanitarian assistance is reported in the 2005 Annual Report to the Economic and Social Council (ECOSOC) and the FAO Council, section 6. Информация о последующей деятельности ВПП по оказанию гуманитарной помощи представлена в ежегодном докладе Экономическому и Социальному Совету (ЭКОСОС) и Совету ФАО за 2005 год, раздел 6.
Belarus highly commends the work of the Council's Bureau in seeking and using effective new mechanisms to improve the working methods of the Council, which is an important coordinating body of the United Nations system. Мы высоко оцениваем работу Бюро ЭКОСОС по поиску удачных решений и механизмов дальнейшего совершенствования работы этого важнейшего координационного органа Организации Объединенных Наций.
These agreed conclusions of the Economic and Social Council should be accepted for implementation by all the organizations and agencies of the United Nations system. Эти согласованные выводы ЭКОСОС должны быть приняты к исполнению всеми организациями и учреждениями системы Организации Объединенных Наций.
Thank you for giving me the opportunity to provide members of the Committee with information relating to the Economic and Social Council Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics. Благодарю Вас за предоставленную мне возможность проинформировать членов Комитета о деятельности Специальной рабочей группы открытого состава ЭКОСОС по информатике.
The resolution adopted by the Economic and Social Council this year strengthens coordination of emergency humanitarian assistance provided by the various stakeholders within the United Nations system. Резолюция, принятая ЭКОСОС в этом году, укрепляет координацию чрезвычайной гуманитарной помощи, предоставляемой различными субъектами в пределах системы Организации Объединенных Наций.
(a) Economic and Social Council (New York) - Special consultative status а) ЭКОСОС (Нью-Йорк) - специальный консультативный статус
We very much hope that the General Assembly will follow this recommendation by the Economic and Social Council and adopt the draft resolution by consensus. Мы очень надеемся, что Генеральная Ассамблея согласится с этой рекомендацией ЭКОСОС и примет проект резолюции путем консенсуса.
The Executive Board may also hold special sessions in addition to regular sessions at the request of the General Assembly and/or the Economic and Social Council. Исполнительный совет может также проводить специальные сессии, в дополнение к очередным сессиям, по требованию Генеральной Ассамблеи и/или ЭКОСОС.
The Secretary-General has taken the lead in implementing the Economic and Social Council agreed conclusions relating to gender mainstreaming throughout the United Nations system. Генеральный секретарь показал пример в деле осуществления согласованных выводов ЭКОСОС, касающихся интеграции гендерного фактора в работу всей системы Организации Объединенных Наций.
Participation of the regional commissions in preparatory meetings for those segments would also enhance their dialogue with the Economic and Social Council (Recommendation 2). Укреплению диалога региональных комиссий с ЭКОСОС способствовало бы также их участие в подготовительных заседаниях этих этапов (рекомендация 2).
Deliberation of issues relating to the regional commissions by the Economic and Social Council Рассмотрение вопросов, касающихся региональных комиссий, в ЭКОСОС
We believe that the Economic and Social Council should further strengthen its role in coordinating and strategically guiding the operational activities of the United Nations system. Считаем необходимым дальнейшее усиление роли ЭКОСОС в координации и стратегическом руководстве системой оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития.
(a) Further encourage the functional commissions to adhere to the guidelines regarding their reports to the Council. а) далее предложить функциональным комиссиям соблюдать руководящие принципы, касающиеся представления их докладов ЭКОСОС.
The delegation of the Russian Federation is ready to cooperate in a constructive fashion with all partners in order to further strengthen the Economic and Social Council. Российская делегация готова к конструктивному взаимодействию со всеми партнерами в интересах дальнейшего укрепления ЭКОСОС.
Belarus wholeheartedly supports continuing the practice of inviting the leaders of the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization to meetings of the high-level segment of the Council. Беларусь всемерно поддерживает продолжение практики проведения заседаний ЭКОСОС высокого уровня с приглашением руководителей бреттон-вудских институтов и Всемирной торговой организации.
As requested by the Economic and Social Council, the present report contains the updated matrix of the management process, with analysis on results and outcomes achieved. В соответствии с просьбой ЭКОСОС в настоящем докладе содержится обновленная таблица процедуры управления, включая анализ результатов и достигнутые результаты.
Intergovernmental oversight also took place at the level of the Economic and Social Council, to which CEB reported through its annual overview report. Кроме того, межправительственный надзор осуществляется на уровне ЭКОСОС, перед которым отчитывается КСР через свои ежегодные обзорные доклады.
Of course, that must be done in parallel with the development of links between the Commission, the General Assembly and the Economic and Social Council. Разумеется, делать это необходимо параллельно с развитием связей между Комиссией, Генеральной Ассамблеей и ЭКОСОС.
Thus, the strategic think tank will be the counterpart in the Haitian Government for the Council's Advisory Group, establishing a close and ongoing collaboration. Таким образом, Секция стратегического анализа будет представлять правительство Гаити в Консультативной группе и ЭКОСОС в целях осуществления тесного и постоянного сотрудничества.
Accordingly, WAFUNIF has historically supported the implementation of relevant resolutions of the United Nations General Assembly, the Economic and Social Council (ECOSOC) and other intergovernmental bodies. В соответствии с этим ВАФУНИФ всегда поддерживала осуществление соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, Экономического и Социального Совета (ЭКОСОС) и других межправительственных органов.
H.E. Mr. Léo Mérorès, President, United Nations Economic and Social Council, described the mandate and purpose of the ECOSOC Annual Ministerial Review. Председатель Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций Его Превосходительство г-н Лео Мерорес рассказал о мандате и цели ежегодного обзора ЭКОСОС на уровне министров.
It is in that spirit that Belgium responded to the Council's invitation to attend the current Annual Ministerial Review, which is devoted to Goal 7. Именно поэтому Бельгия решила принять приглашение ЭКОСОС участвовать в Ежегодном обзоре на уровне министров 2008 года, посвященном Цели 7.