Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Экосос

Примеры в контексте "Council - Экосос"

Примеры: Council - Экосос
The renewed interest of member States in strengthening interregional cooperation calls for more in-depth reflection and policy guidance by the Economic and Social Council. Повышение заинтересованности государств-членов в укреплении межрегионального сотрудничества требует более глубокого изучения этого вопроса ЭКОСОС и стратегического руководства с его стороны.
Resolutions arising from sessions of the regional commissions are brought to the Council's attention by way of separate addendums to the report. Резолюции, принимаемые на сессиях региональных комиссий, доводятся до сведения ЭКОСОС в отдельных добавлениях к этому докладу.
Alternatively, the special segment could be scheduled in October during the resumed session of the Economic and Social Council. В качестве альтернативного варианта специальный этап можно запланировать на октябрь, когда проводится возобновленная сессия ЭКОСОС.
He recalled that the Economic and Social Council had a long tradition of bringing different constituencies and sectors to the same table. Он напомнил, что ЭКОСОС имеет давнюю традицию собирать за столом переговоров различных участников и представителей разных секторов.
We commend the outcome of the Economic and Social Council session this year. Мы в целом положительно оцениваем итоги основной сессии ЭКОСОС этого года.
The Economic and Social Council's annual ministerial reviews are also important for their ability to facilitate exchanges of information and lessons learned. Ежегодные совещания ЭКОСОС по обзору на уровне министров также имеют большое значение, поскольку они способствуют обмену информацией и передовым опытом.
It is the first time that the statistical report presents data for the previous year in time for the Economic and Social Council session. Впервые в посвященном статистическим вопросам докладе содержатся данные за предыдущий год на момент проведения сессии ЭКОСОС.
UNFPA and UNDP submitted a first joint report to Economic and Social Council on their activities and progress made in implementing resolution 59/250. ЮНФПА и ПРООН представили ЭКОСОС первый совместный доклад об их деятельности и достигнутом прогрессе в осуществлении резолюции 59/250.
We welcome that the Development Cooperation Forum and the annual ministerial review have been mainstreamed into the activities of the Economic and Social Council. Мы приветствуем внедрение в практику деятельности ЭКОСОС форума по вопросам сотрудничества в целях развития и ежегодного обзора на уровне министров.
32 This unit is the Development Cooperation Policy Branch of the Division for Economic and Social Council Support and Coordination. 32 Таким подразделением является Сектор по политике сотрудничества в области развития, который входит в структур Отдела по поддержке и координации деятельности ЭКОСОС.
Our activities follow United Nations principles and we seriously intend to take part in the work of the Council in 2009. И поскольку наша работа соответствует принципам Организации Объединенных Наций, мы серьезно рассматриваем возможность принятия участия в работе ЭКОСОС в 2009 году.
The decision to establish a Permanent Forum on Indigenous Issues under the Economic and Social Council was particularly welcome. Высокой оценки заслуживает достигнутая договоренность о создании в рамках Организации Объединенных Наций Постоянного форума коренных народов, в мандат которого будет входить консультирование ЭКОСОС по широкому кругу проблем.
The Development Week will validate the work of the previous session of the Council and draw policy conclusions for the future; Неделя по вопросам развития позволит подтвердить результаты прошлой сессии ЭКОСОС и выработать стратегические заключения для будущего периода;
C. Proposed procedures and recommendations to the Economic and Social Council С. Процедуры и рекомендации, предлагаемые ЭКОСОС
The Committee requests the Economic and Social Council to endorse these procedures as a further clarification to the framework established by the General Assembly in its resolution 67/221. Комитет просит ЭКОСОС одобрить эти процедуры в качестве дальнейшего уточнения рамок, установленных в резолюции 67/221 Генеральной Ассамблеи.
It supports the Economic and Social Council as the United Nations body with a key role in ensuring the synthesis, coordination and streamlining of multilateral cooperation. Она поддерживает ЭКОСОС как центральный орган Организации Объединенных Наций, обеспечивающий обобщение, координацию и рационализацию многостороннего сотрудничества.
Participation by our organization in initiatives organized by the Council. участие нашей организации в мероприятиях, организуемых ЭКОСОС.
He further emphasized the importance of the work of the Council in promoting South-South cooperation, as an additional form of partnership, exchange of experience and also financing mechanism. Оратор также подчеркнул значение деятельности ЭКОСОС для стимулирования сотрудничества по линии Юг-Юг в качестве дополнительной формы партнерства, обмена опытом, а также механизма финансирования.
Since 2001, our delegates to the Economic and Social Council have been following the activities of the Working Group on the Right to Development. Представители Движения при ЭКОСОС с 2001 года наблюдают за деятельностью рабочей группы по вопросам права на развитие.
The report concludes with a set of observations and recommendations from the Secretary-General to the Economic and Social Council and to the General Assembly for further discussion. В заключительной части доклада излагается предназначенный для дальнейшего обсуждения комплекс замечаний и рекомендаций Генерального секретаря, адресованных ЭКОСОС и Генеральной Ассамблее.
The codification of such discussions in the form of Council resolutions helps then to put intergovernmental weight behind critical policy priorities and activities, formalizing, endorsing and reinforcing actions already under way. Подведение итогов таких обсуждений в резолюциях ЭКОСОС способствует обеспечению межправительственной поддержки важнейших стратегических приоритетов и мероприятий путем официального признания одобрения и усиления уже предпринимаемых действий.
We express our appreciation of the notes of the Council President, Mr. Akram, of 19 October, which contained proposals for the implementation of those provisions. Высоко оцениваем памятные записки Председателя ЭКОСОС посла Акрама от 19 ноября, содержащие предложения по реализации этих положений.
The programme contributed to the peacebuilding work of the Organization through The Department's support of the Economic and Social Council Ad Hoc Advisory Group on African Countries Emerging from Conflict. Благодаря поддержке Департаментом по экономическим и социальным вопросам специальных консультативных групп ЭКОСОС по африканским странам, пережившим конфликты, программа способствовала также миростроительной деятельности Организации.
That approach was reflected in our proposals for reform of the Economic and Social Council, which were submitted to the General Assembly for consideration in February. Эти подходы отражены в нашей концепции реформы ЭКОСОС, которую мы представили на рассмотрение Генеральной Ассамблеи в феврале этого года.
It was important that the Economic and Social Council's crucial role was proclaimed decisive in ensuring political and policy guidance for all activities in this area. Важно, что была провозглашена решающая роль ЭКОСОС в обеспечении политического руководства всей деятельностью на этом направлении.