The post of Security Coordinator Officer (P-4) in the Department of Safety and Security has been rejustified in paragraphs 938-942 of the present report. |
Повторное обоснование необходимости создания должности сотрудника по координации вопросов безопасности (С-4) в Департаменте по вопросам охраны и безопасности дано в пунктах 938 - 942 настоящего доклада. |
Under the item coordination and cooperation, a report was provided by the Executive Secretary of the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO, Coordinator of UN-Oceans, outlining progress to date on the establishment and the work of UN-Oceans. |
По вопросу о координации и сотрудничестве доложил Исполнительный секретарь МОК ЮНЕСКО, Координатор сети «ООН - океаны», который рассказал о достигнутом на сегодняшний день прогрессе в деле создания и работы этой сети. |
The Personal Representative of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan is also the Coordinator of the United Nations Office for the 93-69347 (E) 131293/... English Page |
З. Личный представитель Генерального секретаря в Афганистане и Пакистане является также Координатором Управления Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи Афганистану (ЮНОКХА). |
Pursuant to my last report, the newly appointed United Nations Humanitarian Coordinator, Mr. Tesema Negash, arrived in Monrovia on 28 November to coordinate humanitarian assistance. |
Как предусматривалось в моем последнем докладе, 28 ноября в Монровию для координации гуманитарной помощи прибыл вновь назначенный Координатор гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций г-н Тесема Негаш. |
The Department of Humanitarian Affairs sent a three-person team from United Nations Disaster Assessment and Coordination to strengthen the Humanitarian Coordinator's efforts to bolster the capacity of the special task force established by the Prime Minister. |
Департамент по гуманитарным вопросам направил группу из трех человек из Группы Организации Объединенных Наций по оценке стихийных бедствий и координации с целью помочь Координатору гуманитарной помощи укрепить потенциал специальной целевой группы, созданной премьер-министром. |
That Committee, chaired by the Emergency Relief Coordinator, should serve as the primary, action-oriented mechanism for inter-agency coordination of policy issues relating to humanitarian assistance and for the formulation of a coherent and timely United Nations response to major complex emergencies. |
Этот Комитет под председательством Координатора по гуманитарной помощи должен служить основным, сориентированным на конкретные действия механизмом межучрежденческой деятельности по координации политических вопросов, связанных с гуманитарной помощью, а также органом для разработки курса на последовательное и своевременное реагирование на серьезные сложные гуманитарные ситуации. |
The Department took on operational tasks in a limited and ad hoc manner without being adequately equipped for them, and that detracted from the Emergency Relief Coordinator's core functions of policy development, advocacy and coordinating humanitarian emergency responses. |
Департамент выполнял оперативные задачи в ограниченном числе случаев и на единичной основе, не имея для этого надлежащих возможностей, и это принижало роль основных функций Координатора чрезвычайной помощи в области разработки политики, пропаганды и координации мер по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи. |
Another important aspect that we should highlight is the recent visit to Venezuela by a delegation from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, led by Ms. Margareta Wahlström, Deputy Emergency Relief Coordinator for Humanitarian Affairs. |
Еще одно важное событие, на которое мы хотели бы обратить внимание, - это недавний визит в Венесуэлу делегации Управления по координации гуманитарной деятельности во главе с заместителем Координатора чрезвычайной помощи, помощником Генерального секретаря по гуманитарным вопросам Маргаретой Вальстрем. |
Firm arrangements have also been made for UNDP participation and coordination with CCAQ committees, Office of the United Nations Security Coordinator, the Economic and Social Council Working Group on Informatics, UNOPS, United Nations Population Fund and inter-agency discussion groups on Y2K. |
Кроме того, в целях участия и координации действий ПРООН были заключены твердые соглашения с комитетами ККАВ, Канцелярией Группы, рабочими группами ЭКОСОС по информатике, ЮНОПС, ЮНФПА и другими межучрежденческими группами по обсуждению проблемы 2000 года. |
He also recommended to put in place a consultative mechanism among concerned UNHCR entities for horizontal coordination, to identify the main outside investigative resources, including OIOS-New York, capable of assisting UNHCR in its investigations, and to create a post of Investigation Coordinator. |
Автор доклада рекомендовал также создать консультативный механизм среди заинтересованных подразделений УВКБ для осуществления горизонтальной координации, выявить основные внешние ресурсы для проведения расследований, включая УСВН (Нью-Йорк), которые могут оказать содействие УВКБ в этом вопросе, и учредить пост координатора по проведению расследований. |
In the field, the Office of the United Nations Security Coordinator has sufficient regular budget posts for only one, and at most two, field security coordination officers in a selected number of high-risk countries. |
В определенном числе стран, где ситуация характеризуется высокой степенью риска, на местах Управление Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности располагает достаточным количеством должностей, финансируемых по линии регулярного бюджета, для набора только одного или в лучшем случае двух сотрудников по координации вопросов безопасности на местах. |
We reiterate our strong support to the work of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and the Emergency Relief Coordinator, and commend Ms. Valerie Amos for her leadership and commitment to our common humanitarian cause. |
Мы хотели бы еще раз заявить о нашей решительной поддержке усилий Управления Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) и Координатора чрезвычайной помощи и воздать должное г-же Валери Амос за ее руководство и приверженность нашим общим гуманитарным идеалам. |
At the sub-district level, field offices of the Office of the United Nations Recovery Coordinator for Aceh and Nias continued to roll out and provide support to the kecamatan coordination and implementation mechanism in their areas of responsibilities. |
Что касается деятельности на субрайонном уровне, то местные отделения Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам восстановления в Ачехе и Ниасе продолжали расширять масштабы своей деятельности и оказывать поддержку механизму координации и осуществления Программы «Кекаматан» в тех областях, где они проводят свою работу. |
Participated in the Conference on "Disaster Management", held in New Delhi, India on 27 January 2005 while Ms. Margareta Wahlstrom (Asst. Secretary General for Humanitarian Affairs) and Deputy Emergency Relief Coordinator (Office for the Coordination of Humanitarian Affairs) presented. |
Организация участвовала в конференции по теме "Борьба со стихийными бедствиями" в Нью-Дели, Индия, 27 января 2005 года, на которой присутствовали г-жа Маргарета Уолстром (помощник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам) и заместитель координатора чрезвычайной помощи (Управление по координации гуманитарных вопросов). |
It works to support the National Disaster Coordinator and the National Disaster Management Committee by coordinating provision of disaster and emergency management services. |
Бюро стремится оказывать поддержку Национальному координатору действий на случай стихийных бедствий и Национальному комитету по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий путем координации предоставления услуг по предупреждению стихийных бедствий и ликвидации их последствий. |
By the end of 2011, the Rule of Law Coordination office was facilitating coordination regarding the Mission's response to extended detention in police commissariats, with the operational sections deploying joint teams to the field and the Coordinator's office conducting coordination meetings. |
До конца 2011 года канцелярия координатора содействовала координации мер, принимаемых Миссией в связи с увеличившимися сроками содержания под стражей в полицейских комиссариатах, причем секции, занимающиеся оперативной деятельностью, развертывали совместные группы на местах, а канцелярия координатора проводила совещания по вопросам координации». |
UNMIK has been working in cooperation with the Office of the Prime Minister to support the strengthening of its Advisory Office on Communities and to enhance the coordination of communities-related efforts more closely with efforts in the field of returns through the Office of the Inter-Ministerial Coordinator for Returns. |
МООНК в сотрудничестве с канцелярией премьер-министра прилагала усилия для содействия укреплению Консультативного управления по делам общин при канцелярии и по углублению координации связанных с общинами усилий с усилиями в области возвращения беженцев через Отдел межведомственного координатора по вопросам возвращения. |
An initiative developed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Office of the United Nations Security Coordinator to provide country-specific security training for humanitarian staff working in high-risk areas was completed during the past year. |
В прошлом году была завершена реализация инициативы Управления по координации гуманитарной деятельности и Канцелярии Координатора по вопросам безопасности, предусматривающей организацию для гуманитарного персонала, работающего в районах высокого риска, обучения по вопросам обеспечения безопасности с учетом конкретных условий той или иной страны. |
Weekly joint United Nations/ NGO meetings are called by the integrated humanitarian team on behalf of the Humanitarian Coordinator; meetings are called by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on behalf of the Humanitarian Coordinator |
Еженедельные совместные совещания Организации Объединенных Наций/НПО созываются Объединенной группой по гуманитарным вопросам от имени координатора по гуманитарным вопросам; остальные заседания созываются Управлением по координации гуманитарных вопросов от имени координатора по гуманитарным вопросам |
It is therefore proposed to establish a dedicated Resident Audit Coordination Section headed by the current P-5 level Senior Peacekeeping Resident Audit Coordinator and staffed by two additional auditors, one P-4 and one P-3, and an Administrative Assistant at the General Service level. |
В связи с этим испрашиваются ресурсы для учреждения одной должности ревизора С-4, одной должности ревизора С-3 и одной должности категории общего обслуживания в Секции по координации деятельности ревизоров-резидентов. |
A Policy Coordinator is required to lead the policy and guidance support team in the Department of Peacekeeping Operations, and to support senior management oversight of policy activity within the Department of Peacekeeping Operations and with other partners. |
Для руководства деятельностью группы по вопросам политики и методической поддержки при Департаменте операций по поддержанию мира и оказания помощи страшим руководителям в надзоре за осуществлением политики в рамках Департамента операций по поддержанию мира и совместно с другими партнерами требуется сотрудник по вопросам координации политики. |
Pursuant to paragraph 12 of resolution 48/57, the Emergency Relief Coordinator authorized the disbursement of $200,000 to enhance rapid response coordination capacity for the emergency operation in Rwanda by establishing the United Nations Rwanda Emergency Office (UNREO). |
Во исполнение пункта 12 резолюции 48/57 Координатор чрезвычайной помощи разрешил выделить 200000 долл. США в целях укрепления возможностей координации быстрого реагирования для проведения операции по оказанию чрезвычайной помощи в Руанде путем создания Отделения ООН по оказанию чрезвычайной помощи Руанде (ЮНРЕО). |
The Department of Humanitarian Affairs, through its field office, the United Nations Rwanda Emergency Office (UNREO), has continued to support the United Nations Humanitarian Coordinator in order to facilitate effective coordination of humanitarian assistance in Rwanda. |
Департамент по гуманитарным вопросам через свое местное отделение - Отделение Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи Руанде (ЮНРЕО) - продолжал оказывать содействие Координатору гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций в обеспечении эффективной координации гуманитарной помощи в Руанде. |
Since 1987 the United Nations has played a prominent role in the coordination of donor assistance to the Government's Emergency Programme, first with the appointment of a United Nations Special Coordinator for Emergency Relief Operations (UNSCERO) in the person of the UNDP resident representative. |
С 1987 года Организация Объединенных Наций играла ведущую роль в деле координации помощи доноров в осуществлении правительственной чрезвычайной программы главным образом благодаря назначению Специального координатора Организации Объединенных Наций по операциям чрезвычайной помощи (ЮНСКЕРО) в лице представителя-резидента ПРООН. |
There will be an open-ended briefing on safety and security of humanitarian personnel by representatives of the United Nations Security Coordinator and the Office for Coordination of Human-itarian Affairs on Wednesday, 15 December 1999, at 3 p.m. in Conference Room 7. |
В среду, 15 декабря 1999 года, в 15 ч. 00 м. в зале заседаний 7 представители Канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности и Управления по координации гуманитарной деятельности проведут брифинг открытого состава по вопросам безопасности и охраны гуманитарного персонала. |