Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Coordinator - Координации"

Примеры: Coordinator - Координации
The critical role being played by Secretary-General Kofi Annan and Under-Secretary-General and Emergency Relief Coordinator Jan Egeland and his dedicated staff at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs are worthy of mention. Нельзя не отметить и ту жизненно важную роль, которую сыграли Генеральный секретарь Кофи Аннан и заместитель Генерального секретаря и Координатор чрезвычайной помощи Ян Эгеланн, а также его самоотверженные сотрудники из Управления по координации гуманитарной деятельности.
The role of the Department of Humanitarian Affairs, whose head is the United Nations Emergency Relief Coordinator, is coordinating humanitarian assistance activities through the Inter-Agency Standing Committee. Роль Департамента по гуманитарным вопросам, который возглавляет Координатор чрезвычайной помощи Организации Объединенных Наций, заключается в координации мероприятий по оказанию гуманитарной помощи через Межучрежденческий постоянный комитет.
It also established the Inter-Agency Standing Committee (IASC), chaired by the Emergency Relief Coordinator, to strengthen coordination, as well as the consolidated appeal process and the Central Emergency Revolving Fund. В ней также предусматривались учреждение для укрепления координации Межучрежденческого постоянного комитета (МПК) под председательством Координатора чрезвычайной помощи, а также процесс подготовки совместных призывов и учреждение Центрального чрезвычайного оборотного фонда.
During the reporting period, the Emergency Relief Coordinator has continued to exercise his key functions of mobilizing and coordinating international assistance following natural disasters, as described in the annex to General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991. В течение отчетного периода Координатор чрезвычайной помощи продолжал выполнять свои ключевые функции по обеспечению мобилизации и координации международной помощи в период после стихийных бедствий, как это предусмотрено в приложении к резолюции 46/182 Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 1991 года.
In particular, he would like to see strengthened inter-agency coordination under the responsibility of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, and he encouraged the Representative to work even more closely with the Secretariat on the basis of the memorandum of understanding signed in 2002. В частности, он выступает за укрепление межучрежденческой координации под руководством заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи и призывает Представителя еще теснее сотрудничать с Секретариатом на основе меморандума о договоренности, подписанного в 2002 году.
Through participation in various inter-agency forums, UNFPA increased its contribution in crisis and post-crisis settings in collaboration with other partners such as the Department of Peace-Keeping Operations, the Office of the Coordinator of Humanitarian Affairs and UNHCR to better serve the affected population. Благодаря участию в различных межучрежденческих форумах ЮНФПА в сотрудничестве с другими партнерами, такими как Департамент по операциям по поддержанию мира, Управление по координации гуманитарных вопросов и УВКБ ООН, увеличил свой вклад в повышение качества обслуживания пострадавшего населения в кризисной и послекризисной обстановке.
I wish, at this juncture, to take this opportunity to thank the Office of the Coordinator for Humanitarian Affairs and the World Food Programme, which have helped mobilize assistance for the drought-affected countries of southern Africa. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить благодарность Управлению по координации гуманитарной деятельности и Мировой продовольственной программе, которые содействовали мобилизации помощи странам юга Африки, страдающим от засухи.
Within the Secretariat, the Electoral Assistance Division maintains regular contact with the Department of Economic and Social Affairs and the Office of the Coordinator for Humanitarian Assistance. В рамках Секретариата Отдел по оказанию помощи в проведении выборов поддерживает регулярные контакты с Департаментом по экономическим и социальным вопросам и Управлением по координации гуманитарной деятельности.
Creation of a position of Associate Humanitarian Officer is requested in Basra in order to support the Deputy Area Coordinator in overseeing the reconstruction and development coordination and monitoring activities of the United Nations country team in the area. Предлагается создать одну должность младшего сотрудника по гуманитарной деятельности в Басре в целях оказания содействия заместителю регионального координатора в осуществлении надзора за деятельностью по координации и контролю восстановления и развития страновой группы Организации Объединенных Наций в данном регионе.
This includes a request for six additional posts: five for Security Coordination Officers and one for a Security Information Coordinator. Это связано с просьбой об учреждении шести дополнительных должностей: пяти должностей для сотрудников по координации вопросов безопасности и одной должности координатора информации по вопросам безопасности.
At the same time it is proposed to redeploy a P-3 post from the Humanitarian Coordinator's Support Office to assist the Deputy Special Representative of the Secretary-General to accommodate the functions of an Evaluation and Strategic Coordination Officer. Наряду с этим предлагается передать из Отдела поддержки Координатора гуманитарной деятельности одну должность сотрудника, который будет оказывать заместителю Специального представителя Генерального секретаря содействие в выполнении функций в области оценки и стратегической координации.
First, we have noted the calls for more systematic reporting by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and by myself as the Emergency Relief Coordinator on the question of access. Во-первых, мы отметили пожелание обеспечить более систематичные доклады по вопросу доступа, которые готовит Управление по координации гуманитарных вопросов, а также я лично как Координатор чрезвычайной помощи.
It is anticipated that the D-1 Principal Coordinator post in the Facilitation Unit will be filled during the 2008-2009 biennium to better provide policy coordination and planning for the various sub-units. Предполагается, что в двухгодичном периоде 2008-2009 годов в Группе по оказанию содействия будет заполнена должность Главного координатора уровня Д-1 в целях обеспечения более эффективной координации и планирования мер политики для различных подгрупп.
Prior to its visit to Kosovo, the Advisory Committee met on 23 May 2000 in New York with the Emergency Relief Coordinator and other representatives of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. До посещения Косово члены Консультативного комитета провели 23 мая 2000 года в Нью-Йорке встречу с Координатором чрезвычайной помощи и другими представителями Управления по координации гуманитарной деятельности.
Ms. Carolyn McAskie, Deputy Emergency Relief Coordinator, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, will make a presentation on "The United Nations and Humanitarian Action in Today's Crisis Spots". Г-жа Каролин Макаски, заместитель Координатора чрезвычайной помощи Управления по координации гуманитарной деятельности, выступит с докладом на тему «Организация Объединенных Наций и гуманитарная деятельность в сегодняшних кризисных точках».
Mr. Jan Egeland, Emergency Relief Coordinator, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, and Mr. Mark Malloch Brown, Administrator, United Nations Development Programme, as well as the President of the Security Council, will address the gathering. Перед участниками выступят г-н Ян Эгеленн, координатор чрезвычайной помощи, Управление по координации гуманитарной деятельности, и г-н Марк Маллок Браун, Администратор, Программа развития Организации Объединенных Наций, а также Председатель Совета Безопасности.
The Representative continued to develop his close cooperative relationship with the Emergency Relief Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and has one support staff member in OCHA offices in New York. Представитель Генерального секретаря продолжал укреплять тесное сотрудничество с Координатором чрезвычайной помощи и Управлением по координации гуманитарных вопросов, имея одного вспомогательного сотрудника в УКГВ в Нью-Йорке.
It is, therefore, also recommended that a P-4 Language Coordinator be placed within this Unit to coordinate on a daily basis the language requirements of the judiciary. Поэтому рекомендуется также создать в составе этой Группы должность координатора по языковым вопросам класса С4 для координации повседневных потребностей судебных органов в языковом обслуживании.
Those include developing the responsibilities of the Emergency Relief Coordinator, outlining the functions of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and transforming mechanisms such as the consolidated appeals process and the Inter-Agency Standing Committee. К ним относятся расширение обязанностей Координатора чрезвычайной помощи, определение функций Управления по координации гуманитарной деятельности и преобразование таких механизмов, как призывы к совместным действиям и Межучрежденческий постоянный комитет.
Pursuant to General Assembly resolution 48/57, the Committee, under the leadership of the Emergency Relief Coordinator, should serve as the primary mechanism for inter-agency coordination. Рекомендация 6 Поддержка Межучрежденческого постоянного комитета Департаментом по гуманитарным вопросам: Во исполнение резолюции 48/57 Генеральной Ассамблеи Комитет под руководством Координатора чрезвычайной помощи должен служить главным механизмом межучрежденческой координации.
The Office of the United Nations Security Coordinator, in cooperation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, continues its efforts to exploit new opportunities for expanded humanitarian operations in stable areas. Канцелярия Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в сотрудничестве с Управлением по координации гуманитарной деятельности продолжает предпринимать усилия по использованию новых возможностей для расширения гуманитарных операций в стабильных районах.
The role of the Emergency Relief Coordinator is not just to coordinate immediate response to crises, but to be strategic in doing so, and particularly to contribute to the smooth transition from life-saving assistance to sustainable development. Роль Координатора чрезвычайной помощи не сводится лишь к координации экстренных мер реагирования на кризисные ситуации, а заключается в обеспечении стратегического руководства этой деятельностью, в частности в содействии плавному переходу от оказания спасительной помощи к устойчивому развитию.
The ALIDE National Coordinator in Venezuela attended the Latin America and Caribbean Consultation and Coordination Meeting prior to the Ninth United Nations Conference on Trade and Development held in Caracas from 16 to 17 January 1996. Национальный координатор АЛИДЕ в Венесуэле участвовал в совещании по вопросам консультации и координации стран Латинской Америки и Карибского бассейна до проведения девятой Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, состоявшейся в Каракасе 16-17 января 1996 года.
Department of Humanitarian Affairs support to the Inter-Agency Standing Committee Pursuant to General Assembly resolution 48/57, the Committee, under the leadership of the Emergency Relief Coordinator, should serve as the primary mechanism for inter-agency coordination. Поддержка Межучрежденческого постоянного комитета Департаментом по гуманитарным вопросам: Во исполнение резолюции 48/57 Генеральной Ассамблеи Комитет под руководством Координатора чрезвычайной помощи должен служить главным механизмом межучрежденческой координации.
To facilitate early agreement on allocation of responsibilities, the Emergency Relief Coordinator engaged in continuous informal consultations with members of the IASC, and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs fielded many joint needs-assessment missions. Для содействия оперативному достижению договоренности относительно распределения обязанностей Координатор чрезвычайной помощи провел неофициальные консультации с членами МПК, а Управление по координации гуманитарной деятельности направило на места совместные миссии по оценке потребностей.