Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Coordinator - Координации"

Примеры: Coordinator - Координации
The Ministry of Environment and Spatial Planning has appointed a new coordinator to ensure better coordination of the implementation of the standards. Министерство охраны окружающей среды и территориального планирования назначило нового координатора для повышения эффективности координации осуществления действующих норм.
The process was time-consuming and required close coordination and goodwill on the part of the regional coordinator and the national coordinators in each region. Этот процесс требует много времени и тесной координации и приверженности со стороны регионального координатора и национальных координаторов в каждом регионе.
Inter-Agency Standing Committee members agreed that the in-country coordinator now will be required to coordinate the planning process. Члены Межучрежденческого постоянного комитета согласились с тем, что впредь в целях координации этого процесса планирования необходим будет страновой координатор.
To coordinate the implementation of this plan, the executive secretaries appointed, on an interim basis, a coordinator from among existing staff members. Для координации осуществления этого плана исполнительные секретари на временной основе назначили координатора из числа имеющихся сотрудников.
It had also appointed an anti-trafficking coordinator to provide the overall strategic policy orientation and improve coordination between European Union institutions and between member States and international actors. Кроме того, был назначен координатор по борьбе с торговлей людьми в целях обеспечения общего стратегического политического направления и улучшения координации между учреждениями Европейского союза, а также между государствами-членами и международными субъектами.
The IPSAS coordinator will have adequate authority to ensure effective engagement, coordination and cooperation in all areas affected by the implementation of IPSAS in the local office/entity. Координатор по МСУГС облечен достаточными полномочиями для осуществления эффективного взаимодействия, координации и сотрудничества во всех областях, затрагиваемых переходом на МСУГС в местных подразделениях/структурах.
He was confident that the renewed political commitment reflected therein would enhance the role of UNIDO as a central coordinator for partnerships to promote industrial development. Он выражает уверенность, что возобновленное политическое обязательство, о котором говорится в Декларации, повысит роль ЮНИДО в качестве центрального органа по координации работы, направленной на создание партнерств в целях содействия промышленному развитию.
By April, UNOPS was supporting the Joint Mine Action Coordination Team; a partnership between UNMAS, as coordinator, and the organizations implementing humanitarian mine action. До апреля ЮНОПС оказывало поддержку Совместной группе по координации противоминной деятельности в Ливии, партнерству в составе ЮНМАС в качестве координатора и организациям, реализующим гуманитарную противоминную деятельность.
Experience shows that the best results are achieved if there is a single government coordinator (the inter-agency working body designated by the government with responsibilities for inter-agency and international coordination). Опыт показывает, что наилучшие результаты достигаются в том случае, если существует единственный правительственный координатор (межучрежденческий рабочий орган, назначенный правительством и наделенный функциями обеспечения межучрежденческой и международной координации).
Proposal submitted by the delegation of Australia acting as a coordinator for the chapter on international cooperation and coordination Предложение, представленное делегацией Австралии, выступавшей в качестве координатора по главе, посвященной международному сотрудничеству и координации
Similarly, where humanitarian assistance is crucial, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs may appoint a humanitarian coordinator. Точно так же, когда решающее значение имеет гуманитарная помощь, Управление по координации гуманитарной деятельности может назначить координатора по гуманитарным вопросам.
In this connection it is proposed that the Humanitarian Assistance Coordination Office of UNOMIL be provided with a field demobilization coordinator so as to strengthen its management capacity. В этой связи предлагается включить в состав управления по координации гуманитарной помощи МНООНЛ - в целях укрепления его управленческого потенциала - координатора по вопросам демобилизации на местах.
Pakistan was the first to propose, in January 1997, the appointment by the Conference on Disarmament of a special coordinator on anti-personnel landmines. В январе 1997 года Пакистан первым выступил с предложением о том, чтобы Конференция по разоружению назначила специального координатора для координации деятельности по противопехотным наземным минам.
The importance of UNDP as the national coordinator was emphasized to ensure coordinated action and to ensure that the programmes envisaged by the modernization plan do not overlap. Было подчеркнуто значение ПРООН в качестве национального координатора, задача которого состоит в обеспечении координации усилий и в недопущении дублирования предусмотренных планом программ.
On a separate point, the humanitarian/resident coordinator system is key to a successfully coordinated humanitarian response at the country level. Отдельно хочу отметить, что ключевую роль в успешной координации гуманитарной помощи на страновом уровне играет система координаторов-резидентов по гуманитарным вопросам.
In response to the East Timor crisis, a senior humanitarian coordinator was immediately deployed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to lead an inter-agency team of specialists. В связи с восточнотиморским кризисом Управление по координации гуманитарной деятельности немедленно направило старшего координатора по гуманитарным вопросам, который возглавил межучрежденческую команду специалистов.
In its capacity as coordinator of the consolidated appeal process, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will ensure that the Mine Action Service is consulted. В своем качестве координатора процесса подготовки совместных призывов Управление по координации гуманитарной деятельности будет следить за тем, чтобы со Службой по разминированию проводились консультации.
It was strengthened with additional staff in order to improve the overall coordination of humanitarian assistance by the United Nations resident and humanitarian coordinator. Впоследствии ее укрепили дополнительными сотрудниками, чтобы повысить эффективность осуществляемой координатором-резидентом Организации Объединенных Наций общей координации гуманитарной помощи.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is reserving the right to nominate the humanitarian coordinator in the event of emergency. Управление по координации гуманитарных вопросов оставляет за собой право в случае чрезвычайной ситуации назначить координатора по гуманитарным вопросам.
The Director is assisted by a programme coordinator, who helps plan and coordinate all activities, including in close coordination with the regional support offices. Помощником Директора является координатор программы, который помогает в планировании и координации всех мероприятий, в том числе в тесном взаимодействии с региональными отделениями поддержки.
UNESCO utilized Education for All coordination mechanisms as key platforms to enable it to fulfil its role as the global coordinator for Education for All. В качестве основных платформ для глобальной координации мероприятий, направленных на содействие образованию для всех, ЮНЕСКО использовала созданные специально для этой цели координационные механизмы.
The "cluster" approach is chaired by the humanitarian coordinator with the primary support of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. Работой на основе «кластерного» подхода руководит координатор по гуманитарным вопросам, в первую очередь - при поддержке Управления по координации гуманитарных вопросов.
The coordinator is also to work for better collaboration between the parties affected, consider how preventive action can be developed and consider how support to voluntary organisations can be strengthened. Координатор также должен работать в интересах установления лучшей координации между затронутыми сторонами, рассматривать вопрос о том, как можно принять превентивные меры, а также о том, как можно усилить поддержку добровольных организаций.
The delegation of Egypt welcomes the provision in operative paragraph 11 of the resolution regarding the request to consider the appointment of a high-level coordinator for United Nations development activities in South Africa. Делегация Египта приветствует положение, содержащееся в пункте 11 резолюции, которое касается назначения координатора высокого уровня для координации деятельности Организации Объединенных Наций в Южной Африке.
Coordination may be achieved through consolidation - merging several agencies into one - or by designating an organization to serve as coordinator for United Nations operational activities for development and providing it with a strong mandate to do so. Координации можно добиться путем консолидации - слияния ряда агентств в одно - или путем назначения одной организации в качестве координатора оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития и наделения ее в этих целях широким мандатом.