Английский - русский
Перевод слова Cooperating
Вариант перевода Сотрудничающих

Примеры в контексте "Cooperating - Сотрудничающих"

Примеры: Cooperating - Сотрудничающих
Training courses will be held in the two cooperating regional training centres in South Africa and Zimbabwe. В двух сотрудничающих региональных учебных центрах в Зимбабве и Южной Африке будут организованы курсы подготовки кадров.
Cooperation, coordination and coherence of all the cooperating agencies' efforts remain the hallmark for achieving success. Предпосылкой успеха остаются координация, сотрудничество и согласованная деятельность всех сотрудничающих учреждений.
One third of cooperating NGOs are involved in credit delivery, tied with savings mobilization. Одна треть сотрудничающих НПО принимает участие в предоставлении кредитов в связи с мобилизацией сбережений.
Those offices will also be responsible for coordinating the efforts of cooperating organizations assisting small island developing States in the preparation of project documents. Эти отделения также займутся координацией усилий сотрудничающих организаций, оказывающих малым островным развивающимся государствам помощь в подготовке проектной документации.
Some delegations stressed the need to concentrate limited resources on strategic initiatives that could generate significant and long-term impacts on the economic development of the cooperating countries. Некоторые делегации подчеркнули необходимость концентрации ограниченных ресурсов на реализации стратегических инициатив, которые могли бы оказать существенное и долгосрочное воздействие на экономическое развитие сотрудничающих стран.
Identification of cooperating agencies which constitute the clusters. Произвести определение сотрудничающих учреждений, образующих группы.
Also, a network of cooperating educational and academic institutions is being established for a culture of peace in the Russian Federation. В Российской Федерации также создается сеть сотрудничающих образовательных и академических учреждений по вопросам культуры мира.
In 2008, UNU/FAP assisted some 140 foreign students attending 34 cooperating universities in Japan. В 2008 году УООН/ПФП оказала содействие примерно 140 иностранным студентам, обучающимся в 34 сотрудничающих университетах в Японии.
The majority of cooperating organizations raised the point that UNV had raised its profile over recent years and had established a distinctive brand image. Большинство сотрудничающих организаций подчеркнули, что ДООН за последние годы повысили свой престиж и создали качественно новое представление о себе.
In addition, valuable contributions were received from two international organizations that are cooperating with DESA. Кроме того, ценная информация была получена от двух международных организаций, сотрудничающих с ДЭСВ.
This has made possible prioritization of tasks and avoidance of duplication of efforts by the various cooperating agencies. Благодаря этому удается выявлять первоочередные задачи и избегать дублирования деятельности различных сотрудничающих учреждений.
The Ministry of Labour and Social Affairs provides funds to cooperating non-governmental non-profit organizations for these workers' wages. Министерство труда и социальных вопросов выделяет средства для оплаты труда этих работников и сотрудничающих неправительственных и некоммерческих организаций.
Since June 1999, the inter-agency multi-purpose community telecentre pilot programme has been developed with the support and assistance of the cooperating agencies. С июня 1999 года при поддержке и содействии сотрудничающих учреждений разрабатывается межучрежденческая экспериментальная программа создания многоцелевых общественных телецентров.
There are several nationwide organizations in Finland cooperating with and providing support to immigrants. В Финляндии действуют несколько общенациональных организаций, сотрудничающих с иммигрантами и оказывающих им поддержку.
He called on the six cooperating agencies to step up their activities in the follow-up to the High-level Meeting on LDCs. Он призвал шесть сотрудничающих учреждений активизировать свою деятельность по выполнению решений Совещания высокого уровня по НРС.
The extent to which UNDCP can expand its network of cooperating institutions should be governed by the capacity we have for exploiting them. Масштабы возможного расширения сети сотрудничающих с ЮНДКП учреждений должны определяться нашей способностью их использовать.
Annexes to the matrix highlighted implementation arrangements and the role of coordinating and cooperating agencies. Приложения к таблице содержат сведения об имплементационных механизмах и роли координирующих и сотрудничающих учреждений.
Information from various lead and cooperating agencies on the progress of implementation of some priority areas is neither readily nor regularly available. Информация о достигнутом прогрессе в некоторых приоритетных областях поступает от различных ведущих и сотрудничающих учреждений нерегулярно и получить ее нелегко.
It is composed of institutional representatives of the Government, civil society and cooperating United Nations bodies. В него вошли представители правительственных организаций, гражданского общества и сотрудничающих органов Организации Объединенных Наций.
This exercise has already begun with the support of cooperating partners under the Joint Gender Support Programme. Эта деятельность уже началась при поддержке сотрудничающих партнеров в рамках совместной программы гендерной поддержки.
A list of arbitration centres cooperating with the Secretariat will be added to the list of national Correspondents mentioned in paragraph 5 above. Список арбитражных центров, сотрудничающих с Секретариатом, будет добавлен к списку национальных корреспондентов, упомянутому в пункте 4 выше.
The Security Council has established an additional framework for States cooperating with the Transitional Federal Government to combat piracy and armed robbery at sea. Совет Безопасности разработал дополнительные рамки для государств, сотрудничающих с Переходным федеральным правительством в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем на море.
The Government now takes a part in funding of homicide cases which were previously supported by cooperating partners. В настоящее время правительство участвует в финансировании разбирательства по делам об убийствах, которые ранее разбирались при финансовой поддержке сотрудничающих партнеров.
Several regional fisheries management organizations reported on mechanisms to allocate participatory rights to members and cooperating non-members, including details on relevant criteria. Несколько региональных рыбохозяйственных организациях сообщило о механизмах для распределения прав участия среди членов и сотрудничающих нечленов, в том числе (развернуто) о соответствующих критериях.
IOTC had adopted alternative mechanisms for the participation of cooperating non-members that were not in a position to become members. ИОТК взяла на вооружение альтернативные механизмы привлечения к участию сотрудничающих нечленов, которые не в состоянии стать членами Комиссии.