This is the place that Captain Cook discovered in 1777 |
Это место, которое капитан Кук открыл в 1777. |
You are a witness appearing before a grand jury in Cook County and not its target. |
Вы выступаете свидетелем, а не обвиняемым, перед большим жюри присяжных округа Кук. |
Now, what did Cook tell you? |
Говори, что тебе сказал Кук? |
But I also know that Dan Cook was in Tokyo on official business, no matter what Cooly says. |
Но я также знаю, что Дэн Кук был в Токио по официальному делу, не важно, что Кули говорит. |
The difference marks you as a sharper trader than Cook, having already sold Selah's crop as your own. |
Разница в том, что ты еще более наглый торгаш, чем Кук, раз ты уже продал урожай Силаха, как свой собственный. |
Unlike Janet Cook, the biggest loser in my school, who is upstairs barking orders at a room full of people. |
В отличии от Дженет Кук, которая была последней неудачницей в моей школе, а теперь, раздаёт указания в комнате, где полно народа. |
Lima News Obituary Editor, Stan Cook! |
Редактор некролога города Лимы - Стэн Кук |
Paper prepared by Mr. Len Cook, National Statistician, ONS, UK |
Автор: г-н Лен Кук, национальный статистик НСУ Соединенного Королевства. |
In early August 2005, Cook and his wife, Gaynor, took a two-week holiday in the Highlands of Scotland. |
В начале августа 2005-го Кук и его жена Гейнор Риган проводили двух недельный отпуск в горах Шотландии. |
Cook and his crew spent the following six months charting the New Zealand coast, before resuming their voyage westward across open sea. |
Кук и его команда провели шесть месяцев, составляя карту новозеландского побережья, прежде чем возобновить своё путешествие на запад через открытое море. |
He was interred at the Lincoln Cemetery, at Kedzie Avenue in Blue Island, Worth Township, Cook County, Illinois. |
Он был похоронен на кладбище Линкольн, Кэдзи Авеню, Голубой Остров, городок Уэрт, округ Кук, штат Иллинойс. |
Shirley was married to Jean C. Hill in Cook County, Illinois on December 23, 1952, but they later divorced. |
Ширли женился на Джин К. Хилл из округа Кук (штат Иллинойс) 23 декабря 1952 года, но позже пара развелась. |
Connelly was born to actor and hotelier Patrick Joseph Connelly and actress Mabel Louise Cook in McKeesport, Pennsylvania. |
Коннели родился в семье актёра и хозяина гостиницы Патрика Джозефа Коннели и актрисы Мэйбл Луизы Кук в Мак-Киспорте, Пенсильвания. |
The British explorer Captain James Cook later extensively navigated the Tasman Sea in the 1770s as part of his first voyage of exploration. |
Впоследствии английский мореплаватель Джеймс Кук более подробно исследовал Тасманово море в 1770-х годах во время своей первой кругосветной экспедиции. |
McLaren, Cook and Jones prepared to fly to Rio de Janeiro for a working vacation. |
Макларен, Кук и Джонс уехали на отдых в Рио-де-Жанейро. |
In September 2011, Iain Cook of Aereogramme and The Unwinding Hours produced Blue Sky Archives' Triple A-Side EP. |
В сентябре 2011 года участник групп Aereogramme и The Unwinding Hoursruen Иэн Кук выступил продюсером мини-альбома Blue Sky Archives Triple A-Side. |
Captain James Cook claimed the east coast for Great Britain in 1770, the west coast was later settled by Britain also. |
Капитан Джеймс Кук объявил восточные побережья принадлежащими Королевству Великобритании в 1770 году, также позже закрепилось за Британией и западное побережье. |
Arriving in Chicago in 1835, he helped organize the Cook County Medical Board and served as the organization's first secretary. |
Прибыв в Чикаго в 1835 году, Леви Бун помог организовать в округе Кук медицинский совет, став первым его секретарём. |
Donald Gilbert Cook (August 9, 1934 - December 8, 1967) was a United States Marine Corps officer and a Medal of Honor recipient. |
Дональд Гилберт Кук (9 августа 1934 - 8 декабря 1967) - офицер корпуса морской пехоты США, награждённый медалью Почёта. |
The voyage was commissioned by King George III and commanded by Lieutenant James Cook, a junior naval officer with good skills in cartography and mathematics. |
По приказу короля Георга III, командующим был назначен лейтенант Джеймс Кук, младший морской офицер с хорошими навыками в картографии и математике. |
2000 - a head of the school of architecture professor Peter Cook invited Vladislav Kirpichev to teach at Bartlett segno |
2000 год - глава архитектурной школы профессор Питер Кук пригласил Владислава Кирпичёва преподавать в Bartlett segno |
While teaching English literature at the University of Iowa from 1896 to 1899, Cook also taught what is thought to be the first creative writing course. |
Преподавая английскую литературу в Университете Айовы с 1896 по 1899 год, Кук организовал то, что считается первым курсом творческого письма. |
The year following his return Cook set out on a second voyage of the Pacific, which lasted from 1772 to 1775. |
Через год после возвращения Кук отправился во второе путешествие по Тихому океану, которое длилось с 1772 по 1775 гг. |
On July 15, 2016, it was announced that Dane Cook was set to appear as Robbie, and a week later, Kristin Chenoweth as Easter. |
15 июля 2016 года стало известно, что Дейн Кук появится в роли Робби, а неделю позже Кристин Ченовет получила роль Остары. |
Give a look to the man Cook! |
Посмотрите-ка это Кук - ваш лучший друг! |