The Special Mission would also be joined by Ms. Denise Cook, Senior Political Affairs Officer of the Decolonization Unit. |
В состав Специальной миссии также войдет г-жа Денис Кук, старший сотрудник по политическим вопросам Группы по деколонизации. |
Colonel Donald G. Cook is honored with a 'Freedom Tree' on the Vermont State House lawn. |
Полковник Дональд Кук -название «дерева свободы» на лужайке парламента штата Вермонт. |
Captain James Cook made use of the information in Mourelle's journal during his travels in the Pacific Northwest. |
Капитан Джеймс Кук использовал информацию из этого журнала во время своего плавания в Северо-западной части Тихого океана. |
Gregson and Cook start to quarrel, and end up killing each other. |
Грегсон и Кук ссорятся и, в конце концов, убивают друг друга. |
Dave Pitt and Barry Cook resigned in October 1999 after a particularly difficult start to the 1999-2000 season. |
Дейв Питт и Барри Кук ушли в отставку в октябре 1999 года, после особенно тяжелого старта сезона. |
Cook returned to Wizards of the Coast in 2011. |
В 2011 году Кук вернулся в Wizards of the Coast. |
Robin Cook (1946-2005) was a British politician. |
Кук, Робин (1946-2005) - британский политик. |
Shortly thereafter, McLaren, Jones, and Cook went to Brazil to meet and record with former train robber Ronnie Biggs. |
Вскоре после этого Макларен, Джонс и Кук отправились в Бразилию записываться с Ронни Биггсом, участником знаменитого ограбления поезда. |
Among them was George Cram Cook, who was teaching English literature at the University of Iowa. |
В ней был и Джордж Крэм Кук, преподаватель английской литературы в Университете штата Айова. |
Other series circulated too picturing ships and captains of the Pacific Ocean history, like James Cook. |
Увидели свет и другие серии - с изображением судов и капитанов из истории освоения Тихого океана, таких как Джеймс Кук. |
Dane Cook as Robbie, Shadow's best friend. |
Дейн Кук - Робби, лучший друг Тени. |
Cook never set foot on the island because he was unable to find a suitable landing. |
Кук так и не ступил на землю Мауи, не найдя удобного места, чтобы можно было высадиться на остров. |
American Idol (season 7) winner David Cook wore Skin. |
Победителем седьмого сезона American Idol стал Дэвид Кук, финалистом - Дэвид Арчулета. |
Mason Cook as Aiden Odum, Martin's pre-teen son. |
Мэйсон Кук в роли Эйдена Одума, сына Мартина. |
In May 2008, Cook received Montenegrin citizenship, thus applying to represent Montenegro's national basketball team. |
В мае 2008 года Кук получил гражданство Черногории и смог выступать за национальную сборную Черногории. |
In 2003, Cook released his first CD/DVD, Harmful If Swallowed. |
В 2003 году Кук выпустил свой первый диск «Harmful If Swallowed». |
Upon completing these studies, Cook returned to Iowa. |
После завершения университетских курсов Кук вернулся в Айову. |
Cook also played football for Hollywood United. website |
Кук также играет в футбол в команде Hollywood United. |
The first European to sight this cape was James Cook. |
Первым европейцем, заметившим этот мыс, был Джеймс Кук. |
During Jobs's absence, Tim Cook, head of worldwide sales and operations at Apple, ran the company. |
Во время отсутствия Джобса компанией управлял Тим Кук - руководитель по международным продажам и операциям Apple. |
William Cook in the New Statesman considered James Bond to be the culmination of an important but much-maligned tradition in English literature. |
Уильям Кук из журнала New Statesman считал Бонда «кульминацией важной и печально известной традиции в английской литературе. |
Inmate David Cook was found beaten and strangled at the end of 1977 in his cell. |
Заключенный Дэвид Кук был найден избитым и задушенным в конце 1977 года в своей камере. |
Cook said at the time that: In principle I believe it is wrong to embark on military action without broad international support. |
Кук заявил: «Я в принципе считаю, что неправильно прибегать к военным действиям без широкой международной поддержки. |
Cook and Glaspell decided to leave the company they founded, which had become 'too successful'. |
Кук и Гласпелл решили покинуть основанную ими компанию, которая стала «слишком успешной». |
She still occasionally performs at pop concerts (most recently with Broadway star Barbara Cook). |
С тех пор она эпизодически выступала на поп-концертах (главным образом со звездой Бродвея Барбарой Кук. |