A mistake was made at the Cook Country Crime Lab, and that's why he was freed. |
Ошибку совершили в криминалистической лаборатории округа Кук, именно поэтому его освободили. |
Cook and Bell looking to rebuild the inning somewhat. |
Кук и Бэлл надеются спасти иннингс. |
Lieutenant Cook's comin' in from Tokyo on a max flight. |
Лейтенант Кук прилетает из Токио на дальнем рейсе. |
Look. Tripp Cook has somehow decided to become the eastern seaboard's self-proclaimed vampire hunter. |
Слушай, Трип Кук как-то решил стать самопровозглашенным охотник на вампиров восточного побережья. |
Peter Lancelot Cook - Taranee's older brother and Cornelia's current boyfriend. |
Питер Ланселот Кук - старший брат Тарани и нынешний парень Корнелии. |
It was the first of three Pacific voyages of which Cook was the commander. |
Это было первое из двух тихоокеанских путешествий, которыми командовал Кук. |
I'm a presiding justice in Cook County's third municipal district. |
Я являюсь судьей в З муниципальном районе Округа Кук. |
During his seven-year tenure with the group, Cook oversaw the production of nearly one-hundred new plays by fifty American playwrights. |
За семь лет пребывания в группе Кук руководил постановкой почти ста новых пьес пятидесяти американских драматургов. |
During the 1902 academic year, Cook was an English professor at Stanford University. |
В 1902 учебном году Кук стал профессором английского языка в Стэнфордском университете. |
Ms. Watson, this is Mr. Cook. |
Мисс Ватсон, это мистер Кук. |
Take her down to the Cook County Jail. |
Отправьте ее в тюрьму, Кук. |
If you haven't noticed, Cook County is going through a budget crisis. |
Если вы не заметили, округ Кук сейчас переживает бюджетный кризис. |
Even your friend Mr. Whitfield Cook would be better in the scene. |
Даже твой приятель мистер Уитфилд Кук сыграл бы лучше. |
Cook and I share many of the same attitudes about our LGBT identity. |
Кук и я разделяем многие из взглядов о нашей идентичности ЛГБТ. |
February 14 - Captain James Cook is killed on the Sandwich Islands, on his third voyage. |
14 февраля - на острове Гавайи погиб капитан Джеймс Кук. |
Cook, I'm not sure if that's legal. |
Кук, я не уверен что это разрешено. |
Eugene Cook head of the RJ Allen Group. |
Юджин Кук глава ЭрДжей Аллен Груп. |
Cook County has a history of prosecutors with serious ethical shortcomings. |
История округа Кук включает обвинения с серьезными этическими изъянами. |
Captain Cook, that's a white boy's name. |
Капитан Кук, это имя белого. |
Arthur Cook, Mr. Kindler's council. |
Артур Кук, адвокат мистера Киндлера. |
Because Cook County didn't think there was enough evidence to charge him. |
Потому что округ Кук посчитал имеющиеся доказательства недостаточными для обвинения. |
Cook was casing dentists' offices, Looking for radioactive material. |
Кук обследовал кабинеты стоматологов, разыскивая радиоактивные материалы. |
In conclusion, Mr. Cook noted that the seminar highlighted the importance of services statistics. |
В заключение г-н Кук отметил, что семинар продемонстрировал важное значение статистики услуг. |
Say hello to your new colleague, Sister Elsie Cook. |
Ваша новая коллега, сестра Элси Кук. |
My name is Jeff Doyle and I am the Cook County State's Attorney. |
Меня зовут Джефф Дойл, я государственный прокурор округа Кук. |