| A mistake was made at the Cook Country Crime Lab, and that's why he was freed. | Ошибку совершили в криминалистической лаборатории округа Кук, именно поэтому его освободили. |
| Cook and Bell looking to rebuild the inning somewhat. | Кук и Бэлл надеются спасти иннингс. |
| Lieutenant Cook's comin' in from Tokyo on a max flight. | Лейтенант Кук прилетает из Токио на дальнем рейсе. |
| Look. Tripp Cook has somehow decided to become the eastern seaboard's self-proclaimed vampire hunter. | Слушай, Трип Кук как-то решил стать самопровозглашенным охотник на вампиров восточного побережья. |
| Peter Lancelot Cook - Taranee's older brother and Cornelia's current boyfriend. | Питер Ланселот Кук - старший брат Тарани и нынешний парень Корнелии. |
| It was the first of three Pacific voyages of which Cook was the commander. | Это было первое из двух тихоокеанских путешествий, которыми командовал Кук. |
| I'm a presiding justice in Cook County's third municipal district. | Я являюсь судьей в З муниципальном районе Округа Кук. |
| During his seven-year tenure with the group, Cook oversaw the production of nearly one-hundred new plays by fifty American playwrights. | За семь лет пребывания в группе Кук руководил постановкой почти ста новых пьес пятидесяти американских драматургов. |
| During the 1902 academic year, Cook was an English professor at Stanford University. | В 1902 учебном году Кук стал профессором английского языка в Стэнфордском университете. |
| Ms. Watson, this is Mr. Cook. | Мисс Ватсон, это мистер Кук. |
| Take her down to the Cook County Jail. | Отправьте ее в тюрьму, Кук. |
| If you haven't noticed, Cook County is going through a budget crisis. | Если вы не заметили, округ Кук сейчас переживает бюджетный кризис. |
| Even your friend Mr. Whitfield Cook would be better in the scene. | Даже твой приятель мистер Уитфилд Кук сыграл бы лучше. |
| Cook and I share many of the same attitudes about our LGBT identity. | Кук и я разделяем многие из взглядов о нашей идентичности ЛГБТ. |
| February 14 - Captain James Cook is killed on the Sandwich Islands, on his third voyage. | 14 февраля - на острове Гавайи погиб капитан Джеймс Кук. |
| Cook, I'm not sure if that's legal. | Кук, я не уверен что это разрешено. |
| Eugene Cook head of the RJ Allen Group. | Юджин Кук глава ЭрДжей Аллен Груп. |
| Cook County has a history of prosecutors with serious ethical shortcomings. | История округа Кук включает обвинения с серьезными этическими изъянами. |
| Captain Cook, that's a white boy's name. | Капитан Кук, это имя белого. |
| Arthur Cook, Mr. Kindler's council. | Артур Кук, адвокат мистера Киндлера. |
| Because Cook County didn't think there was enough evidence to charge him. | Потому что округ Кук посчитал имеющиеся доказательства недостаточными для обвинения. |
| Cook was casing dentists' offices, Looking for radioactive material. | Кук обследовал кабинеты стоматологов, разыскивая радиоактивные материалы. |
| In conclusion, Mr. Cook noted that the seminar highlighted the importance of services statistics. | В заключение г-н Кук отметил, что семинар продемонстрировал важное значение статистики услуг. |
| Say hello to your new colleague, Sister Elsie Cook. | Ваша новая коллега, сестра Элси Кук. |
| My name is Jeff Doyle and I am the Cook County State's Attorney. | Меня зовут Джефф Дойл, я государственный прокурор округа Кук. |