Примеры в контексте "Cook - Кук"

Примеры: Cook - Кук
On 16 September 2010, Cook once again went on loan, this time to Conference Premier side Eastbourne Borough where he spent a month. 16 сентября 2010 года Кук снова был отдан в аренду, на этот раз в клуб Национальной лиги (V дивизион Англии) «Истборн Боро», где провёл всего лишь месяц.
Messrs. Len Cook, Hallgrimur Snorrason, Tadeusz Toczynski and Rein Veetousme served as Vice-Chairpersons. Обязанности Председателя сессии исполнял г-н Свейн Лонгва, а заместителей Председателя - гг. Лен Кук, Халльгримур Сноррасон, Тадеуш Точинский и Рейн Веетусме.
On August 31, 1987, a "very nervous" White was greeted by school principal Tony Cook, school system superintendent Bob G. Carnal, and a handful of students who had been educated about AIDS and were unafraid to shake Ryan's hand. 31 августа 1987 года нового ученика встретил директор школы Тони Кук, руководитель местной системы образования Боб Карнал и несколько студентов, которые не боялись пожать Райану руку.
Cook was among the founders of the Provincetown Players that year, an important step in the development of American theatre. Здесь Кук стал одним из основателей театральной компании «Провинстаун Плейерс», что стало важным шагом в развитии американского театра.
And to make sure Dr. Portnow isn't too busy or distracted to make his court dates, he'll be placed in the care of the Cook County Department of Corrections. Дабы гарантировать, что у мистера Портноу найдется время для явки в суд, он будет передан под опеку Управления исполнения наказания округа Кук.
After an election year filled with scandals, the race for Cook County State's Attorney is one we plan to follow, as precincts continue to report results. Прошёл предвыборный год наполненный скандалами, мы продолжаем следить за борьбой за место главы прокуратуры округа Кук по мере того, как участки объявляют результаты голосования.
However, Cook and his associates responded by suggesting that previous studies failed to obtain the sleeper effect because the requirements for a strong test were not met. Тем не менее, Кук и соавторы предположили, что в предыдущих исследованиях «эффект спящего» не был обнаружен по причинам не выполнения всех необходимых требований.
Vallière who is also the narrator, his friend Gregson, and Cook - "reminiscent of a Shakespearean clown" - are escaping from Zonraki, trying to cross the yet unknown country to reach the Gurano Hills. Рассказчик Вальер, его друг Грегсон и Кук - смахивающий «на шекспировского шута» - сбегают из Зонраки, пытаясь пересечь доселе неизвестную страну и достигнуть холмов Гурано.
Cook charted the coast to its northern extent and, along with the ship's naturalist, Joseph Banks, who subsequently reported favourably on the possibilities of establishing a colony at Botany Bay. Кук исследовал восточное побережье, а потом, вместе с натуралистом судна Джозефом Бэнксом, сообщил о благоприятной ситуации для основания в заливе Ботани колонии.
Captain James Cook and his crew were the first to actually land in Asmat on September 3, 1770 (near what is now the village of Pirimapun). Фактически первыми, кто высадился на берег асмат, были капитан Джеймс Кук и его команда (недалеко от современной деревни Пиримапун) З сентября 1770 года.
First mapped by Abel Tasman, it was named by British explorer Captain James Cook in 1770 -it was the last land seen by his crew as they departed on the ship's homeward voyage. Был открыт Абелем Тасманом, название мысу присвоил Джеймс Кук в 1770 году - это была последняя земля, которую увидел его экипаж, отправляясь на родину.
This is City Hall's green roof, next to Cook County's [portion of the] roof, which is 77 degrees Fahrenheit hotter at the surface. Это зелёная крыша Городского Совета, рядом - крыша части здания, принадлежащей округу Кук, поверхность которой горячее на 25ºC.
Following the release of "The Legend", a popular song about the Michigan Dogman in 1987, author Steve Cook received dozens of reports, including photograph and film evidence of the creature. После выхода Legend, популярной песни о мичиганском «человеке-псе», в 1987 году, её автор Стив Кук получил десятки сообщений, в том числе фотографии и видеосъёмки, якобы доказывающие реальность существа, о котором он пел.
On 20 February 1770 James Cook in the Endeavour reached a position very close to the Waitaki mouth and "about 3 Miles from the shore" according to his journal. 20 февраля 1770 года Джеймс Кук на корабле Индевор достиг устья реки Уаитаки и, как написано в судовом журнале, остановился «приблизительно в 3 милях от побережья».
David A. Cook, Professor of Film Studies at Emory University, said that Conan's North American performance fell short of the amount returned by blockbusters; the rentals of such films from their release in the continent were supposed to be least $50 million. Дэвид А. Кук, профессор университета Эмори, посчитал, что продажи «Конана-варвара» в США оказались недостаточны для блокбастера; предполагалось, что фильм должен собрать не менее 50 млн долларов на территории одного континента.
In the course of the development of A New Kind of Science, as a research assistant to Wolfram in 1994, Matthew Cook proved that some of these structures were rich enough to support universality. Во время написания книги А New Kind of Science ассистент Стивена Вольфрама Мэттью Кук в 1994 году доказал, что некоторые из порождаемых правилом структур достаточно разнообразны, что обладать полнотой по Тьюрингу.
During the Age of Exploration, which extended from the fifteenth to the seventeenth century, adventurers like Christopher Columbus, Ferdinand Magellan, and James Cook embarked on dangerous journeys to distant lands, from New Zealand to Newfoundland, drawing detailed charts of their voyages. Во время эпохи великих географических открытий, продолжавшейся с 15 до 17 века, такие искатели приключений, как Христофор Колумб, Фердинанд Магеллан и Джеймс Кук, предпринимали опасные путешествия к далеким землям, начиная с Новой Зеландии и заканчивая Ньюфаундлендом, составляя подробные карты своих путешествий.
Asked, in a February 2010 interview, whether there were any plans to conduct a similar correspondence with Davies' successor as showunner, Steven Moffat, Cook replied: Not at the moment. В интервью 2010 года Кук, отвечая на вопрос есть ли планы по проведению аналогичной переписки с текущим сценаристом «Доктора Кто» Стивеном Моффатом, рассказал: На данный момент нет.
At around 2:20 pm on 6 August 2005, while he walked down Ben Stack in Sutherland, Cook suddenly suffered a severe heart attack, collapsed, lost consciousness and fell about 8 feet (2.4 m) down a ridge. Примерно в 2:20 ночи, 6 августа 2005-го, во время прогулки вниз по горе Бен Стек в Сазерленде (Ben Stack, Sutherland, Scotland), Кук неожиданно перенес острый сердечный приступ, упал и потерял сознание.
Captain James Cook, who reached New Zealand in October 1769 on the first of his three voyages, was the first European explorer to circumnavigate and map New Zealand. Капитан Джеймс Кук, достигший в октябре 1769 года берегов далёкой страны, стал первым европейцем, который смог объехать страну и нанести её на карту.
Later, Ronnie Radke was involved in an altercation in Las Vegas that resulted in the fatal shooting of 18-year-old Michael Cook. Ещё в 2006 году Радке был вовлечен в ссору в Лас-Вегасе, в результате которой был застрелен 18-летний Майкл Кук.
Until Tony Blair and Robin Cook became, respectively, Prime Minister and Foreign Secretary of the United Kingdom in 1997, four years after the ICTY was established, NATO troops in Bosnia failed to arrest indicted suspects even when they ran into them. До того как в 1997 году Тони Блер стал премьер-министром, а Робин Кук - министром иностранных дел Великобритании, спустя четыре года после основания МТБЮ, войска НАТО не смогли задержать обвиняемых в Боснии, даже когда столкнулись с ними.
Mr. Chapin, is Judge Creary the only judge in Cook County who made derogatory comments about Will Мистер Чапин, можете ли Вы утверждать, что судья Крейри является единственным судьей в округе Кук, позволяющим себе унизительные комментарии в отношении Уилла
Guest appearances on the album are made by Dane Cook on "In the Future" and by Chad Kroeger and Nuno Bettencourt on "It Won't Suck Itself". Гостями на альбоме стали при участии Дейн Кук (открывающая «In the Future»), а также Нуно Беттанкур и Чед Крюгер («It Won't Suck Itself»).
It is a point of conjecture among historians whether James Cook, the famous navigator, ever lived in the house, but almost certainly he visited his parents at the house. Среди исследователей нет единого мнения о том, жил ли здесь сам капитан Кук, однако он навещал своих родителей, проживавших в этом доме.