Английский - русский
Перевод слова Controller
Вариант перевода Контролера

Примеры в контексте "Controller - Контролера"

Примеры: Controller - Контролера
As such, the Controller's instructions are not intended to address mission-specific issues. Как таковые, указания Контролера не предназначены для решения отдельных проблем миссий.
The Committee was informed of these arrangements by a letter from the Controller dated 8 September 2008. Комитет был информирован об этих мерах в письме Контролера от 8 сентября 2008 года.
The evaluation advised the Emergency Relief Coordinator to ask the Controller to work with the agencies to rationalize the financial reporting system of the Fund. Группа по проведению оценки рекомендовала координатору чрезвычайной помощи попросить Контролера провести работу с учреждениями с целью рационализации системы финансовой отчетности Фонда.
(b) The Office of the Controller is responsible for maintaining essential financial transactions and key financial management functions. Ь) Канцелярия Контролера несет ответственность за осуществление основных финансовых операций и выполнение ключевых функций управления финансовыми средствами.
This arrangement has worked very smoothly and allowed the ICSC secretariat to benefit from the support of the United Nations Controller and his colleagues. Этот механизм работает бесперебойно и позволяет секретариату КМГС опираться на поддержку Контролера Организации Объединенных Наций и его коллег.
The Committee was informed that a Deputy Controller had been appointed recently. Комитет был информирован о том, что заместитель Контролера был недавно назначен.
In a letter dated 2 July 2007 to the Secretary-General, the Advisory Committee concurred with the Controller's request. В письме от 2 июля 2007 года на имя Генерального секретаря Консультативный комитет дал согласие удовлетворить просьбу Контролера.
UNEP is seeking guidance from the Office of the Assistant Secretary-General, Controller, and the Treasury at Headquarters on this matter. ЮНЕП взаимодействует с Канцелярией помощника Генерального секретаря, Контролера, и с Казначейством в Центральных учреждениях в целях получения руководящих указаний по этому вопросу.
The day-to-day responsibility for managing the project remains with the Deputy Controller, who also chairs the system-wide IPSAS Task Force. Ответственность за каждодневное управление проектом лежит на заместителе Контролера, который также возглавляет Целевую группу Организации Объединенных Наций по общесистемному переходу на МСУГС.
Disbursements of up to $50,000 were made in cash without a formal authorization from the Controller as required under financial rule 108.10. Выплаты в размере до 50000 долл. США производились наличностью без официальной санкции Контролера, как это требуется в соответствии с финансовым правилом 108.10.
In that regard the Special Representative informed the Board that the Controller's office maintained its earlier position that the amount had been repaid. В этой связи Специальный представитель информировала Совет попечителей о том, что канцелярия Контролера подтвердила свою предыдущую позицию, в соответствии с которой эта сумма должна быть возмещена.
Ahmad Al-mutairi, Supervisor, Public Relations Controller, Ministry of Justice Ахмад Аль-мутаири, инспектор, отдел контролера по связям с общественностью, Министерство юстиции
The response received from the Controller identified a range of considerations and questions, which were referred to the Office of Legal Affairs. В ответе, полученном от Контролера, содержался ряд определенных им соображений и вопросов, которые были переданы на рассмотрение Управлению по правовым вопросам.
The Group participated in a teleconference with the Deputy Controller and discussed the percentage of programme support costs of CERF retained by the Office of the Controller. Группа провела телеконференцию с заместителем Контролера Организации Объединенных Наций и обсудила вопрос о доле, удерживаемой Канцелярией Контролера в порядке возмещения вспомогательных расходов по программам СЕРФ.
As indicated in additional information provided to the Committee, the Service would provide technical support to the immediate office of the Controller and Deputy Controller and all of the divisions within the Office. Согласно представленной Комитету дополнительной информации, Служба будет оказывать техническую поддержку аппарату Контролера и заместителя Контролера, а также всем входящим в Управление отделам.
Under the coordination of the Controller and Deputy Controller, the mandate of the IPSAS Implementation Team is to lead the Organization through the changes associated with the adoption of IPSAS-compliant accounting and reporting. При координации со стороны Контролера и заместителя Контролера задачи Группы по проекту перехода на МСУГС заключаются в том, чтобы выполнять в Организации ведущую роль в процессе преобразований, связанных с внедрением процедур бухгалтерского учета и отчетности, соответствующих МСУГС.
A.B. Requirements of $10,100 at the maintenance level will provide for the Controller and/or any designated representatives to undertake travel related to the functions of the Office of the Controller. США, сохраняющемся на прежнем уровне, предназначены для оплаты поездок Контролера и/или назначенных им представителей в связи с выполнением функций, возложенных на Канцелярию Контролера.
Similarly, she added that the cost plan of the fund presented by the Department concerned was also reviewed by the Controller, and no disbursement of funds could be authorized without the Controller's approval. Она также добавила, что Контролер знакомится и с планом расходов фонда, представленным соответствующим департаментом, и никакие средства не могут быть выделены из фонда без согласия Контролера.
The Emergency Relief Coordinator noted that there is a new Controller and that the relationship with the Office of the Controller has improved, although the issue of programme support costs has not yet been discussed with him. Координатор чрезвычайной помощи отметил, что назначен новый Контролер и что отношения с Канцелярией Контролера улучшились, хотя вопрос о вспомогательных расходах по программам с ним еще не обсуждался.
During the reporting period, the Controller was the focal point for OIOS/IAD, and monthly meetings were held with the Audit Coordination Unit, located in the Controller's office, to discuss work plan issues. В отчетный период Контролер действовал для ОВР УСВН в качестве контактного лица по вопросам ревизий, и ежемесячно проходили совещания с Группой по координации ревизионной деятельности, находящейся в составе Управления Контролера, для обсуждения вопросов плана работы.
E. Statement by the Controller on the preparations for the Millennium Summit Заявление Контролера о подготовке к Саммиту тысячелетия
Memorandum dated 28 June 2002 from the Assistant Secretary-General, Controller, addressed to the Chief Administrative Officers of peacekeeping missions Служебная записка помощника Генерального секретаря, Контролера, главным административным должностным лицам миротворческих миссий
UNOCI continues to adhere to the instructions by the Assistant Secretary-General, Controller, dated 28 June 2002, on the management of allotments. ОООНКИ продолжает следовать инструкциям помощника Генерального секретаря, Контролера, от 28 июня 2002 года о распоряжении выделяемыми средствами.
Consultations on the proposed amendments to the financial regulations and rules were held with the Office of the Controller and the Office of Legal Affairs. Консультации по предлагаемым изменениям к финансовым положениям и правилам были проведены с Канцелярией Контролера и Управлением по правовым вопросам.
Financial risk management is carried out by the Office of the Controller, in compliance with UNHCR financial rules. Управление финансовыми рисками осуществляется Канцелярией Контролера в соответствии с финансовыми правилами УВКБ.