Английский - русский
Перевод слова Controller
Вариант перевода Диспетчер

Примеры в контексте "Controller - Диспетчер"

Примеры: Controller - Диспетчер
The controller whom the Panel interviewed at the time of the accident was disciplined. Диспетчер, с которым Группа беседовала во время катастрофы, подвергся дисциплинарному наказанию.
The crew repeated the transmitted information, after which the controller offered them a direct approach. Экипаж повторил переданную информацию, после чего диспетчер предложил им прямой заход на посадку.
The controller confirmed their position and instructed them to climb to an altitude of 8400 meters. Диспетчер подтвердил их местоположение и дал указание подниматься до высоты 8400 метров.
The flight controller supervised the flight only on communication from the crew. Диспетчер КДП - руководил полётом только по сообщениям от экипажа.
Captain, the controller's dead he's been shot. Капитан, диспетчер мертв. Застрелен.
Th... my friends, this is Beta our controller of Science and my son's good friend... Э... друзья мои, это Бета наш диспетчер и хороший друг моего сына...
A flight controller at the FAA's New York Center notices that Flight 175 had changed its transponder code twice four minutes earlier; he tries to contact the flight. Диспетчер нью-йоркского центра управления воздушным движением замечает, что код ответчика рейса 175 менялся дважды в течение предыдущих четырёх минут; он пытается связаться с самолётом.
Over the next three minutes, the controller made five unsuccessful attempts to contact Flight 175 and worked to move other aircraft in the vicinity away from Flight 175. В течение следующих трёх минут диспетчер сделал пять безуспешных попыток связаться с рейсом 175, а также он стал следить за перемещением других самолётов в непосредственной близости от рейса 175.
Up until 21:17 the approach controller and the crew discussed the observed and forecast weather, and as a result the crew decided to return to Yerevan. До 01:17 диспетчер и экипаж обсуждали фактическую и прогнозируемую погоду, в результате чего экипаж принял решение вернуться в Ереван.
Then the controller gave permission to continue the descent: "Iberia 610, you can continue descending to Bilbao, approach to ILS, runway 30, wind 100 degrees 3 knots, airfield pressure 1025, descend to a height of 70". Далее диспетчер дал разрешение на продолжение снижения: Иберия 610, вы можете продолжить снижение на Бильбао, заход на посадку по ILS, полоса 30, ветер 100 градусов 3 узла, давление аэродрома 1025, снижайтесь до высоты 70.
The controller then informed the crew: "I think you are not on the... you are on the south of the airfield." Тогда диспетчер передал: Я думаю, вы не на Вы находитесь к югу от аэродрома.
At 21:34:00, the controller tried to radio the flight, asking, "You have enough fuel to make it to the airport?" В 21:34:00 диспетчер спросил: У вас имеется достаточно топлива, чтобы вы добрались до аэропорта?, однако ответа уже не прозвучало.
The Controller's like a kid with a new toy. Диспетчер как ребенок с новой игрушкой.
The Controller, Jarvis Bennett, wanted to destroy the rocket. Диспетчер, Джарвис Беннетт, хотел уничтожить ракету.
City Controller called me a little after 8:00 this morning. Городской диспетчер позвонил мне в 8 утра.
The Controller said that you needed some help. Диспетчер сказал, что вам нужна помощь.
What was the Controller talking about, Zoe? О чем говорил Диспетчер, Зоя?
What does the Controller of Science know of war? Что может научный диспетчер знать о войне?
I am still Controller of this Wheel and this will be run my way. Я - все еще Диспетчер этого Колеса, и все будет так как я скажу.
So did I. Bill, has the Controller...? Я тоже. Билл, а Диспетчер...?
And I'm an ambulance controller. Я диспетчер скорой помощи.
The airport has a tower with a Federal Aviation Authority (FAA) controller. В аэропорту имеется аэродромный диспетчерский пункт, на котором работает диспетчер от Федерального управления авиации.
The controller failed to inform the flight crew about the cloudcover at approximately 600 meters on the mountains nearby. Но при этом диспетчер не доложил экипажу, что окружающие аэропорт горы закрыты облаками высотой 600 метров.
The approach controller cleared the flight for a descent to 1,800 m (5,900 ft) and reported the observed weather at Sochi, as at 22:00, for runway 06, which was above the minimums. Диспетчер разрешил экипажу снижение до 1800 метров и проинформировал о фактической погоде в аэропорту Сочи по состоянию на 02:00 для взлётной полосы Nº 06.
At 22:18 the controller contacted Flight 4 but an agitated voice only replied "one minute, one minute". Когда в 22:18 диспетчер вызвал рейс 04, то возбуждённым голосом ответили: Минутку, минутку.