Английский - русский
Перевод слова Controller

Перевод controller с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Контролер (примеров 20)
Files containing information on persons without a specific connection to the controller also require permission. Разрешение также требуется на работу с файлами, содержащими информацию о лицах, с которыми контролер не имеет непосредственной связи.
Later he returned to the U.S. as the company's youngest controller. Позже вернулся в США как самый молодой контролер компании.
1995-1996 Ministry of Economy and Finance, Treasury controller Министерство экономики и финансов, контролер казначейства
The store demand note would be raised as required by the user departments and the warehouse controller would issue against that specific store demand note. Складские разнарядки будут составляться по просьбе подразделений-пользователей, и контролер склада будет производить отпуск товаров по предъявлении конкретной складской разнарядки.
The Controller added that, at the July informal consultative meeting, UNHCR had proposed the two criteria of predictability and fundability. Контролер добавил, что на июльском неофициальном консультативном совещании УВКБ предложило два критерия - предсказуемости и финансируемости.
Больше примеров...
Контроллер (примеров 224)
Each compute node controlled six SCSI disks as the primary controller and another six disks as a secondary controller. Каждый компьютерный узел управлял 6-ю SCSI-дисками как первичный контроллер и еще 6 дисками как вторичный контроллер.
And Charlotte didn't tell you what this controller was or how it worked? И Шарлотта не сказала тебе, что это был за контроллер и как он работает?
Additional devices included the MS-01 Foot Controller, MS-02 Interface, MS-03 Signal Processor, and MS-04 Modulation Pedal. К Korg MS-20 также прилагались ножной контроллер MS-01, интерфейс MS-02, сигнальный процессор MS-03 и педаль модуляции MS-04.
This controller handles account activies, such as logins, logouts, registrations, and confirmations. Этот контроллер управляет действиями, связанными с учетными записями, такими как вход, выход, регистрация и подтверждение.
You can connect a Bluetooth-compatible device or a controller for the PS3 system to your PSP system using a wireless Bluetooth connection. Используя беспроводное соединение Bluetooth, вы можете подключить к своей системе PSP устройство с поддержкой Bluetooth или беспроводной контроллер системы PS3.
Больше примеров...
Диспетчер (примеров 34)
The controller confirmed their position and instructed them to climb to an altitude of 8400 meters. Диспетчер подтвердил их местоположение и дал указание подниматься до высоты 8400 метров.
Th... my friends, this is Beta our controller of Science and my son's good friend... Э... друзья мои, это Бета наш диспетчер и хороший друг моего сына...
A flight controller at the FAA's New York Center notices that Flight 175 had changed its transponder code twice four minutes earlier; he tries to contact the flight. Диспетчер нью-йоркского центра управления воздушным движением замечает, что код ответчика рейса 175 менялся дважды в течение предыдущих четырёх минут; он пытается связаться с самолётом.
City Controller called me a little after 8:00 this morning. Городской диспетчер позвонил мне в 8 утра.
I took it myself Controller. Я сделала его сама Диспетчер.
Больше примеров...
Регулятор (примеров 38)
The digital inverter controller can automatically regulate the speed of compressor in accordance with the load of room, so as to realize energy-saving operation. Цифровой инверторный регулятор может автоматически регулировать скорость компрессора в соответствии с размером помещения, так чтобы реализовывать энергосберегающие операции.
A flow controller shall be used to control the dilution airflow through the pressure blower PB and/or the suction blower SB. Регулятор расхода используется для регулирования потока разбавляющего воздуха, проходящего через нагнетательный насос РВ и/или вытяжной насос SB.
(a) the engine's electronic management controller(s); а) регулятор(ы) электронного управления двигателем;
Conversely, if the vehicle has regenerative braking, the drive motor controller shall convert the AC power generated in the drive motor back to DC so that the energy can be stored in the batteries or ultra-capacitors. В случае же транспортных средств с системой рекуперативного торможения регулятор преобразует электрическую энергию переменного тока, вырабатываемую приводным электродвигателем, обратно в постоянный ток, с тем чтобы энергия могла накапливаться в аккумуляторных батареях или ультраконденсаторах.
Trunking controller (alternate system) Регулятор системы магистраль-ной связи (альтернативная система)
Больше примеров...
Инспектор (примеров 18)
Controller, the oculoid tracker has located the prisoners. Инспектор, окулоид определил местонахождение заключенных.
Mr. Fahmi Bilal, Controller, Vienna, Austria Г-н Фахми Билаль, инспектор, Вена, Австрия
Isn't this irrelevant, Controller? Разве все это важно, Инспектор?
Section 9 and 10 vests the Controller of Firearms with power to refuse offering firearms certificate/permit or out restrictions to manufacture of ammunition where security/storage are inadequate. Согласно статьям 9 и 10 инспектор по контролю за оборотом огнестрельного оружия имеет право отказать в выдаче разрешения на огнестрельное оружие или ограничить набивку патронов в тех случаях, когда не обеспечены надлежащие условия для их хранения.
Ahmad Al-mutairi, Supervisor, Public Relations Controller, Ministry of Justice Ахмад Аль-мутаири, инспектор, отдел контролера по связям с общественностью, Министерство юстиции
Больше примеров...
Джойстик (примеров 10)
Grab your controller and steer slowly! Хватай свой джойстик и медленно дави на газ.
And now I have chosen my side, that which I believe is best for all, for it has a dual shock controller with a speaker and a touch pad interface. Ибо на нашей стороне джойстик с двойной вибрацией и голосовым управлением, равно как и интерфейс тачпада.
button and move the left stick of the controller to select the text. и отклоняйте левый джойстик на контроллере, чтобы выделить текст.
The original digital controller was then replaced by the Dual Analog in 1997, which added two analog sticks based on the same potentiometer technology as the Analog Joystick. Первоначальный цифровой контроллер был заменен двойным аналоговым в 1997 году, который добавил две аналоговые джойстики, основанные на той же технологии потенциометра, что и аналоговый джойстик.
(Slideshow Style) is set to [Photo Album] or [Photo Album 2], use the SIXAXIS wireless controller's right stick to operate functions such as enlarging or reducing the image size or adjusting the slideshow speed. (Стиль слайд-шоу) установлено значение [Фотоальбом] или [Фотоальбом 2], правый джойстик беспроводного контроллера SIXAXIS служит для выполнения функций, например, для увеличения и уменьшения изображения или изменения скорости отображения слайдов.
Больше примеров...
Controller (примеров 43)
The AMDR system consists of two primary radars and a radar suite controller (RSC) to coordinate the sensors. Система AMDR состоит из двух основных РЛС и контроллера RSC (Radar Suite Controller), предназначенного для координации работы радаров.
With the newer Intel architectures (Intel 5 Series onwards), ME is included into the Platform Controller Hub (PCH). На новых архитектурах Intel (начиная с Intel 5 Series), ME встроен в Platform Controller Hub.
Unfortunately, UniATA does not support the Advanced Host Controller Interface, something that seems to be very common on motherboards these days. К сожалению, UniATA не поддерживает AHCI (Advanced Host Controller Interface), который довольно широко распространён в современных материнских платах.
Typically, tens or even hundreds of base stations share a single Base Station Controller (BSC) in GSM, or a Radio Network Controller (RNC) in UMTS. Как правило, десятки или даже сотни базовых станций управляются Base Station Controller (BSC) в сети GSM, или Radio Network Controller (RNC) в UMTS.
In a disaster scenario where we have lost our single Domain Controller and we do not have any backup, an Exchange Server mailbox database can be useful to save some time during the rebuild process. В случае аварии, когда потерян единственный контроллер домена (Domain Controller) и у нас нет ни одной резервной копии, то базу данных почтовых ящиков Exchange Server (mailbox database) можно использовать, чтобы сэкономить немного времени на процессе восстановления.
Больше примеров...
Контролера (примеров 539)
No amount due to the United Nations may be waived without the written authorization of the Controller. Никакая сумма, причитающаяся Организации Объединенных Наций, не может быть списана без письменного разрешения Контролера.
The new rules specify that the liability incurred under these borrowing operations cannot exceed the reserve account of the revolving fund account and will remain under the control of the Office of the Secretary-General through the Controller. В соответствии с новыми правилами, ответственность по таким операциям заимствования не может превышать размера резервного счета на счету оборотных средств и должна по-прежнему контролироваться Канцелярией Генерального секретаря через Контролера.
UNHCR also informed the Board that in June 2011 it had strengthened the management accounting control function and other key positions in the Controller's office, and that it had initiated a benchmarking exercise to assess UNHCR financial management practices against best-practice standards. УВКБ также сообщило Комиссии о том, что в июне 2011 года оно ужесточило функцию бухгалтерского контроля со стороны администрации и другие ключевые функции, выполняемые Канцелярией Контролера; и приступило к установлению базовых показателей для оценки практики финансового управления в УВКБ на основе стандартов передовой практики.
Mr. Sach (Acting Controller), replying to the questions posed, assured the representative of Uruguay that the overall question of cost-effectiveness would be addressed in the context of the presentation of the proposed budget for MONUC for 2005-2006. Г-н Сейч (исполняющий обязанности Контролера), отвечая на заданные вопросы, заверяет представителя Уругвая в том, что вопрос о затратной эффективности во всех его аспектах будет рассмотрен в контексте представления предлагаемого бюджета МООНДРК на 2005 - 2006 годы.
Operationalization of the Controller's guidance to take into account the specificity of individual missions' mandates and mandate implementation plans rests with the individual missions, assisted in the formulation of frameworks by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. Применение указаний Контролера с учетом специфики мандатов отдельных миссий и планов осуществления их мандатов оставлено на усмотрение конкретных миссий, которым в разработке базовых элементов оказывает помощь Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки.
Больше примеров...
Контролером (примеров 299)
Member States should move forward on the Secretary-General's proposal, for the reasons outlined by the Controller. Государства-члены должны поддержать предложение Генерального секретаря по причинам, изложенным Контролером.
While she appreciated the additional information on meeting requirements provided by the Controller, she did not think that construction of new conferences services facilities should proceed without a cost-benefit analysis. Она выражает признательность за дополнительную информацию о потребностях в заседаниях, представленную Контролером, однако она не считает, что строительство новых конференционных помещений следует начинать без проведения экономического анализа.
Mr. STITT (United Kingdom) said that he agreed with the Controller that paragraph 7 of the report of ACABQ (A/47/915) was somewhat ambiguous. Г-н СТИТТ (Соединенное Королевство) говорит, что согласен с Контролером в отношении некоторой неопределенности пункта 7 доклада ККАБВ (А/47/915).
In 2005, LISCR withheld $762,694 as transitional expenses, with the concurrence of the Deputy Commissioner for Financial Affairs and Maritime Controller, Garrison F. Togba. В 2005 году ЛМСКР удержал по согласованию с заместителем уполномоченного по финансовым вопросам и морским контролером Гаррисоном Ф. Тогбой на покрытие расходов, связанных с переходным периодом, сумму в 762694 долл. США.
She pledged her assistance and that of her colleagues in the Department of Management, and said that she looked forward to working with the Controller, the Office of Human Resources Management and the Office of Central Support Services. Она объявляет о том, что ее коллеги в Департаменте по вопросам управления и она лично готовы оказать всю необходимую помощь, и говорит, что она рассчитывает на сотрудничество с Контролером, Управлением людских ресурсов и Управлением централизованного вспомогательного обслуживания.
Больше примеров...
Контролеру (примеров 128)
Under the sponsorship of the Deputy High Commissioner, the Controller has been mandated to implement this framework. Осуществление этой рамочной стратегии по инициативе заместителя Верховного комиссара было поручено Контролеру.
Only once the Under-Secretaries-General had endorsed the proposed budget reports would they be submitted to the Controller for final approval. Только после того, как доклады о предлагаемых бюджетах будут одобрены заместителями Генерального секретаря, они будут представляться Контролеру для окончательного утверждения.
As regards the recommendation in subparagraph (c) above, the United Nations Office on Drugs and Crime forwarded the list of its duly authorized bank accounts to the UNDP Controller on 2 August 2004 with a request that he forward it to all UNDP field offices. Что касается рекомендации, изложенной в подпункте (с) выше, то 2 августа 2004 года Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности препроводило Контролеру ПРООН список своих надлежащим образом санкционированных банковских счетов с просьбой препроводить его всем представительствам ПРООН на местах.
With regard to voluntary contributions, the Controller of the United Nations has been requested to establish a new fund for this purpose, based consultations with IFAD and the understanding that the current two GM accounts for voluntary funding could both be consolidated into one fund. В отношении добровольных взносов Контролеру Организации Объединенных Наций была адресована просьба учредить для этой цели новый фонд на основе консультаций с МФСР и исходя из понимания того, что нынешние два счета ГМ для добровольного финансирования могут быть объединены в один фонд.
(a) Assisting the Assistant Secretary-General, Controller, in his overall direction, supervision and management of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts; а) оказание помощнику Контролера Генерального секретаря, Контролеру помощи в общих вопросах руководства и управления деятельностью Управления по планированию программ, бюджету и счетам и подразделений;
Больше примеров...
Авиадиспетчер (примеров 6)
The controller commanded the Delta pilot, Take any evasive action necessary. Авиадиспетчер командовал пилоту Delta: «Предпринимайте любые необходимые меры для уклонения.
Meet our blackmail victims - an electrician, a maintenance person, a retired air-traffic controller, and an armored-truck driver. Встречайте жертв шантажа: электрик, ремонтник, бывший авиадиспетчер и водитель бронетранспортёра.
The Cuban air controller established communication with the United States aircraft and asked whether it was having any technical problem, to which the pilot's answer was "No". Кубинский авиадиспетчер установил связь с американским самолетом и задал ему вопрос о том, не испытывает ли он каких-либо технических проблем, на что пилот дал отрицательный ответ.
Edger Pivens is a retired air-traffic controller. Эдгар Пивенс - бывший авиадиспетчер.
A controller's primary task is to separate certain aircraft - to prevent them from coming too close to each other by use of lateral, vertical and longitudinal separation. авиадиспетчер).Задача системы состоит в таком проведении воздушных судов через зону своей ответственности, чтобы исключить их опасное сближение по горизонтали и вертикали.
Больше примеров...