Английский - русский
Перевод слова Controller

Перевод controller с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Контролер (примеров 20)
Files containing information on persons without a specific connection to the controller also require permission. Разрешение также требуется на работу с файлами, содержащими информацию о лицах, с которыми контролер не имеет непосредственной связи.
Oversight by the GEMAP controller should assist with all of these measures. Контролер ГЕМАП должен осуществлять надзор за применением всех таких мер.
The controller for the Governance and Economic Management Assistance Programme prepared an unaudited financial statement for the last fiscal year, ending 30 June 2006. Контролер Программы оказания помощи в области государственного и экономического управления подготовил непроверенную финансовую ведомость за последний финансовый год, закончившийся 30 июня 2006 года.
FDA and the Governance and Economic Management Assistance Programme controller completed due diligence on 29 April 2008 and FDA forwarded a recommendation to the Inter-Ministerial Concessions Committee to proceed with the awarding of the six timber sales contracts to three companies. УЛХ и контролер Программы оказания помощи в сферах государственного и экономического управления завершили юридическую экспертизу 29 апреля 2008 года, после чего УЛХ представило рекомендацию в Межведомственный комитет по концессиям выдать шесть контрактов на поставки древесины трем компаниям.
UNOPS Chief Financial Officer (CFO), controller, and Atlas Team Leader participating in internal control system via Technical Advisory Programme (TAP) with UNDP and UNFPA. Главный сотрудник по финансовым вопросам ЮНОПС (ГСФ), контролер, и руководитель группы системы «Атлас» участвуют в системе внутреннего контроля через совместную Техническую консультативную программу (ТКП) с ПРООН и ЮНФПА
Больше примеров...
Контроллер (примеров 224)
The domain controller must be configured to resolve Internet host names. Контроллер домена должен быть настроен для резолюции имен хостов интернет.
For performing First Party DMA operations and efficient shutdown after each command the controller of the motherboard must support DMA Setup FIS and Set Device Bits FIS settings. Для обеспечения операций First Party DMA и оперативного завершения работы с каждой командой контроллер материнской платы должен поддерживать установки DMA Setup FIS и Set Device Bits FIS.
My controller's not working. Мой контроллер не работает.
The programmable control and protection means include a microprocessor-based excitation system with an insulated gate bipolar transistor converter, an automatic gain control controller and an electrical generator differential protection controller. Программируемые средства управления и защиты включают микропроцессорную систему возбуждения с преобразователем на биполярных транзисторах с изолированным затвором, контроллер автоматической регулировки усиления и контроллер дифференциальной защиты электрического генератора.
The ST506 interface between the controller and drive was derived from the Shugart Associates SA1000 interface, which was in turn based upon the floppy disk drive interface, thereby making disk controller design relatively easy. Интерфейс ST-506, разработанный компанией Shugart Associates, в свою очередь, являлся базой разработки интерфейса дисководов на гибких дисках, таким образом, вынуждая проектировать контроллер жёсткого диска относительно простым.
Больше примеров...
Диспетчер (примеров 34)
The Controller, Jarvis Bennett, wanted to destroy the rocket. Диспетчер, Джарвис Беннетт, хотел уничтожить ракету.
What does the Controller of Science know of war? Что может научный диспетчер знать о войне?
I am still Controller of this Wheel and this will be run my way. Я - все еще Диспетчер этого Колеса, и все будет так как я скажу.
And I'm an ambulance controller. Я диспетчер скорой помощи.
The controller failed to inform the flight crew about the cloudcover at approximately 600 meters on the mountains nearby. Но при этом диспетчер не доложил экипажу, что окружающие аэропорт горы закрыты облаками высотой 600 метров.
Больше примеров...
Регулятор (примеров 38)
6.2.4.1.2. "CNG emission-related component" means any component in the air inlet or in the exhaust system which supplies an input to or receives an output from the CNG controller. 6.2.4.1.2 "компонент СПГ в связи с выбросами" означает любой компонент в системе впуска воздуха, выпуска отработавших газов или контроля испарений, который посылает сигнал на регулятор подачи СПГ или принимает от него сигнал.
Why do you not understand that the need of my people for their Controller is greater than your need for your friend. Почему вы не понимаете, что моим людям Регулятор нужен больше, чем вам нужен ваш друг.
This is a valve controller I had fabricated in Glasgow. Почта это регулятор клапана, который я заказал в глазго.
When using one controller you reach back the same way, but to knock you simply point the Move controller straight out towards the screen. При использовании одного контроллера вы возвращаетесь одинаково, но чтобы постучать, просто нажмите регулятор Move прямо на экране.
The Kalman filter, the linear-quadratic regulator and the linear-quadratic-Gaussian controller are solutions to what arguably are the most fundamental problems in control theory. Фильтр Калмана и линейно-квадратичный регулятор - возможное решение большинства фундаментальных задач в теории управления.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 18)
In an urban district like Sheffield, there is already a designated wartime controller. В городском районе, таком как Шеффилд, уже существует выбранный военный инспектор.
It also provides that the controller, upon receiving an oral complaint or noticing indications of violation of the rights or legal interests of the child, and considering that the information provided or indications noticed are true, may initiate an investigation on his or her own initiative. В Законе также предусматривается, что инспектор по получении устной жалобы или уведомления о наличии признаков нарушения прав или законных интересов ребенка и считая, что представленная информация или указанные признаки соответствуют действительности, может по собственной инициативе проводить расследование.
Mr. Fahmi Bilal, Controller, Vienna, Austria Г-н Фахми Билаль, инспектор, Вена, Австрия
It's a complaint my father dismissed 15 years ago as city attorney that alleges the city controller, Tom Stewart, was embezzling funds with the help of his secretary... Это жалоба, из-за которой мой отец ушел с поста прокурора 15 лет назад, в ней говорится, что муниципальный инспектор, Том Стюарт, присваивал денежные средства с помощью своей секретарши...
Ahmad Al-mutairi, Supervisor, Public Relations Controller, Ministry of Justice Ахмад Аль-мутаири, инспектор, отдел контролера по связям с общественностью, Министерство юстиции
Больше примеров...
Джойстик (примеров 10)
Grab your controller and steer slowly! Хватай свой джойстик и медленно дави на газ.
button and move the left stick of the controller to select the text. и отклоняйте левый джойстик на контроллере, чтобы выделить текст.
(Slideshow Style) is set to [Photo Album] or [Photo Album 2], use the SIXAXIS wireless controller's right stick to operate functions such as enlarging or reducing the image size or adjusting the slideshow speed. (Стиль слайд-шоу) установлено значение [Фотоальбом] или [Фотоальбом 2], правый джойстик беспроводного контроллера SIXAXIS служит для выполнения функций, например, для увеличения и уменьшения изображения или изменения скорости отображения слайдов.
The Odyssey² used the standard joystick design of the 1970s and early 1980s: the original console had a moderately sized silver controller, held in one hand, with a square housing for its eight-direction stick that was manipulated with the other hand. Odyssey² использовал дизайн джойстика, ставший стандартным в 1970-х - начале 1980-х: первоначально с приставкой поставлялся серебристый контроллер среднего размера, с квадратным основанием, ручка контроллера двигалась в 8-ми направлениях; этот джойстик подключался к консоли через разъём.
The Nintendo 64 controller (NUS-005) is the standard game controller included with the Nintendo 64. Джойстик Nintendo 64 (NUS-005) - стандартный игровой джойстик для Nintendo 64.
Больше примеров...
Controller (примеров 43)
Jonny Greenwood Is the Controller is a compilation album created by Jonny Greenwood of Radiohead and released on Trojan Records. Jonny Greenwood Is the Controller - альбом-сборник, составленный гитаристом группы Radiohead Джонни Гринвудом и выпущенный 6 марта 2007 года в честь сорокалетия знаменитого лейбла звукозаписи Trojan Records.
We're also going to follow the instructions in How to Enable and Increase Logging for Microsoft Exchange Connectivity Controller Connectors to increase the logging levels. Мы также следуем инструкциям в статье Нош to Enable and Increase Logging for Microsoft Exchange Connectivity Controller Connectors, чтобы увеличить уровень записи логов.
Hierarchical Model View Controller User Interface Language (HMVCUL) is an XML markup user interface language which supports the creation and chaining of atomic MVC triad components used in constructing HMVC GUI applications. Hierarchical Model View Controller User Interface Language (HMVCUL) - язык описания пользовательского интерфейса, основанный на XML, который поддерживает создание и связывание элементарных компонентов MVC триады, используемых в создании HMVC GUI приложений.
DownLoads Controller If you would like to sell electronic items then this module for you. DownLoads Controller позволит Вам продавать электронные товары.
The MCU consists of a mandatory multipoint controller (MC) and optional multipoint processors (MPs). В аппаратной реализации MCU должен присутствовать контроллер Multipoint Controller (MC), и, возможно, процессоры Multipoint Processors (MP).
Больше примеров...
Контролера (примеров 539)
With a second controller, a second player can also control one or more party members in combat. При подключении второго контролера второй игрок может управлять одним или несколькими персонажами в бою.
He asked the Controller to explain the apparent inconsistency. Он просит Контролера разъяснить это явное несоответствие.
Where pending expenditures are estimated to exceed the allotment received, the prior written authorization of the Controller is required. В тех случаях, когда, по оценкам, предстоящие расходы превышают полученные ассигнования, требуется письменная санкция Контролера.
The workshop highlighted the budget process and requirements taking into consideration the recommendation of the legislative bodies, the instructions of the Controller and the Department of Field Support as well as the Mission's operational plan. На семинаре рассматривался процесс о составлении и исполнении бюджета и предъявляемые к нему требования с учетом рекомендаций директивных органов, распоряжений Контролера и Департамента полевой поддержки, а также оперативного плана Миссии.
Operationalization of the Controller's guidance to take into account the specificity of individual missions' mandates and mandate implementation plans rests with the individual missions, assisted in the formulation of frameworks by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. Применение указаний Контролера с учетом специфики мандатов отдельных миссий и планов осуществления их мандатов оставлено на усмотрение конкретных миссий, которым в разработке базовых элементов оказывает помощь Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки.
Больше примеров...
Контролером (примеров 299)
The guidelines were prepared in consultation with the Office of Legal Affairs and the Controller of the United Nations. Руководящие принципы были подготовлены в консультации с Управлением по правовым вопросам и Контролером Организации Объединенных Наций.
He appreciated the Controller's recognition of the need for transparency which, had it been observed in the past, would perhaps have prevented the problem from arising. Он с признательностью отмечает признание Контролером необходимости транспарентности, которая, если бы она имела место в прошлом, видимо, позволила бы избежать возникновения этой проблемы.
It will seek economies of scale by scheduling all examinations for the same language at the same time and by charging to common staff costs, as agreed by the Controller, the projected additional expenditures resulting from the increased number of language examinations. Оно будет стремиться к экономии за счет эффекта масштаба, планируя одновременное проведение всех экзаменов по одному и тому же языку и относя прогнозируемые дополнительные расходы в результате увеличения числа языковых экзаменов к общим расходам по персоналу, как это согласовано с Контролером.
At its sixth session, which was held from 13 to 15 April 2009, the Committee allocated a significant proportion of its agenda to discussions with OIOS, as well as the Controller, on the OIOS budget. На своей шестидесятой сессии, проходившей с 13 по 15 апреля 2009 года, Комитет уделил значительную часть своей повестки дня проведению дискуссий с УСВН, а также с Контролером по вопросу о бюджете УСВН.
The Council also requested that the secretariat continue to engage in consultations with the Committee on Financial Experts as well as the United Nations Controller on this issue and that the secretariat be requested to keep the Governing Council advised of any developments. Совет также просил секретариат продолжать консультации по этому вопросу с Комитетом финансовых экспертов Ирака, а также с Контролером Организации Объединенных Наций и информировать Совет управляющих о любых происходящих изменениях.
Больше примеров...
Контролеру (примеров 128)
The UNCC secretariat endorsed and transmitted this request to the Controller, who made the post available as of January 2002 on the assumption that the Governing Council would approve it. Секретариат ККООН поддержал эту просьбу и препроводил ее Контролеру, который санкционировал создание соответствующей должности с января 2002 года, при условии ее утверждения Советом управляющих.
OIOS made a total of 33 recommendations to the Controller, Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support towards improving the utilization of results-based budgeting in peacekeeping missions. УСВН сформулировало в общей сложности ЗЗ рекомендации, адресованные Контролеру, Департаменту операций по поддержанию мира и Департаменту полевой поддержки и направленные на повышение эффективности использования результатного бюджетирования в миротворческих миссиях.
The latter case, involving the recovery of money, had not been reported to the Controller or to the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services (para. 32). О последнем случае, который был связан с возвращением денег, не было сообщено ни Контролеру, ни Отделу по расследованиям Управления служб внутреннего надзора (пункт 32).
With regard to voluntary contributions, the Controller of the United Nations has been requested to establish a new fund for this purpose, based consultations with IFAD and the understanding that the current two GM accounts for voluntary funding could both be consolidated into one fund. В отношении добровольных взносов Контролеру Организации Объединенных Наций была адресована просьба учредить для этой цели новый фонд на основе консультаций с МФСР и исходя из понимания того, что нынешние два счета ГМ для добровольного финансирования могут быть объединены в один фонд.
(a) Assisting the Assistant Secretary-General, Controller, in his overall direction, supervision and management of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts; а) оказание помощнику Контролера Генерального секретаря, Контролеру помощи в общих вопросах руководства и управления деятельностью Управления по планированию программ, бюджету и счетам и подразделений;
Больше примеров...
Авиадиспетчер (примеров 6)
The controller commanded the Delta pilot, Take any evasive action necessary. Авиадиспетчер командовал пилоту Delta: «Предпринимайте любые необходимые меры для уклонения.
Meet our blackmail victims - an electrician, a maintenance person, a retired air-traffic controller, and an armored-truck driver. Встречайте жертв шантажа: электрик, ремонтник, бывший авиадиспетчер и водитель бронетранспортёра.
The Cuban air controller established communication with the United States aircraft and asked whether it was having any technical problem, to which the pilot's answer was "No". Кубинский авиадиспетчер установил связь с американским самолетом и задал ему вопрос о том, не испытывает ли он каких-либо технических проблем, на что пилот дал отрицательный ответ.
Edger Pivens is a retired air-traffic controller. Эдгар Пивенс - бывший авиадиспетчер.
A controller's primary task is to separate certain aircraft - to prevent them from coming too close to each other by use of lateral, vertical and longitudinal separation. авиадиспетчер).Задача системы состоит в таком проведении воздушных судов через зону своей ответственности, чтобы исключить их опасное сближение по горизонтали и вертикали.
Больше примеров...