Английский - русский
Перевод слова Controller

Перевод controller с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Контролер (примеров 20)
Alison will take the office team as temporary case controller, and I'll take his home. Элисон возглавит команду для офиса как временный Контролер дела, а я займусь его домом.
Oversight by the GEMAP controller should assist with all of these measures. Контролер ГЕМАП должен осуществлять надзор за применением всех таких мер.
The controller for the Governance and Economic Management Assistance Programme prepared an unaudited financial statement for the last fiscal year, ending 30 June 2006. Контролер Программы оказания помощи в области государственного и экономического управления подготовил непроверенную финансовую ведомость за последний финансовый год, закончившийся 30 июня 2006 года.
The personal data filing system controller, user or processing official are obliged to allow the Agency access to files and other documentation and to electronic data processing equipment, and to submit the requested files and other documentation to the Agency, at the Agency's written request. Контролер, пользователь или сотрудник по обработке данных системы регистрации личных данных обязаны предоставлять Агентству доступ к файлам и другой документации и к оборудованию электронной обработки данных, а также предоставлять Агентству по его письменной просьбе соответствующие файлы и другую документацию.
The Controller had, in certain instances, informed the Committee of the proposed financial and administrative arrangements for inter-mission cooperation. В некоторых случаях Контролер информировал Комитет о предлагаемых финансовых и административных механизмах межкомпонентного сотрудничества между миссиями.
Больше примеров...
Контроллер (примеров 224)
They disabled the micro controller that regulates the battery's charge. Они отключили микро контроллер который регулирует заряд батареи.
In early designs a cache miss would force the cache controller to stall the processor and wait. В ранних разработках отсутствие данных в кэше вынуждало контроллер кэша остановить процессор и ожидать.
When the forest is initially created, the first domain controller that you bring online is automatically configured to act as a global catalog server. Когда семейство доменов (forest) изначально создается, первый контроллер домена, который вы запускаете в режим онлайн, автоматически настраивается на работу в качестве сервера глобальных каталогов.
The Xerox Alto's microcode ran on a barrel processor that provided two CPUs, a video controller, Ethernet controllers, a disk controller, and other I/O using the same micromachine and register set. Микрокод Хёгох Alto исполнялся на barrel процессоре, который реализовывал два центральных процессора, видеоконтроллер, контроллер Ethernet, контроллер диска, а также другие устройства ввода/вывода.
On March 16, 2006, Sony Computer Entertainment Japan released a special Final Fantasy XII package, which contained a PlayStation 2 game system, the Final Fantasy XII game, a standard DualShock controller, and a vertical console stand. 16 марта 2006 года Sony Computer Entertainment Japan выпустила специальный коллекционный набор, который содержал: саму игру, руководство по игровому процессу, стандартный контроллер DualShock и подставку для консоли с вертикальным форм-фактором.
Больше примеров...
Диспетчер (примеров 34)
Over the next three minutes, the controller made five unsuccessful attempts to contact Flight 175 and worked to move other aircraft in the vicinity away from Flight 175. В течение следующих трёх минут диспетчер сделал пять безуспешных попыток связаться с рейсом 175, а также он стал следить за перемещением других самолётов в непосредственной близости от рейса 175.
The Controller, Jarvis Bennett, wanted to destroy the rocket. Диспетчер, Джарвис Беннетт, хотел уничтожить ракету.
So did I. Bill, has the Controller...? Я тоже. Билл, а Диспетчер...?
The Controller will want to have a chat with you. Диспетчер захочет побеседовать с вами.
Blue Midget, the ground controller - none of that was real? "Синий Карлик", диспетчер центра - всё это было нереально?
Больше примеров...
Регулятор (примеров 38)
Finlay, help me carry this valve controller. Финли, помоги мне принести регулятор клапана.
A flow controller shall be used for controlling the particulate sample flow rate. Регулятор расхода используется для регулирования расхода потока проб твердых частиц.
The test electric machine including its controller (high power electronics and ECU) shall be in the condition described below: Испытуемая электромашина, включая ее регулятор (электроника больших мощностей и ЭБУ), должны отвечать указанным ниже условиям:
When using one controller you reach back the same way, but to knock you simply point the Move controller straight out towards the screen. При использовании одного контроллера вы возвращаетесь одинаково, но чтобы постучать, просто нажмите регулятор Move прямо на экране.
The Kalman filter, the linear-quadratic regulator and the linear-quadratic-Gaussian controller are solutions to what arguably are the most fundamental problems in control theory. Фильтр Калмана и линейно-квадратичный регулятор - возможное решение большинства фундаментальных задач в теории управления.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 18)
In an urban district like Sheffield, there is already a designated wartime controller. В городском районе, таком как Шеффилд, уже существует выбранный военный инспектор.
The decree implementing the Act was published in March 2008, and a controller should be appointed soon. В марте 2008 года был опубликован Декрет о практическом применении этого Закона, и Главный инспектор будет назначен в ближайшее время.
It's a complaint my father dismissed 15 years ago as city attorney that alleges the city controller, Tom Stewart, was embezzling funds with the help of his secretary... Это жалоба, из-за которой мой отец ушел с поста прокурора 15 лет назад, в ней говорится, что муниципальный инспектор, Том Стюарт, присваивал денежные средства с помощью своей секретарши...
Ahmad Al-mutairi, Supervisor, Public Relations Controller, Ministry of Justice Ахмад Аль-мутаири, инспектор, отдел контролера по связям с общественностью, Министерство юстиции
The Inspector is of the view that, based on the above review and taking into account the work of the UNDG, the Controller should propose to integrate the programme support cost resources of UNEP/United Nations-administered MEAs into one common account to be administered by the Secretary-General. Инспектор считает, что, исходя из такого анализа и принимая во внимание работу ПРООН, Контролеру следует предложить интеграцию ресурсов на покрытие расходов в поддержку программ МЭС, находящихся в ведении ЮНЕП/Организации Объединенных Наций, на одном общем счете, управление которым будет осуществляться Генеральным секретарем.
Больше примеров...
Джойстик (примеров 10)
Grab your controller and steer slowly! Хватай свой джойстик и медленно дави на газ.
The controller chafes after several hours. Джойстик натер, после пары часов игры.
And now I have chosen my side, that which I believe is best for all, for it has a dual shock controller with a speaker and a touch pad interface. Ибо на нашей стороне джойстик с двойной вибрацией и голосовым управлением, равно как и интерфейс тачпада.
button and move the left stick of the controller to select the text. и отклоняйте левый джойстик на контроллере, чтобы выделить текст.
The Nintendo 64 controller (NUS-005) is the standard game controller included with the Nintendo 64. Джойстик Nintendo 64 (NUS-005) - стандартный игровой джойстик для Nintendo 64.
Больше примеров...
Controller (примеров 43)
In September 2010, the Navy awarded technology development contracts to Northrop Grumman, Lockheed Martin, and Raytheon to develop the S-band radar and radar suite controller (RSC). В сентябре 2010 года ВМС США подписали контракт с компаниями Northrop Grumman, Lockheed Martin и Raytheon на разработку технологии радара S-диапазона и контроллера для него (Radar Suite Controller, RSC).
After successful authentication, the MSC sends the encryption key Kc to the base station controller (BSC) so that all communications can be encrypted and decrypted. После успешной аутентификации, MSC отсылает ключ шифрования Kc контроллеру базовых станций (BSC, англ. Base Station Controller), чтобы все соединения могли шифроваться и дешифровываться.
Jonny Greenwood Is the Controller is a compilation album created by Jonny Greenwood of Radiohead and released on Trojan Records. Jonny Greenwood Is the Controller - альбом-сборник, составленный гитаристом группы Radiohead Джонни Гринвудом и выпущенный 6 марта 2007 года в честь сорокалетия знаменитого лейбла звукозаписи Trojan Records.
The OnLive Game System consisted of an OnLive Wireless Controller and a console, called the "MicroConsole TV Adapter", that could be connected to a television and directly to the OnLive service, so it was possible to use the service without a computer. OnLive Game System состоял из беспроводного OnLive Wireless Controller контроллера и «MicroConsole TV Adapter» приставки, которая могла быть подключена к телевизору и к OnLive сервису, что делало возможным использование сервиса без компьютера.
However, several homebrew options exist by using parts from a Jaguar controller and either an Atari 2600 Driving Controller or new, higher-precision rotary encoders. Тем не менее, собрать его можно было самостоятельно, используя детали от имевшегося контроллера для Jaguar, от Atari 2600 Driving Controller, или на основе прецизионных угловых энкодеров.
Больше примеров...
Контролера (примеров 539)
The national mechanism for the prevention of torture (a "controller general of places of deprivation of liberty") provided for in the Protocol was created by statute in 2007. Национальный механизм предупреждения пыток (в виде должности генерального контролера мест лишения свободы), предусмотренный этим протоколом, был учрежден на основании закона, принятого в 2007 году.
The Group would be seeking clarification from the Controller in that regard. В этой связи Группа хотела бы получить разъяснения от Контролера.
The Director of this Division also serves as the Organization's Controller. Директор Отдела выполняет также функции Контролера Управления.
There has not been enough time to consult the Office of the Controller in order to ascertain the position of the United Nations Secretary-General on the issue reflected in the amendment to paragraph 4 of the decision. Из-за отсутствия достаточного времени не представилось возможным проконсультироваться с Бюро Контролера, с тем чтобы окончательно выяснить позицию Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросу, который поднят в поправке к пункту 4 решения.
The Act stipulates that there has to be a controller responsible for every automated personal data file. Законом предусматривается назначение контролера, ответственного за каждую автоматизированную картотеку, содержащую данные личного характера.
Больше примеров...
Контролером (примеров 299)
I will come back with the controller. Ну, прекрасно, я сейчас приду с контролером.
The State party also submits that the author's claims relating to his inability to become a judge or a state controller are merely hypothetical, because he does not meet the specific eligibility requirements for any of those offices. Государство-участник также заявляет, что жалобы автора в связи с его неспособностью стать судьей или государственным контролером носят сугубо гипотетический характер, потому что автор не отвечает конкретным квалификационным требованиям применительно к любой из этих должностей.
Recently, recruitment of new staff was frozen by the Controller because certain Member States had failed to pay their contributions to the ad hoc-Tribunals. В последнее время набор новых сотрудников был приостановлен Контролером, поскольку некоторые государства-члены не выплатили свои взносы для деятельности специальных трибуналов.
The Advisory Committee was informed, upon request, that the account had been established by the Controller to account for income and expenditures related to the system. По запросу Консультативный комитет был информирован о том, что этот счет был создан Контролером для учета поступлений и расходов, связанных с этой системой.
Based on the figures provided by the Controller (see table 4.1), the average for the last five years (including the current budget year) is $1.4 billion. Судя по данным, представленным Контролером (см. таблицу 4.1), средний уровень расходов за последние пять лет (включая текущий бюджетный год) составляет 1,4 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Контролеру (примеров 128)
Prepare write-off requests to the Controller where appropriate. Подготовка при необходимости просьб к Контролеру о списании.
Revising subprogrammes in order to adapt them to the Centre's new secretariat structures was a violation of existing procedures which should be taken up by the Controller. Пересмотр подпрограмм с целью учета в них новых секретариатских структур Центра является нарушением существующих процедур, и этим вопросом необходимо заняться Контролеру.
On the question of preventive measures, he had suggested to the United Nations Controller that funds might be withheld from funds or programmes until they had followed up on the recommendations made by OIOS. Что касается вопроса о превентивных мерах, то он предложил Контролеру Организации Объединенных Наций удерживать средства фондов и программ до тех пор, пока они не выполнят рекомендации УСВН.
In its comments, the Department noted that it had provided both the initial investigative report and the subsequent audit to the Office of Human Resources Management, the Office of Legal Affairs and the Controller. В своих комментариях Департамент отметил, что он представил Управлению людских ресурсов, Управлению по правовым вопросам и Контролеру первоначальный доклад о расследовании и о последующей ревизии.
The recommendations of the HPSB shall be transmitted to me and the Controller for our approval, on the basis of which the submitting office shall take appropriate action. Рекомендации ИСЦУ препровождаются мне и Контролеру на утверждение, после которого подающее заявку учреждение предпринимает соответствующие действия».
Больше примеров...
Авиадиспетчер (примеров 6)
The controller commanded the Delta pilot, Take any evasive action necessary. Авиадиспетчер командовал пилоту Delta: «Предпринимайте любые необходимые меры для уклонения.
Meet our blackmail victims - an electrician, a maintenance person, a retired air-traffic controller, and an armored-truck driver. Встречайте жертв шантажа: электрик, ремонтник, бывший авиадиспетчер и водитель бронетранспортёра.
The Cuban air controller established communication with the United States aircraft and asked whether it was having any technical problem, to which the pilot's answer was "No". Кубинский авиадиспетчер установил связь с американским самолетом и задал ему вопрос о том, не испытывает ли он каких-либо технических проблем, на что пилот дал отрицательный ответ.
Edger Pivens is a retired air-traffic controller. Эдгар Пивенс - бывший авиадиспетчер.
The air controller then informed him that if he persisted in his violation, the aircraft would be seized and the crew and passengers detained. После этого авиадиспетчер сообщил ему, что, если он будет продолжать совершать эти нарушения, самолет будет задержан, а экипаж и пассажиры арестованы.
Больше примеров...