Английский - русский
Перевод слова Controller

Перевод controller с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Контролер (примеров 20)
Files containing information on persons without a specific connection to the controller also require permission. Разрешение также требуется на работу с файлами, содержащими информацию о лицах, с которыми контролер не имеет непосредственной связи.
Our recent projects were completed using the SLC500 controller and the RSLogix500 and RSView32 software. В наших последних разработках были использованы контролер SLC500 и программное обеспечение RSLogix500 и RSView32.
It had also enacted legislation on information technology, including the Digital Signature Act of 1997, which sought to introduce a mandatory licensing scheme for certification authorities under a Government-appointed controller. Кроме того, оно приняло законы в отношении информационной технологии, в том числе закон 1997 года о подписях в цифровой форме, направленный на создание обязательной системы выдачи лицензий для сертификационных органов, за которую отвечает контролер, назначаемый правительством.
The Controller had, in certain instances, informed the Committee of the proposed financial and administrative arrangements for inter-mission cooperation. В некоторых случаях Контролер информировал Комитет о предлагаемых финансовых и административных механизмах межкомпонентного сотрудничества между миссиями.
The Controller added that, at the July informal consultative meeting, UNHCR had proposed the two criteria of predictability and fundability. Контролер добавил, что на июльском неофициальном консультативном совещании УВКБ предложило два критерия - предсказуемости и финансируемости.
Больше примеров...
Контроллер (примеров 224)
Our controller should only redirect if login was successful, otherwise it would be confusing to a user. Наш контроллер должен делать перенаправление только в случае успешного входа, в остальных случаях это вводило бы пользователя в заблуждение.
Socket 754,939, and S1 processors have a memory controller integrated on the CPU die, replacing the traditional concept of FSB. Процессоры с Socket 754,939 и S1 используют контроллер памяти, интегрированный с кристаллом ЦП, заменив традиционное понятие FSB.
The Korg Kaoss Pad is a small touchpad MIDI controller, sampler, and effects processor for audio and musical instruments, made by Korg. Kaoss Pad представляет собой контроллер сенсорной панели MIDI, семплер и процессор эффектов для аудио и музыкальных инструментов, произведённых компанией Korg.
Like the Sixaxis, it also has a USB mini-B port for charging and can also be used on a PSP Go via Bluetooth, though the controller and the PSP Go must be registered using a PS3 console. Как и Sixaxis, DualShock 3 имеет порт USB mini-B для зарядки, а также может использоваться на PSP Go через Bluetooth соединение, но контроллер и PSP Go должны быть зарегистрированы с помощью консоли PlayStation 3.
FANUC Robotics' System R-30iA Mate Controller offers a very small size for the LR Mate 200iC robot. Компактный контроллер R-30iA Mate с роботом LR Mate 200iC требуют минимум места для установки.
Больше примеров...
Диспетчер (примеров 34)
The flight controller supervised the flight only on communication from the crew. Диспетчер КДП - руководил полётом только по сообщениям от экипажа.
Up until 21:17 the approach controller and the crew discussed the observed and forecast weather, and as a result the crew decided to return to Yerevan. До 01:17 диспетчер и экипаж обсуждали фактическую и прогнозируемую погоду, в результате чего экипаж принял решение вернуться в Ереван.
The Controller, Jarvis Bennett, wanted to destroy the rocket. Диспетчер, Джарвис Беннетт, хотел уничтожить ракету.
This is your Controller. Это - ваш Диспетчер.
Blue Midget, the ground controller - none of that was real? "Синий Карлик", диспетчер центра - всё это было нереально?
Больше примеров...
Регулятор (примеров 38)
The flow controller may be installed upstream or downstream of the respective blower. Регулятор расхода можно устанавливать до или после соответствующего насоса.
"Controller" means a component designed to evaluate the data transmitted by the sensor(s) and to transmit a signal to the modulator. 2.3 "Регулятор" означает элемент, предназначенный для оценки данных, передаваемых датчиком, и передачи соответствующего сигнала модулятору.
Why do you not understand that the need of my people for their Controller is greater than your need for your friend. Почему вы не понимаете, что моим людям Регулятор нужен больше, чем вам нужен ваш друг.
This is a valve controller I had fabricated in Glasgow. Почта это регулятор клапана, который я заказал в глазго.
The Kalman filter, the linear-quadratic regulator and the linear-quadratic-Gaussian controller are solutions to what arguably are the most fundamental problems in control theory. Фильтр Калмана и линейно-квадратичный регулятор - возможное решение большинства фундаментальных задач в теории управления.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 18)
I think the base is under attack, Controller. Похоже, на базу напали, Инспектор.
It's your decision, Controller. Это ваше решение, Инспектор.
Ahmad Al-mutairi, Supervisor, Public Relations Controller, Ministry of Justice Ахмад Аль-мутаири, инспектор, отдел контролера по связям с общественностью, Министерство юстиции
The Inspector is of the view that, based on the above review and taking into account the work of the UNDG, the Controller should propose to integrate the programme support cost resources of UNEP/United Nations-administered MEAs into one common account to be administered by the Secretary-General. Инспектор считает, что, исходя из такого анализа и принимая во внимание работу ПРООН, Контролеру следует предложить интеграцию ресурсов на покрытие расходов в поддержку программ МЭС, находящихся в ведении ЮНЕП/Организации Объединенных Наций, на одном общем счете, управление которым будет осуществляться Генеральным секретарем.
The railway's controller is Mr. Fergus Duncan, a dedicated man known as the Small Controller. Управляющим на железной дороге является мистер Френсис Дункан (Маленький инспектор, прозвище дано в шутку, так как на самом деле он очень высокого роста).
Больше примеров...
Джойстик (примеров 10)
Because your still holding Finns controller. Потому что все еще держишь, джойстик Фина.
I would consider it if we had a place to play and I had my special controller. Я бы подумал об этом, если бы у нас было, где играть, и мой специальный джойстик.
button and move the left stick of the controller to select the text. и отклоняйте левый джойстик на контроллере, чтобы выделить текст.
(Slideshow Style) is set to [Photo Album] or [Photo Album 2], use the SIXAXIS wireless controller's right stick to operate functions such as enlarging or reducing the image size or adjusting the slideshow speed. (Стиль слайд-шоу) установлено значение [Фотоальбом] или [Фотоальбом 2], правый джойстик беспроводного контроллера SIXAXIS служит для выполнения функций, например, для увеличения и уменьшения изображения или изменения скорости отображения слайдов.
The Odyssey² used the standard joystick design of the 1970s and early 1980s: the original console had a moderately sized silver controller, held in one hand, with a square housing for its eight-direction stick that was manipulated with the other hand. Odyssey² использовал дизайн джойстика, ставший стандартным в 1970-х - начале 1980-х: первоначально с приставкой поставлялся серебристый контроллер среднего размера, с квадратным основанием, ручка контроллера двигалась в 8-ми направлениях; этот джойстик подключался к консоли через разъём.
Больше примеров...
Controller (примеров 43)
Support for the Intel I/O Controller Hub (ICH8) southbridge chipset is now available. Теперь доступна поддержка схем Intel I/O Controller Hub (ICH8) southbridge.
But Sony did not surrender, but at this year's E3 show, 2 June introduced the PlayStation Motion Controller - successor ideology to control games with the movement. Но Sony не сдаться, но в этом году на E3 показать, 2 Июнь представил PlayStation Motion Controller - преемник идеологии контролировать игру с движением.
Implementing Exchange Server 2003 with RPC over HTTPS in a single Exchange/ Domain Controller environment is really simple if you follow the above instructions or the RPC over HTTP Deployment Scenarios Guide for Exchange Server 2003 (link below). Использование Exchange Server 2003 с RPC поверх HTTPS в среде с одним Exchange/ Domain Controller очень просто, если вы выполнили все инструкции, представленные выше, или если вы следовали гиду RPC over HTTP Deployment Scenarios Guide для сервера Exchange Server 2003 (ссылка ниже).
Unfortunately, UniATA does not support the Advanced Host Controller Interface, something that seems to be very common on motherboards these days. К сожалению, UniATA не поддерживает AHCI (Advanced Host Controller Interface), который довольно широко распространён в современных материнских платах.
The OnLive Game System consisted of an OnLive Wireless Controller and a console, called the "MicroConsole TV Adapter", that could be connected to a television and directly to the OnLive service, so it was possible to use the service without a computer. OnLive Game System состоял из беспроводного OnLive Wireless Controller контроллера и «MicroConsole TV Adapter» приставки, которая могла быть подключена к телевизору и к OnLive сервису, что делало возможным использование сервиса без компьютера.
Больше примеров...
Контролера (примеров 539)
In response to recent audit findings, the Office of the Controller is working to streamline the issuance of delegations of financial authority. С учетом выводов по итогам последних ревизий Канцелярия Контролера прилагает усилия для рационализации процедур делегирования финансовых полномочий.
The explanation provided by the Department of Peacekeeping Operations was in line with that just given by the Acting Controller. Разъяснение, данное Департаментом операций по поддержанию мира, соответствует разъяснению, которое только что предоставил исполняющий обязанности Контролера.
Regarding the issue of the redeployment of posts, it would appreciate receiving the Controller's answers in writing. Что же касается вопроса о перераспределении должностей, то она хотела бы получить ответы Контролера в письменном виде.
The Controller's office had acceded to the request, subject to certification by the Department's Director of the Field Administration and Logistics Division that the claims were being reimbursed at a reasonable cost. Канцелярия Контролера удовлетворила эту просьбу при том условии, что директор Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения Департамента удостоверит, что выплата возмещения по требованиям производится по разумным расценкам.
Loans written off by the Office of the Controller of the United Nations, 1 January 2010- Субсидии, списанные Канцелярией Контролера Организации Объединенных Наций, 1 января 2010 года - 30 июня 2011 года
Больше примеров...
Контролером (примеров 299)
That policy had been presented to the Board's Audit Operations Committee by the UNHCR Controller in a discussion paper dated 3 March 2000. Эти принципы были представлены Контролером УВКБ Комитету по ревизионным операциям Комиссии в рабочем документе от З марта 2000 года.
Speakers highlighted the importance of continuing to mitigate the projected deficit in the general-purpose fund and to implement the new policies of full direct cost recovery promulgated by the United Nations Controller. Выступавшие подчеркивали важность дальнейших шагов по смягчению последствий прогнозируемого дефицита средств общего назначения и применению новых принципов полного возмещения прямых расходов, опубликованных Контролером Организации Объединенных Наций.
Mr. Moktefi (Algeria) asked whether the clarifications provided by the Controller and the Office of Human Resources Management could be provided in writing in informal consultations. Г-н МОКТЕФИ (Алжир) спрашивает, можно ли получить информацию, представленную в порядке уточнения Контролером и Управлением людских ресурсов, в письменном виде для ее использования в ходе неофициальных консультаций.
It prepares property survey cases, reviews cases submitted by field missions and submits cases that are supported by the Service to the Headquarters Property Survey Board for consideration and subsequent approval by the Controller. Она составляет планы инвентаризации имущества, рассматривает отчеты об инвентаризации, представляемые полевыми миссиями, и направляет отчеты, одобренные Службой, в Инвентаризационный совет Центральных учреждений для рассмотрения и последующего утверждения Контролером.
The recruitment freeze, which was put in place in May 2004, was lifted by the Controller in January 2005. Мораторий на набор персонала, введенный в мае 2004 года, был отменен Контролером в январе 2005 года.
Больше примеров...
Контролеру (примеров 128)
Subsequently, the Controller had been questioned about it but his response had been unconvincing. Позднее Контролеру был задан вопрос об этом, однако его ответ прозвучал неубедительно.
Revising subprogrammes in order to adapt them to the Centre's new secretariat structures was a violation of existing procedures which should be taken up by the Controller. Пересмотр подпрограмм с целью учета в них новых секретариатских структур Центра является нарушением существующих процедур, и этим вопросом необходимо заняться Контролеру.
The Executive Officer of the Department of Economic and Social Affairs reported that she had brought the matter to the attention of the Controller for his consideration. Старший административный сотрудник Департамента по экономическим и социальным вопросам сообщила, что она передала этот вопрос на рассмотрение Контролеру.
Requests to the Controller for the delegation of approving and certifying authority to 100 officers in the field operations Направление Контролеру просьб о делегировании полномочий на выполнение функций утверждающих и удостоверяющих сотрудников 100 сотрудникам в полевых операциях
(c) Certifying officers shall submit such explanations and justifications as the Controller may require. с) Удостоверяющие сотрудники представляют Контролеру такие объяснения и обоснования, какие он может потребовать.
Больше примеров...
Авиадиспетчер (примеров 6)
The controller commanded the Delta pilot, Take any evasive action necessary. Авиадиспетчер командовал пилоту Delta: «Предпринимайте любые необходимые меры для уклонения.
Meet our blackmail victims - an electrician, a maintenance person, a retired air-traffic controller, and an armored-truck driver. Встречайте жертв шантажа: электрик, ремонтник, бывший авиадиспетчер и водитель бронетранспортёра.
The Cuban air controller established communication with the United States aircraft and asked whether it was having any technical problem, to which the pilot's answer was "No". Кубинский авиадиспетчер установил связь с американским самолетом и задал ему вопрос о том, не испытывает ли он каких-либо технических проблем, на что пилот дал отрицательный ответ.
A controller's primary task is to separate certain aircraft - to prevent them from coming too close to each other by use of lateral, vertical and longitudinal separation. авиадиспетчер).Задача системы состоит в таком проведении воздушных судов через зону своей ответственности, чтобы исключить их опасное сближение по горизонтали и вертикали.
The air controller then informed him that if he persisted in his violation, the aircraft would be seized and the crew and passengers detained. После этого авиадиспетчер сообщил ему, что, если он будет продолжать совершать эти нарушения, самолет будет задержан, а экипаж и пассажиры арестованы.
Больше примеров...