Английский - русский
Перевод слова Controller

Перевод controller с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Контролер (примеров 20)
The UNMO controller had access to the raw radar of the military scope at all times. Контролер ВНООН имел возможность пользоваться первичными данными военной РЛС круглосуточно.
Oversight by the GEMAP controller should assist with all of these measures. Контролер ГЕМАП должен осуществлять надзор за применением всех таких мер.
The controller for the Governance and Economic Management Assistance Programme prepared an unaudited financial statement for the last fiscal year, ending 30 June 2006. Контролер Программы оказания помощи в области государственного и экономического управления подготовил непроверенную финансовую ведомость за последний финансовый год, закончившийся 30 июня 2006 года.
The personal data filing system controller, user or processing official are obliged to allow the Agency access to files and other documentation and to electronic data processing equipment, and to submit the requested files and other documentation to the Agency, at the Agency's written request. Контролер, пользователь или сотрудник по обработке данных системы регистрации личных данных обязаны предоставлять Агентству доступ к файлам и другой документации и к оборудованию электронной обработки данных, а также предоставлять Агентству по его письменной просьбе соответствующие файлы и другую документацию.
The Assistant Secretary-General, Controller therefore suggests that the two regulations be deleted in their entirety because they are redundant. Поэтому помощник Генерального секретаря, Контролер предлагает полностью опустить оба этих положения по причине их избыточности.
Больше примеров...
Контроллер (примеров 224)
Meanwhile, Finn adventures in the house and finds a spare controller. Между тем, Финн рискует в доме и находит запасной контроллер.
This controller can be used for interacting with the virtual world through button presses or through waving the device. Этот контроллер может быть использован для взаимодействия с виртуальным миром посредством нажатия кнопок или движения устройства в пространстве.
But you're the controller. Но ты - Контроллер.
The Virtual Boy, being a system with heavy emphasis on three-dimensional movement, needed a controller that could operate along a Z axis. Будучи системой, активно использующей перемещение в трёх измерениях, Virtual Boy нуждался в устройстве управления, позволяющем управлять осью Z. Игровой контроллер системы был попыткой реализовать управление объектами в трёхмерном пространстве с помощью двух цифровых указателей направления.
The game can be played with the standard Wii Remote, as well as with the Classic Controller or a Nintendo GameCube controller. Управление осуществляется либо с помощью стандартного контроллера Wii Remote, либо посредством классического геймпада, кроме того, может быть использован контроллер от приставки Nintendo GameCube.
Больше примеров...
Диспетчер (примеров 34)
The flight controller supervised the flight only on communication from the crew. Диспетчер КДП - руководил полётом только по сообщениям от экипажа.
A flight controller at the FAA's New York Center notices that Flight 175 had changed its transponder code twice four minutes earlier; he tries to contact the flight. Диспетчер нью-йоркского центра управления воздушным движением замечает, что код ответчика рейса 175 менялся дважды в течение предыдущих четырёх минут; он пытается связаться с самолётом.
The Controller said that you needed some help. Диспетчер сказал, что вам нужна помощь.
The airport has a tower with a Federal Aviation Authority (FAA) controller. В аэропорту имеется аэродромный диспетчерский пункт, на котором работает диспетчер от Федерального управления авиации.
At 22:18 the controller contacted Flight 4 but an agitated voice only replied "one minute, one minute". Когда в 22:18 диспетчер вызвал рейс 04, то возбуждённым голосом ответили: Минутку, минутку.
Больше примеров...
Регулятор (примеров 38)
The flow controller may be installed upstream or downstream of the respective blower. Регулятор расхода можно устанавливать до или после соответствующего насоса.
A flow controller shall be used to control the dilution airflow through the pressure blower PB and/or the suction blower SB. Регулятор расхода используется для регулирования потока разбавляющего воздуха, проходящего через нагнетательный насос РВ и/или вытяжной насос SB.
(c) any emission-related component of the engine or the exhaust system which supplies input to, or receives output from, the engine's electronic management controller(s); and с) любой имеющий отношение к выбросам элемент двигателя либо системы выхлопа, который либо передает информацию в регулятор(ы) электронного управления двигателем, либо получает из него (них) информацию; и
It is Controller, is it not? Это Регулятор, да? - Да.
A flow controller shall be used to compensate the particulate sample flow rate for temperature and backpressure variations in the sample path, if no other means are available. Регулятор расхода применяется для компенсации влияния на расход пробы твердых частиц изменений температуры и противодавления в пробоотборной магистрали в случае отсутствия других средств.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 18)
The decree implementing the Act was published in March 2008, and a controller should be appointed soon. В марте 2008 года был опубликован Декрет о практическом применении этого Закона, и Главный инспектор будет назначен в ближайшее время.
I think the base is under attack, Controller. Похоже, на базу напали, Инспектор.
Something you should see for yourself, Controller. Вы должны сами увидеть, Инспектор.
Mr. Fahmi Bilal, Controller, Vienna, Austria Г-н Фахми Билаль, инспектор, Вена, Австрия
It's your decision, Controller. Это ваше решение, Инспектор.
Больше примеров...
Джойстик (примеров 10)
Because your still holding Finns controller. Потому что все еще держишь, джойстик Фина.
I would consider it if we had a place to play and I had my special controller. Я бы подумал об этом, если бы у нас было, где играть, и мой специальный джойстик.
button and move the left stick of the controller to select the text. и отклоняйте левый джойстик на контроллере, чтобы выделить текст.
The Odyssey² used the standard joystick design of the 1970s and early 1980s: the original console had a moderately sized silver controller, held in one hand, with a square housing for its eight-direction stick that was manipulated with the other hand. Odyssey² использовал дизайн джойстика, ставший стандартным в 1970-х - начале 1980-х: первоначально с приставкой поставлялся серебристый контроллер среднего размера, с квадратным основанием, ручка контроллера двигалась в 8-ми направлениях; этот джойстик подключался к консоли через разъём.
The Nintendo 64 controller (NUS-005) is the standard game controller included with the Nintendo 64. Джойстик Nintendo 64 (NUS-005) - стандартный игровой джойстик для Nintendo 64.
Больше примеров...
Controller (примеров 43)
Host Controller Interface (HCI) operation with three-wire UART. В Host Controller Interface (HCI) добавлена поддержка трёхпроводного интерфейса UART.
Wii U Pro Controller support was added in the 1.3.0 patch. Без использования телевизора в патче 1.3.0 была добавлена поддержка Wii U Pro Controller.
We're also going to follow the instructions in How to Enable and Increase Logging for Microsoft Exchange Connectivity Controller Connectors to increase the logging levels. Мы также следуем инструкциям в статье Нош to Enable and Increase Logging for Microsoft Exchange Connectivity Controller Connectors, чтобы увеличить уровень записи логов.
Implementing Exchange Server 2003 with RPC over HTTPS in a single Exchange/ Domain Controller environment is really simple if you follow the above instructions or the RPC over HTTP Deployment Scenarios Guide for Exchange Server 2003 (link below). Использование Exchange Server 2003 с RPC поверх HTTPS в среде с одним Exchange/ Domain Controller очень просто, если вы выполнили все инструкции, представленные выше, или если вы следовали гиду RPC over HTTP Deployment Scenarios Guide для сервера Exchange Server 2003 (ссылка ниже).
This approach allows us to identify and develop the core components of a web-application: data(Model), business logic(Controller) and display(View). Ее использование позволяет выделить основные составляющие шёЬ-приложения: данные (Model), бизнес-логику (Controller) и отображение (View).
Больше примеров...
Контролера (примеров 539)
(b) The post of production controller (General Service (Principal level)) has been moved to the Chief of the Editorial, Publishing and Correspondence Section. Ь) передачу должности контролера производственного процесса (категории общего обслуживания (высший разряд) в ведение начальника Секции редакционного контроля издательских услуг и корреспонденции.
Mr. MERIFIELD (Canada) said that his delegation appreciated the information provided by the Acting Controller concerning the higher estimated cost for helicopter rentals in the UNTAC budget. Г-н МЕРИФИЛД (Канада) говорит, что его делегация признательна за информацию, предоставленную исполняющим обязанности Контролера в отношении завышенной сметы расходов на аренду вертолетов в бюджете ЮНТАК.
His delegation sought confirmation from the Controller on that point, as well as assurances that recruitment times would be reduced so that the staff needed by the Mission in January 1995 would be on board. Его делегация хотела бы получить подтверждение от Контролера по этому вопросу, а также заверения в том, что срок найма будет сокращен, с тем чтобы в январе 1995 года Миссия имела в своем распоряжении необходимый персонал.
The Committee is of the view that its consideration of the proposed financial regulations and rules should take into account the observations of the Office of the Controller and the Office of Legal Affairs and as such their consideration was deferred until those reviews were completed. Комитет считает, что при проведении своего рассмотрения предлагаемых финансовых положений и правил ему следует учесть замечания Канцелярии Контролера и Управления по правовым вопросам, и поэтому рассмотрение этих положений и правил было отложено до завершения указанных обзоров.
UNEP has also enforced full cost recovery for trust funds to avoid cross-subsidization from the United Nations regular budget, the Environment Fund or other trust funds, in line with the recently promulgated guidelines from the United Nations Controller. ЮНЕП также введена система полного возмещения затрат для целевых фондов во избежание перекрестного субсидирования за счет средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, Фонда окружающей среды или иных целевых фондов в соответствии с недавно обнародованными указаниями Контролера Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Контролером (примеров 299)
In that connection, he welcomed the assurance just provided by the Controller that regulation 5.6 would be applied. В связи с этим он приветствует только что сделанное Контролером заявление о том, что положение 5.6 будет применяться.
The Committee trusts that the appointment and the related burden-sharing between the Controller and the Deputy Controller will contribute to successfully addressing the complex and critical financial management issues. Комитет надеется, что назначение и связанное с ним распределение обязанностей между Контролером и заместителем Контролера будет способствовать успешному решению сложных и весьма актуальных проблем, связанных с финансовым управлением.
Within the Division of Financial and Supply Management, headed by the Controller, the Finance Section lost 50 per cent of its posts between 1997 and 2002. В рамках Отдела управления финансами и снабжением, возглавляемого Контролером, Финансовая секция за период с 1997 по 2002 год потеряла 50 процентов своих должностей.
In February 2002, both the Department and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts informed OIOS that none of the missions under liquidation for which final assets disposal reports had been prepared had non-expendable property pending write-off by the Controller. В феврале 2002 года как Департамент, так и Управление по планированию программ, бюджету и счетам информировали УСВН о том, что ни одна из ликвидируемых миссий, по которым были подготовлены окончательные доклады о ликвидации активов, не располагала имуществом длительного пользования, подлежащим списанию Контролером.
These processes involved not only work within the UNCTAD secretariat but also extensive consultations and discussions with the Under-Secretary-General for Administration and Management, the Controller, and the Assistant Secretary-General for Human Resources Management at New York. Эти процессы включают в себя не только работу в рамках секретариата ЮНКТАД, но и проведение активных консультаций и обсуждений с заместителем Генерального секретаря по вопросам администрации и управления, Контролером и помощником Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Контролеру (примеров 128)
Only once the Under-Secretaries-General had endorsed the proposed budget reports would they be submitted to the Controller for final approval. Только после того, как доклады о предлагаемых бюджетах будут одобрены заместителями Генерального секретаря, они будут представляться Контролеру для окончательного утверждения.
Prepare write-off requests to the Controller where appropriate. Подготовка при необходимости просьб к Контролеру о списании.
c. Preparation of resource requirements for new missions for submission to the Controller prior to presentation to the Security Council; с. Подготовка потребностей новых миссий в ресурсах для представления Контролеру перед передачей в Совет Безопасности;
I have covered virtually every job, from that of an Accounts Clerk recording invoices to Financial Controller preparing Board level papers, and Chief Executive responsible for planning, organizing, directing and controlling organizations. Я прошел практически все ступени - от должности счетовода, который регистрировал счета-фактуры, направляемые финансовому контролеру для подготовки документов на уровне Правления, до администратора, отвечающего за планирование, организацию, руководство организациями и контроль за их деятельностью.
a. Submission, on behalf of existing field missions and preparation for new missions, of budgetary requirements and budget performance reports to the Controller; а. представление Контролеру от имени действующих полевых миссий и подготовка для новых миссий бюджетных потребностей и отчетов об исполнении бюджета;
Больше примеров...
Авиадиспетчер (примеров 6)
The controller commanded the Delta pilot, Take any evasive action necessary. Авиадиспетчер командовал пилоту Delta: «Предпринимайте любые необходимые меры для уклонения.
The Cuban air controller established communication with the United States aircraft and asked whether it was having any technical problem, to which the pilot's answer was "No". Кубинский авиадиспетчер установил связь с американским самолетом и задал ему вопрос о том, не испытывает ли он каких-либо технических проблем, на что пилот дал отрицательный ответ.
Edger Pivens is a retired air-traffic controller. Эдгар Пивенс - бывший авиадиспетчер.
A controller's primary task is to separate certain aircraft - to prevent them from coming too close to each other by use of lateral, vertical and longitudinal separation. авиадиспетчер).Задача системы состоит в таком проведении воздушных судов через зону своей ответственности, чтобы исключить их опасное сближение по горизонтали и вертикали.
The air controller then informed him that if he persisted in his violation, the aircraft would be seized and the crew and passengers detained. После этого авиадиспетчер сообщил ему, что, если он будет продолжать совершать эти нарушения, самолет будет задержан, а экипаж и пассажиры арестованы.
Больше примеров...