Английский - русский
Перевод слова Controller

Перевод controller с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Контролер (примеров 20)
Files containing information on persons without a specific connection to the controller also require permission. Разрешение также требуется на работу с файлами, содержащими информацию о лицах, с которыми контролер не имеет непосредственной связи.
As well, the controller would provide a dedicated briefing on the benefits of IPSAS in June. Контролер также хотела бы особо сообщить о преимуществах МСУГС в июне.
Later he returned to the U.S. as the company's youngest controller. Позже вернулся в США как самый молодой контролер компании.
The UNMO controller had access to the raw radar of the military scope at all times. Контролер ВНООН имел возможность пользоваться первичными данными военной РЛС круглосуточно.
FDA and the Governance and Economic Management Assistance Programme controller completed due diligence on 29 April 2008 and FDA forwarded a recommendation to the Inter-Ministerial Concessions Committee to proceed with the awarding of the six timber sales contracts to three companies. УЛХ и контролер Программы оказания помощи в сферах государственного и экономического управления завершили юридическую экспертизу 29 апреля 2008 года, после чего УЛХ представило рекомендацию в Межведомственный комитет по концессиям выдать шесть контрактов на поставки древесины трем компаниям.
Больше примеров...
Контроллер (примеров 224)
You can use a controller for the PS3 system to operate the PSP system. Вы можете использовать контроллер системы PS3 для управления системой PSP.
To work around this issue, enable the ICH8 controller in AHCI mode from within the BIOS. Чтобы этого избежать, из BIOS активируйте контроллер ICH8 в режиме AHCI.
The new controller supports PCIe 3.0 and other protocols, including DisplayPort 1.2 (allowing for 4K resolutions at 60 Hz). Новый контроллер будет поддерживать PCIe 3.0 и протоколы HDMI 2.0, DisplayPort 1.2 (до 30 Гц 4K).
Adam "Armada" Lindgren decided to skip the tournament because his GameCube controller was performing inadequately and he was not able to find a replacement with the proper malfunctions. Адам «Armada» Линдгрен решил пропустить турнир, поскольку его контроллер Nintendo GameCube пришёл в неисправность и он не смог найти замену к началу турнира.
I took away his controller. Я забрал его контроллер.
Больше примеров...
Диспетчер (примеров 34)
At 21:34:00, the controller tried to radio the flight, asking, "You have enough fuel to make it to the airport?" В 21:34:00 диспетчер спросил: У вас имеется достаточно топлива, чтобы вы добрались до аэропорта?, однако ответа уже не прозвучало.
The Controller, Jarvis Bennett, wanted to destroy the rocket. Диспетчер, Джарвис Беннетт, хотел уничтожить ракету.
City Controller called me a little after 8:00 this morning. Городской диспетчер позвонил мне в 8 утра.
What was the Controller talking about, Zoe? О чем говорил Диспетчер, Зоя?
The Minister for Fisheries and the Tube controller Schlauch have been apprehended, Sir. Задержаны министр рыболовства и старший диспетчер... метро Шлаух, сэр.
Больше примеров...
Регулятор (примеров 38)
The controller can only operate in one configuration i.e. Регулятор имеет возможность работать исключительно в одной конфигурации, т.е.
(a) the engine's electronic management controller(s); а) регулятор(ы) электронного управления двигателем;
"Controller" means a component designed to evaluate the data transmitted by the sensor(s) and to transmit a signal to the modulator. 2.3 "Регулятор" означает элемент, предназначенный для оценки данных, передаваемых датчиком, и передачи соответствующего сигнала модулятору.
Why do you not understand that the need of my people for their Controller is greater than your need for your friend. Почему вы не понимаете, что моим людям Регулятор нужен больше, чем вам нужен ваш друг.
The controller must ensure that the closed-loop system is stable, regardless of the open-loop stability. Регулятор должен иметь возможность внешнего автоматического управления вне зависимости от электрической нагрузки.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 18)
In an urban district like Sheffield, there is already a designated wartime controller. В городском районе, таком как Шеффилд, уже существует выбранный военный инспектор.
The decree implementing the Act was published in March 2008, and a controller should be appointed soon. В марте 2008 года был опубликован Декрет о практическом применении этого Закона, и Главный инспектор будет назначен в ближайшее время.
Controller, the oculoid tracker has located the prisoners. Инспектор, окулоид определил местонахождение заключенных.
Not a chance, Controller. Никаких шансов, Инспектор.
The Controller and Inspector General are part of the UNHCR audit committee. В состав комитета по аудиту УВКБ входят Контролер и Генеральный инспектор.
Больше примеров...
Джойстик (примеров 10)
And now I have chosen my side, that which I believe is best for all, for it has a dual shock controller with a speaker and a touch pad interface. Ибо на нашей стороне джойстик с двойной вибрацией и голосовым управлением, равно как и интерфейс тачпада.
button and move the left stick of the controller to select the text. и отклоняйте левый джойстик на контроллере, чтобы выделить текст.
The original digital controller was then replaced by the Dual Analog in 1997, which added two analog sticks based on the same potentiometer technology as the Analog Joystick. Первоначальный цифровой контроллер был заменен двойным аналоговым в 1997 году, который добавил две аналоговые джойстики, основанные на той же технологии потенциометра, что и аналоговый джойстик.
(Slideshow Style) is set to [Photo Album] or [Photo Album 2], use the SIXAXIS wireless controller's right stick to operate functions such as enlarging or reducing the image size or adjusting the slideshow speed. (Стиль слайд-шоу) установлено значение [Фотоальбом] или [Фотоальбом 2], правый джойстик беспроводного контроллера SIXAXIS служит для выполнения функций, например, для увеличения и уменьшения изображения или изменения скорости отображения слайдов.
The Odyssey² used the standard joystick design of the 1970s and early 1980s: the original console had a moderately sized silver controller, held in one hand, with a square housing for its eight-direction stick that was manipulated with the other hand. Odyssey² использовал дизайн джойстика, ставший стандартным в 1970-х - начале 1980-х: первоначально с приставкой поставлялся серебристый контроллер среднего размера, с квадратным основанием, ручка контроллера двигалась в 8-ми направлениях; этот джойстик подключался к консоли через разъём.
Больше примеров...
Controller (примеров 43)
Wii U Pro Controller support was added in the 1.3.0 patch. Без использования телевизора в патче 1.3.0 была добавлена поддержка Wii U Pro Controller.
With the newer Intel architectures (Intel 5 Series onwards), ME is included into the Platform Controller Hub (PCH). На новых архитектурах Intel (начиная с Intel 5 Series), ME встроен в Platform Controller Hub.
The Nintendo Entertainment System contained a modified 6502 but its cartridges sometimes contained a megabit or more of ROM, addressed via bank switching called a Multi-Memory Controller. Приставка Nintendo Entertainment System содержала модифицированный процессор 6502, но её картриджи содержали иногда мегабит и более ПЗУ, адресуемого через схему переключения банков, называвшуюся Multi-Memory Controller.
The hypervisor handles the interrupts to the processor, and redirects them to the respective partition using a logical Synthetic Interrupt Controller (SynIC). Гипервизор управляет прерываниями процессора и перенаправляет их в соответствующий раздел, используя логический контроллер искусственных прерываний (Synthetic Interrupt Controller или сокр.
However, several homebrew options exist by using parts from a Jaguar controller and either an Atari 2600 Driving Controller or new, higher-precision rotary encoders. Тем не менее, собрать его можно было самостоятельно, используя детали от имевшегося контроллера для Jaguar, от Atari 2600 Driving Controller, или на основе прецизионных угловых энкодеров.
Больше примеров...
Контролера (примеров 539)
With a second controller, a second player can also control one or more party members in combat. При подключении второго контролера второй игрок может управлять одним или несколькими персонажами в бою.
He requested the Controller to provide a new informal document indicating the precise amounts to which those Member States would be waiving their rights. Он просит Контролера представить новый неофициальный документ с указанием точных сумм, на которые эти государства-члены отказываются от своих прав.
Mrs. GOICOCHEA (Cuba), noting the Controller's replies, said it was her understanding that the pertinent references to programmes 40 and 42 of the medium-term plan would be inserted in the document on programme budget implications. Г-жа ГОЙКОЧЕА (Куба), принимая к сведению ответы Контролера, говорит, что, насколько она понимает, в документ о последствиях для бюджета по программам будут включены соответствующие ссылки на программы 40 и 42 среднесрочного плана.
The Controller's response was disingenuous, since the same number of trips would be taken by the Assistant Secretary-General in the following year as had been requested in the previous year. Ответ Контролера был не вполне искренним, поскольку помощник Генерального секретаря в следующем году совершит столько же поездок, сколько было запрошено в прошлом году.
UNHCR also informed the Board that in June 2011 it had strengthened the management accounting control function and other key positions in the Controller's office, and that it had initiated a benchmarking exercise to assess UNHCR financial management practices against best-practice standards. УВКБ также сообщило Комиссии о том, что в июне 2011 года оно ужесточило функцию бухгалтерского контроля со стороны администрации и другие ключевые функции, выполняемые Канцелярией Контролера; и приступило к установлению базовых показателей для оценки практики финансового управления в УВКБ на основе стандартов передовой практики.
Больше примеров...
Контролером (примеров 299)
4.24 As regards the alleged violation of article 25 of the Covenant regarding the author's inability to become a judge, state controller, prime minister or minister, the State party considers that the author has not provided any arguments or evidence. 4.24 Что касается предполагаемого нарушения статьи 25 Пакта в отношении неспособности автора стать судьей, государственным контролером, премьер-министром или министром, то государство-участник считает, что автор не привел тут никаких аргументов или доказательств.
The controller of the file is the natural person, agency or legal person who decides about the information in the file and can, when need be, modify the file or transform the contents of the file into a readable form. Таким контролером может быть физическое лицо, учреждение или юридическое лицо, которое регламентирует содержащуюся в картотеке информацию и при необходимости может вносить в нее изменения или представлять содержание досье в печатной форме.
The Agency has made efforts to fill vacancies in the newly re-established Department of Finance headed by a Controller, appointed on 21 February 1999. Агентство предприняло усилия в целях заполнения вакансий в воссозданном Финансовом департаменте, возглавляемом Контролером, который был назначен 21 февраля 1999 года.
Clear accountability agreements between the Bureaux Directors, the Controller and the Country Representatives are prepared as part of this process to clarify respective expectations. В рамках этого процесса подготовлены четкие соглашения о подотчетности между директорами бюро, контролером и представителями в странах с целью прояснить соответствующие ожидания.
(c) Systematic review of all counterparty banks and broker dealers with a minimum credit criteria - Treasury-specific limits are approved quarterly by the Controller; с) на систематической основе проводится анализ условий, предлагаемых банками и брокерами/контрагентами, на предмет их соответствия минимальным требованиям (устанавливаемые Казначейством ограничения утверждаются на ежеквартальной основе Контролером);
Больше примеров...
Контролеру (примеров 128)
I have covered virtually every job, from that of an Accounts Clerk recording invoices to Financial Controller preparing Board level papers, and Chief Executive responsible for planning, organizing, directing and controlling organizations. Я прошел практически все ступени - от должности счетовода, который регистрировал счета-фактуры, направляемые финансовому контролеру для подготовки документов на уровне Правления, до администратора, отвечающего за планирование, организацию, руководство организациями и контроль за их деятельностью.
The Department of Peacekeeping Operations stated that a proposal would be submitted to the Controller indicating historical data and cost-effectiveness of the recovery of outstanding amounts from personnel who had separated from missions. Департамент операций по поддержанию мира заявил, что Контролеру будет представлено предложение с указанием данных за прошлые периоды и информации об эффективности затрат по взысканию причитающихся с сумм с сотрудников, которые прекратили службу в составе Миссии.
The remaining funding gap should have been reported to the United Nations Controller and the appropriate legislative bodies, together with a comprehensive programme proposal justifying the request for additional funds and seeking authority to redeploy funds from the Foundation or other funds. Об образовавшейся нехватке средств необходимо было сообщить Контролеру Организации Объединенных Наций и соответствующим директивным органам, изложив им всеобъемлющее программное предложение, в котором была бы обоснована просьба о выделении дополнительных средств и испрошены полномочия на перераспределение средств из этого или других фондов.
The Department intends to seek the assistance of the United Nations Controller with a view to establishing a procedure for the reimbursement of services provided by United Nations information centres to United Nations field offices. Департамент намерен обратиться к Контролеру Организации Объединенных Наций за помощью в установлении процедуры возмещения расходов за услуги, предоставляемые информационными центрами Организации Объединенных Наций периферийным подразделениям Организации Объединенных Наций.
(b) Detailed resource submissions are to be submitted to the Controller for review following established budgetary procedures and to ensure availability of funding and preparation of relevant exchange of letters with the Secretary-General for his/her approval on the use of the funds and flexibility; Ь) подробные обоснования ресурсов будут представляться Контролеру для рассмотрения в соответствии с установленными бюджетными процедурами и для обеспечения наличия средств и подготовки соответствующего обмена письмами с Генеральным секретарем для получения его/ее разрешения на использование средств и на применение гибкого подхода;
Больше примеров...
Авиадиспетчер (примеров 6)
The controller commanded the Delta pilot, Take any evasive action necessary. Авиадиспетчер командовал пилоту Delta: «Предпринимайте любые необходимые меры для уклонения.
Meet our blackmail victims - an electrician, a maintenance person, a retired air-traffic controller, and an armored-truck driver. Встречайте жертв шантажа: электрик, ремонтник, бывший авиадиспетчер и водитель бронетранспортёра.
Edger Pivens is a retired air-traffic controller. Эдгар Пивенс - бывший авиадиспетчер.
A controller's primary task is to separate certain aircraft - to prevent them from coming too close to each other by use of lateral, vertical and longitudinal separation. авиадиспетчер).Задача системы состоит в таком проведении воздушных судов через зону своей ответственности, чтобы исключить их опасное сближение по горизонтали и вертикали.
The air controller then informed him that if he persisted in his violation, the aircraft would be seized and the crew and passengers detained. После этого авиадиспетчер сообщил ему, что, если он будет продолжать совершать эти нарушения, самолет будет задержан, а экипаж и пассажиры арестованы.
Больше примеров...