Английский - русский
Перевод слова Controller
Вариант перевода Контролера

Примеры в контексте "Controller - Контролера"

Примеры: Controller - Контролера
Following statements by the Chairman of the Advisory Committee and the Controller, the Committee adopted the oral draft decision without a vote. После заявлений Председателя Консультативного комитета и Контролера Комитет принял устный проект решения без голосования.
Mr. SHARP (Australia) said that he was satisfied with the Controller's reply. Г-н ШАРП (Австралия) заявляет, что он удовлетворен ответом Контролера.
He asked whether the Controller or the Chairman of ACABQ could illuminate the matter. Он просит Контролера или Председателя ККАБВ дать разъяснения по этому вопросу.
He asked the Controller to explain the apparent inconsistency. Он просит Контролера разъяснить это явное несоответствие.
4/ Referred to in the Controller's letter dated 17 January 1995. 4/ Упоминается в письме Контролера от 17 января 1995 года.
As indicated in the Controller's letter, these costs have been met from the regular budget. Как указано в письме Контролера, эти расходы покрываются за счет регулярного бюджета.
He or she is assisted by an Assistant Controller who is also a state servant. Ему помогает помощник контролера, также являющийся государственным служащим.
The Registrar has been reminded of the need to seek prior approval of the Controller for any changes in the level of the imprest fund. Секретарю было сделано напоминание о необходимости получения предварительного одобрения Контролера относительно изменения объема авансовых средств.
It had also asked the Controller to submit a new budget. Она также просила Контролера представить на рассмотрение новый бюджет.
Transfer of funds between the categories requires the prior approval of the Controller. Для перевода средств между этими категориями требуется предварительное согласие Контролера.
He also welcomed the comments of the Controller on various aspects of the text. Он также приветствует замечания Контролера по различным аспектам текста.
These include internal frameworks and governmental control, through the Controller of the diamond profession. Речь идет о внутренних механизмах и государственном контроле через контролера алмазной отрасли.
In addition, the guidelines formalized the establishment of the Investment Committee under the authority of the Controller. Кроме того, в них официально предусматривается создание инвестиционного комитета под управлением Контролера.
In response to recent audit findings, the Office of the Controller is working to streamline the issuance of delegations of financial authority. С учетом выводов по итогам последних ревизий Канцелярия Контролера прилагает усилия для рационализации процедур делегирования финансовых полномочий.
The Group would be seeking clarification from the Controller in that regard. В этой связи Группа хотела бы получить разъяснения от Контролера.
OIOS recommended that the Mission request the Controller to grant certifying authority based on the officers' competencies. УСВН рекомендовало Миссии просить Контролера предоставлять полномочия по удостоверению на основе соответствующей компетенции сотрудников.
Project governance functions at various operational levels, with active leadership from the Controller and the engagement of the High Commissioner. Работа по управлению деятельностью по проектам осуществляется на различных оперативных уровнях при активном руководстве Контролера и при участии Верховного комиссара.
This is a centralized function under the Office of the Controller and the Treasury at Headquarters. Эта деятельность осуществляется в централизованном порядке под руководством Канцелярии Контролера и Казначейства в Центральных учреждениях.
The Advisory Committee welcomes the added clarity provided by incorporating the recommendations of the Assistant Secretary-General, Controller. Консультативный комитет выражает удовлетворение в связи с тем, что включение рекомендаций помощника Генерального секретаря, Контролера привело к повышению четкости.
Moreover, a new working group is being established under the Controller's leadership to ensure comprehensive implementation of the anti-fraud framework. Кроме того, чтобы обеспечить всеобъемлющую реализацию структуры по борьбе с мошенничеством, под началом Контролера учреждается новая рабочая группа.
UNEP had reviewed the matrix and made amendments, which had been submitted to the Office of the Controller in June 2013. ЮНЕП изучила таблицу и внесла поправки, которые были представлены в Канцелярию Контролера в июне 2013 года.
From 2009 to 2011, he served as Deputy Controller, United Nations. С 2009 по 2011 год он занимал должность заместителя Контролера Организации Объединенных Наций.
To date, the trust fund has not been established despite repeated follow-up queries to the Office of the Controller in New York. До настоящего времени целевой фонд не учрежден, несмотря на неоднократные последующие запросы в адрес Управления Контролера в Нью-Йорке.
The Board also decided to invite the Controller of the United Nations to participate in the deliberations of the resumed session. Совет также постановил пригласить Контролера Организации Объединенных Наций принять участие в обсуждениях, которые будут проводиться на этой возобновленной сессии.
In his own oral statement on the issue, the Chairman of the Advisory Committee concurred with the proposal submitted by the Controller. В ходе своего выступления по этому же вопросу Председатель Консультативного комитета согласился с предложением Контролера.