Английский - русский
Перевод слова Controller
Вариант перевода Контролеру

Примеры в контексте "Controller - Контролеру"

Примеры: Controller - Контролеру
Such a licence gives the controller of the file the right to create and operate an unlimited amount of files relating to the specific licence obtained. Такая лицензия дает контролеру право создавать и обрабатывать неограниченное количество файлов в рамках конкретной лицензии.
The Public Finances Act 2000 was enacted to strengthen the management of public finances by giving increased power and resources to the controller and auditor general and increased power to Parliament to control government expenditure. Закон 2000 года о государственных финансах был принят в целях повышения эффективности управления государственными финансовыми средствами путем предоставления более широких полномочий и ресурсов контролеру и генеральному аудитору и увеличения полномочий парламента по контролю за правительственными расходами.
The authority for the administration of financial resources is, in practice, delegated to the Controller. Полномочия в отношении управления финансовыми ресурсами практически делегируются Контролеру.
Under the sponsorship of the Deputy High Commissioner, the Controller has been mandated to implement this framework. Осуществление этой рамочной стратегии по инициативе заместителя Верховного комиссара было поручено Контролеру.
The terms of reference of the Grants Committee were submitted to the Controller for approval. Круг ведения Комитета по субсидиям был представлен Контролеру на утверждение.
The Special Representative shall furnish the Controller with reports on the implemented projects and the related expenditure. Специальный представитель будет также представлять Контролеру доклады об осуществлении проектов и соответствующих расходах.
He invited the Controller to provide further clarification on the issues that had been raised. Он предлагает Контролеру дать дополнительные разъяснения по вопросам, которые были заданы.
The Centre should submit to the Controller a comprehensive report on the financial performance of the Conference. Центру следует представить Контролеру всеобъемлющий доклад о финансовых показателях проведения Конференции.
As per new rule 101.1, the Controller may receive a direct delegation of authority from the USG/M. В соответствии с новым правилом 101.1 ЗГС/У может осуществлять непосредственное делегирование полномочий Контролеру.
The recommendations of the Headquarters Property Survey Board are submitted to the Assistant Secretary-General for Central Support Services and the Controller for approval. Рекомендации Инвентаризационного совета Центральных учреждений представляются помощнику Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию и Контролеру на утверждение.
The Group also agreed to submit a letter to the Controller on the relevant aspects of the outstanding recommendations. Группа также согласилась представить Контролеру письмо о соответствующих аспектах невыполненных рекомендаций.
The Group expressed its strong appreciation for the support given by the Controller and his Office to these processes. Группа выразила глубокую признательность Контролеру и его Канцелярии за их поддержку этих процессов.
Only once the Under-Secretaries-General had endorsed the proposed budget reports would they be submitted to the Controller for final approval. Только после того, как доклады о предлагаемых бюджетах будут одобрены заместителями Генерального секретаря, они будут представляться Контролеру для окончательного утверждения.
The Controller's comments should, however, have been limited to a comparison of the programme budgets for the bienniums 1994-1995 and 1996-1997. Вместе с тем в своих замечаниях Контролеру следовало ограничиться сопоставлением бюджетов по программам на двухгодичные периоды 1994-1995 годов и 1996-1997 годов.
The writing off of amounts less than $ 5,000 may be delegated by the High Commissioner to The Controller. Право на списание сумм менее 5000 долларов может быть делегировано Верховным комиссаром Контролеру.
The Committee had granted the Controller the authority he sought, subject to the conditions listed in paragraph 5 of its report. Комитет предоставил Контролеру запрошенные им полномочия при условии выполнения требований, перечисленных в пункте 5 его доклада.
The delegation of this authority required ECLAC to provide biannual reports to the Controller on write-off actions taken. Делегированием этих полномочий предусматривалось, что ЭКЛАК будет представлять Контролеру отчеты о принятых решениях по списанию.
The Insurance Section is currently located within the Office of Programme Planning Budget and Accounts, under the ultimate authority of the Controller. Секция страхования в настоящее время входит в состав Управления по планированию программ, бюджету и счетам, в конечном итоге подчиняющегося Контролеру.
Prepare write-off requests to the Controller where appropriate. Подготовка при необходимости просьб к Контролеру о списании.
Subsequently, the Controller had been questioned about it but his response had been unconvincing. Позднее Контролеру был задан вопрос об этом, однако его ответ прозвучал неубедительно.
On the basis of those resources, the management prepared and submitted to the Controller an operational budget amounting to US$ 870,500. Исходя из этого объема ресурсов администрация подготовила и представила Контролеру бюджет оперативной деятельности в размере 870500 долл. США.
A request for write-off was sent to the Controller on 19 August 2003. Просьба о списании этой суммы была направлена Контролеру 19 августа 2003 года.
OIOS/IAD would like to express its appreciation to the Controller and the Unit for the support provided during the reporting period. ОВР УСВН хотел бы выразить свою признательность Контролеру и Группе за помощь, оказанную в отчетный период.
Budget proposals were submitted to the Controller for missions that had received new or expanded mandates (MINUSCA, UNMISS and UNSOA). Предложения по бюджету были представлены Контролеру в отношении миссий, на которые были возложены новые или расширенные мандаты (МИНУСКА, МООНЮС и ЮНСОА).
The Service coordinates, prepares and submits to the Controller proposals for resource requirements of field missions for review, finalization and submission to legislative organs. Служба координирует, готовит и представляет Контролеру предложения в отношении потребностей полевых миссий в ресурсах в целях их рассмотрения, окончательной доработки и представления на рассмотрение директивным органам.