| Manure is a fertilizer containing nitrogen, phosphorus, potassium and other nutrients. | Навоз является удобрением, которое содержит азот, фосфор, калий и другие питательные микроэлементы. |
| The Chair noted that the report was substantive, containing information about the current situation and a number of balanced recommendations. | Председатель отмечает, что доклад посвящен существу вопроса и содержит информацию о нынешней ситуации и ряд сбалансированных рекомендаций. |
| The budget was too complex and opaque, containing too much data, yet too little useful information. | Бюджет представляется слишком сложным и непрозрачным и содержит излишний объем данных при недостаточном предоставлении необходимой информации. |
| This is an annual publication containing updated information and data on the human rights situation in Yemen throughout the year. | Это ежегодное издание содержит актуальную информацию и данные о положении в области прав человека в Йемене за текущий год. |
| The website, which serves as the Authority's portal to the international community, while containing an impressive amount of data and information, is quite chaotic. | Веб-сайт, который служит порталом, соединяющим Орган с международным сообществом, содержит внушительный объем данных и информации, но довольно хаотичен. |
| In 1913, the Crawford Library was received which forms the cornerstone of the British Library's philatelic literature collection, containing about 4500 works. | В 1913 году поступила библиотека Кроуфорда, которая лежит в основе коллекции филателистической литературы Британской библиотеки и содержит около 4500 произведений. |
| MeerKAT's 64 dishes will be distributed over two components: A dense inner component containing 70% of the dishes. | 64 антенны телескопа MeerKAT разделены на две группы: Более плотная внутренняя группа содержит 70 % антенн. |
| Using this structure, a class definition file containing the declaration of the class and its members is also created. | При помощи такой структуры файл определения класса содержит объявление класса и его функции-члены. |
| Like Dnd it contains a number of improper rotations without containing the corresponding rotations. | Подобно Dnd группа содержит несколько несобственных вращений, но не содержит соответствующих вращений. |
| In geometry, a generalized quadrangle is an incidence structure whose main feature is the lack of any triangles (yet containing many quadrangles). | Обобщённый четырёхугольник - это структура инцидентности, главное свойство которой - отсутствие треугольников (однако структура содержит много четырёхугольников). |
| Its tail is uniquely elongated for a pterodactyloid, containing 22 caudal vertebrae, whereas other members of this group have at most sixteen. | Хвост удлинён, что не характерно для птеродактилей, содержит 22 хвостовых позвонка, в то время как другие представители группы имели не больше 16. |
| The inventory is a database containing information on technologies, methods and practices to limit emissions of greenhouse gases in the energy, transportation, building, industry and agriculture sectors. | Этот перечень является базой данных, которая содержит информацию о технологиях, методах и практических мерах по ограничению выбросов парниковых газов в энергетическом секторе, на транспорте, в строительстве, в промышленности и сельском хозяйстве. |
| Article 47 was found to be well balanced and containing the necessary criteria for mitigating the impact of countermeasures on the wrongdoing State. | Было признано, что статья 47 является хорошо сбалансированной и что она содержит необходимые критерии для смягчения воздействия контрмер на государство-правонарушитель. |
| The Ocean Portal is a high-level directory of ocean data and information-related web sites, launched in July 2001, containing descriptions of over 3,000 sites. | Океанический портал - это высококачественный указатель веб-сайтов по океаническим данным и информации, и он был открыт в июле 2001 года и содержит в себе описание более 3000 сайтов. |
| The only group in the UNECE Standard which would be regarded as containing progressive diseases is 2 of Annex III, covering dry and wet rots. | Единственным пунктом в стандарте ЕЭК ООН, который, как представляется, содержит положение о прогрессирующих болезнях, является пункт 2 приложения III, в которолм упомянуты сухая и мокрая гниль. |
| The comprehensive report as contained in document A/54/258, prepared by the Group of Governmental Experts on Small Arms, is a landmark achievement containing useful recommendations which merit due consideration from the international community. | Содержащийся в документе А/54/258 всеобъемлющий доклад, подготовленный Группой правительственных экспертов по стрелковому оружию, является крупным достижением и содержит полезные рекомендации, заслуживающие серьезного рассмотрения со стороны международного сообщества. |
| The model prepared consisted of 12 steps set out in a matrix and containing the following details: | Подготовленная модель включает 12 этапов и содержит следующие элементы: |
| The report was divided into two parts: one containing general information and the other dealing more specifically with the implementation of each article of the Convention. | Доклад разделен на две части: одна содержит общие сведения, а другая более конкретно касается применения различных статей Конвенции. |
| There are three boxes: a box containing two gold coins, a box containing two silver coins, a box containing one gold coin and one silver coin. | Есть три коробки: первая содержит две золотых монеты, вторая содержит две серебряные монеты, третья содержит одну золотую и одну серебряную монету. |
| The blocks are grouped into 8 clusters, each containing from 5 to 56 contiguous blocks. | Эти блоки скомпонованы в 8 групп, каждая из которых содержит от 5 до 56 прилегающих друг к другу блоков. |
| Why would that be on a manuscript containing enemy secrets? | Почему этот знак должен быть на манускрипте, который содержит вражеские секреты? |
| One green nylon wallet containing $38 in cash. | Один кошелёк из зелёного нейлона, содержит 38 долларов наличными. |
| The Bureau prepared a draft decision containing conclusions and recommendations drawn up on the basis of the report. | Президиум подготовил проект решения, который содержит выводы и рекомендации, сформулированные на основании этого доклада. |
| The additive to the filtering liquid for a hookah comprises complexone and/or products containing pectin and/or cellulose. | Добавка к фильтрующей жидкости для кальяна содержит комплексон и/или продукты с содержанием пектина и/или целлюлозы. |
| Said compact disc comprises an information layer provided with a track containing a program for controlling movement of optical heads during cleaning. | Компакт-диск содержит информационный слой, имеющий дорожку с записью программы управления движением оптических головок в процессе очистки. |