Английский - русский
Перевод слова Consultation
Вариант перевода Консультация

Примеры в контексте "Consultation - Консультация"

Примеры: Consultation - Консультация
The consultation regarding land rights is aimed at preparing both the Government as well as indigenous and maroon organizations for effective participation in the upcoming National land Rights Conference. Консультация, посвященная земельным правам, направлена на подготовку как правительства, так и организаций коренных народов и маронов к эффективному участию в предстоящей национальной конференции по вопросу о земельных правах.
Finally, a brief consultation process was held on the draft report before the report was finalized. И наконец, на завершающем этапе подготовительной работы по докладу была проведена краткая консультация по его проекту.
The first worldwide consultation will take place at the fifth International Conference on Agriculture Statistics, to be held in Kampala, Uganda, from 13 to 15 October 2010. Первая всемирная консультация состоится на пятой Международной конференции по сельскохозяйственной статистике, которая будет проведена 13-15 октября 2010 года в Кампале, Уганда.
In fact any consultation should meet some specific client's need by default: this is the nature of the consulting business. По существу любая консультация должна в полной мере соответствовать определенной потребности клиента - в этом состоит особенность консультативной деятельности.
A consultation had been held with relevant Government agencies and representatives of civil society to assess the recommendations, the results of which were to be presented to the Human Rights Council. С соответствующими правительственными учреждениями и представителями гражданского общества была проведена консультация с целью анализа рекомендаций, результаты которой должны быть представлены Совету по правам человека.
A third regional consultation for Asia and the Pacific, to be held towards the end of 2007, will conclude the process. Третья региональная консультация для Азии и Тихого океана, которую намечено провести в конце 2007 года, завершит процесс.
This was followed by a national civil society consultation, held in Freetown on 17 November 2005 with 75 participants from all districts. После чего 17 ноября 2005 года во Фритауне была проведена национальная консультация с гражданским обществом, собравшая 75 участников из всех округов.
Eastern European Group and Central Asia region regional consultation on the activities of private military and security companies: regulation and oversight Региональная консультация для Группы государств Восточной Европы и Центральноазиатского региона по вопросу о деятельности частных военных и охранных компаний: регулирование и надзор
Democratic consultation, the protection of minorities, federalism and the search for compromise had been indispensable components in the making of Switzerland and enabled the different linguistic and cultural communities to live together harmoniously. Демократическая консультация, защита меньшинств, федерализм и поиск компромисса являются неотъемлемыми чертами облика Швейцарии и позволяют различным языковым и культурным общинам гармонично жить вместе.
A free consultation provides you with all the tools you will need to get your life goin in the direction you want it to go. Бесплатная консультация ознакомит вас со всеми подходами которые будут вам нужны, чтобы направлять вашу жизнь в необходимое русло.
The consultation, opened by the Secretary-General, was the continuation of the previous consultations with States parties; it focused in particular on the resourcing of the treaty body system, in order to ensure its efficient and effective functioning. Эта консультация, которую открыл Генеральный секретарь, явилась продолжением предыдущих консультаций с государствами-участниками; ее участники обсудили, в частности, вопрос о выделении ресурсов для системы договорных органов для обеспечения ее эффективного функционирования.
Pretoria consultation for civil society organizations organized by the University of Pretoria (June 2011) Консультация в Претории для организаций гражданского общества, организованная Университетом Претории (июнь 2011 года)
A regional ministerial consultation on the brief is scheduled to be held in Luanda in late 2014, with the participation of Governments and private sector stakeholders. В связи с этим докладом в конце 2014 года в Луанде будет организована региональная консультация на уровне министров с участием представителей правительств и частного сектора.
In November 2009, an Asia-Pacific regional consultation was held in Thailand and, in January 2010, the Special Rapporteur took part in the third African regional consultation in Zambia, which was followed by a national consultation. В ноябре 2009 года в Таиланде состоялась Азиатско-Тихоокеанская консультация; в январе 2010 года Специальный докладчик приняла участие в третьей Африканской региональной консультации, состоявшейся в Замбии, за которой последовала национальная консультация, состоявшейся.
(a) UNESCO: Twentieth World Collective Consultation of International Non-Governmental Youth Organizations, Tokyo: WOSM co-chaired the consultation; 1995 год: а) ЮНЕСКО: двадцатая Всемирная коллективная консультация МНМО, Токио: ВОДС была сопредседателем Консультации ;
Informal consultation on the outcome of the UNDP workshop on experiences and practices with constructing results chains to address various development issues; неофициальная консультация по итогам семинара ПРООН по вопросу об опыте и практике построения цепочки результатов с целью решения различных вопросов в области развития;
The consultation also made it possible to engage all the different civil society players and encourage their active participation; Эта консультация также дала возможность провести обсуждение со всеми субъектами гражданского общества при высокой активности с их стороны.
The consultation will be convened annually by the Emergency Relief Coordinator as a mechanism to solicit feedback on the use of the Fund, with a view to fine-tuning the instrument and its operations. Консультация будет ежегодно созываться Координатором чрезвычайной помощи в качестве форума для обмена мнениями о результатах использования Фонда в целях доработки этого механизма и улучшения его функционирования.
Regional consultations, originally four per year, discontinued because of resource considerations; more participatory annual global consultation held Региональные консультации, которые первоначально проводились четыре раза в год, прекращаются ввиду нехватки ресурсов; проводится ежегодная консультация на глобальном уровне с большим количеством участников
Today Surplex is no longer limited to "virtual" business processes, but also offers "real" services around the application of used machinery, e.g. personal consultation, appraisals and storage. Сегодня Surplex больше не ограничивается только "виртуальными" бизнес процессами, но также предлагает "реальные" услуги, касающиеся использованной техники, такие, как, например личная консультация, оценка стоимости, хранение продукции.
Added new ways to contact Oxygen Software support and developers teams - site online consultation and twitter channel. Добавлены новые возможности для общения с разработчиками и технической поддержкой компании. Открыта online консультация на официальном сайте компании и twitter -канал.
From 1943 to 1954 the policlinic, and from 1954 to 1976 - children's consultation worked in the former mansion of Krasilnikov. С 1943 по 1954 год в бывшем особняке Красильникова действовала поликлиника, а с 1954 по 1976 год - детская консультация.
Following the signing of the memorandum by the foreign ministers of Japan and the Republic of Korea in 1991 (para. 37), high-level consultations had continued on an annual basis, with the ninth consultation held in Seoul in December 2000. После подписания в 1991 году министрами иностранных дел Японии и Республики Корея соответствующего меморандума (пункт 37) на ежегодной основе продолжались консультации высокого уровня, причем девятая консультация состоялась в Сеуле в декабре 2000 года.
A second major consultation took place in the spring of 1991 in two parts - the first in New York and the second in San Francisco. З. Вторая крупная консультация состоялась весной 1991 года и проводилась в два этапа: первый этап прошел в Нью-Йорке, а второй - в Сан-Франциско.
A joint consultation with resident and humanitarian coordinators held in Geneva in December 1998 provided an opportunity for sharing lessons learned and experiences, especially regarding the need for strategic planning of assistance interventions. Совместная консультация с участием координаторов-резидентов и координаторов гуманитарной деятельности, состоявшаяся в Женеве в декабре 1998 года, создала возможности для обмена извлеченными уроками и опытом, в особенности в отношении необходимости стратегического планирования оказания помощи.