Английский - русский
Перевод слова Consultation
Вариант перевода Консультация

Примеры в контексте "Consultation - Консультация"

Примеры: Consultation - Консультация
The consultation and training were held from 1 to 3 April 2008 in Sibiu, Romania. Консультация и учебная сессия были проведены 1-3 апреля 2008 года в Сибиу, Румыния.
Seems I am in need of a security consultation. Кажется, мне нужна консультация по безопасности.
Your secretary said on the phone that there would be no charge for the initial consultation. Ваша секретарь по телефону сказала, что первичная консультация бесплатна.
The consultation of stakeholders was not a single consultation, but entailed various meetings, working groups, web questionnaires, etc., in order to gather information and opinions. Консультация с заинтересованными сторонами не является одноразовым мероприятием, а предполагает проведение различных встреч, совещаний рабочих групп, распространение веб-вопросников и т.д. с целью сбора информации и выяснения мнений.
TSM consultation 59. A national consultation and two community consultations were conducted in 2013 on appropriate measures and women's participation in decision making bodies. В 2013 году по вопросу применения надлежащих мер, направленных на расширение участия женщин в работе директивных органов, было проведено несколько консультаций: одна консультация на национальном уровне и две консультации на уровне общин.
The consultation will consist of three sessions. Консультация будет состоять из трех заседаний.
With assistance from UNDP, a stakeholder consultation was conducted to facilitate the development of a Women's Policy. При содействии ПРООН была проведена консультация с заинтересованными сторонами, которая должна была способствовать разработке эффективной политики в интересах женщин.
You have a consultation in 20 minutes. У вас консультация через 20 минут.
In the framework of the preparation of the Second Action Plan for South-Eastern Europe, a regional consultation with civil society took place in April 2012 in Belgrade. В рамках подготовки второго плана действий для Юго-Восточной Европы в апреле 2012 года в Белграде состоялась региональная консультация с участием представителей гражданского общества.
Poznan consultation for treaty body members organized by the Adam Mickiewicz University (October 2010) Консультация в Познани для членов договорных органов, организованная Университетом имени Адама Мицкевича (октябрь 2010 года)
Seoul consultation for civil society organizations organized by the National Human Rights Commission of Korea (April 2011) Консультация в Сеуле для организаций гражданского общества, организованная Национальной комиссией по правам человека Кореи (апрель 2011 года)
Third consultation with States parties in New York organized by OHCHR (2-3 April 2012) Третья консультация с государствами-участниками в Нью-Йорке, организованная УВКПЧ (2-3 апреля 2012 года)
Joint UNDP/UNFPA/UNOPS informal consultation on a plan for achieving full transparency with regard to the disclosure of internal audit reports; совместная неофициальная консультация ПРООН/ЮНФПА/ЮНОПС по плану достижения полной транспарентности в части раскрытия информации, содержащейся в отчетах о внутренней ревизии;
The appointment of judicial officers was handled by the Judicial Services Commission, and consultation with, not concurrence or approval of, the Attorney-General was required. Вопросами назначения сотрудников судебных органов занимается Комиссия по делам судебной службы, и при этом требуется лишь консультация с Генеральным прокурором, а не его согласие или одобрение.
But I hope you're sane enough to remember... that we have a consultation at the Duchess of Densmore's. Но я надеюсь, что ты еще достаточно в здравом уме, чтобы помнить... что у нас консультация у герцогини Дэнсмор.
I don't need a private consultation. И мне не нужна личная консультация!
It's supposed to be like a consultation, right? Это ведь должна была быть консультация, так?
First, a scheduled consultation for you and your husband - Во-первых, плановая консультация для вас с мужем...
Another consultation involving treaty body experts will take place in Poznan, Poland, in September 2010 in follow-up to the Dublin initiative. Еще одна консультация с участием экспертов договорных органов пройдет в Познани, Польша, в сентябре 2010 года в рамках последующей деятельности в связи с Дублинской инициативой.
Before the report had been finalized, a national consultation had been organized for 16 June 2011, in which many regional organizations of civil society had participated. До принятия окончательного варианта доклада 16 июня 2011 года была организована национальная консультация, в которой приняло участие большое количество региональных организаций гражданского общества.
National consultation on synergetic implementation of the UNCCD, UNCBD and UNFCCC (2004) Национальная консультация по вопросам синергизма в контексте осуществления КБОООН, КБРООН и РКИКООН (2004 год)
An inter-agency consultation on environmental indicators for countries in transition was held in London on 1 March 2001 at the initiative of the European Bank for Reconstruction and Development. По инициативе Европейского банка реконструкции и развития 1 марта 2001 года в Лондоне была проведена межучрежденческая консультация по экологическим показателям для стран с переходной экономикой.
A second consultation, on the same theme, entitled "Expert consultation on good practices in policing and minority communities in Africa" was organized by OHCHR in Johannesburg on 12 and 13 October 2009. Вторая консультация по той же теме под названием "Консультация экспертов по надлежащей практике работы полиции и взаимодействие с общинами меньшинств в Африке" была проведена УВКПЧ в Йоханнесбурге 12-13 октября 2009 года.
Support and advice for the functions would be provided by the Department of Field Support through the Field Personnel Division in consultation with the Office of Human Resources Management. Помощь и консультация по вопросам выполнения функций будут предоставляться Департаментом полевой поддержки через Отдел полевого персонала в консультации с Управлением людских ресурсов.
The first consultation was held in Tunis in October 2014, followed by a consultation in Tbilisi, Georgia, in November 2014 and another in Manila, Philippines, in December 2014. Первая консультация прошла в Тунисе в октябре 2014 года, следующая состоялась в Тбилиси, Грузия, в ноябре 2014 года, и еще одна - в Маниле, Филиппины, в декабре 2014 года.