Английский - русский
Перевод слова Consultation
Вариант перевода Консультация

Примеры в контексте "Consultation - Консультация"

Примеры: Consultation - Консультация
A joint consultation (Committee on Human Settlements/Conference of European Statisticians) took place on 5 June 2003. 5 июня 2003 года состоялась совместная консультация (Комитета по населенным пунктам/Конференции европейских статистиков).
A consultation of main partners has been organized, of which conclusions remain to be drawn. Была проведена консультация с основными партнерами, с учетом итогов которой будут подготовлены выводы.
The relevant coordination and communication channels were improved as a result of this consultation. Эта консультация позволила усовершенствовать соответствующие каналы координации и связи.
Legal consultation of young businessmen will be carried out directly in special reception where on constant basis skilled lawyers will be work. Юридическая консультация молодых предпринимателей напрямую будет осуществляться в специальной приемной, где на постоянной основе будут работать опытные юристы.
The purpose of the consultation was to discuss key issues affecting gender mainstreaming in the Caribbean region and develop recommendations for action. Консультация преследовала цель обсудить ключевые вопросы, влияющие на учет гендерной проблематики в районе Карибского бассейна, и выработать рекомендации для принятия мер.
A consultation with data providers took place in the last quarter of 1999. В последнем квартале 1999 года была проведена консультация с источниками данных.
The consultation on integrating environmental considerations with sectoral policies took place in Chisinau on 25 February 2000. 25 февраля 2000 года в Кишиневе была проведена консультация по вопросам интеграции природоохранных соображений в секторальные стратегии.
This consultation is structured along regional workshops, and the Commission is expected to present first conclusions in the summer of 2007. Такая консультация проводится в форме региональных рабочих совещаний, и, как ожидается, Комиссия представит первые выводы летом 2007 года.
An informal consultation to coordinate activities on housing statistics in ECE and EU will be organized at the beginning of 2001. В начале 2001 года будет организована неофициальная консультация по координации деятельности в области жилищной статистики в рамках ЕЭК и ЕС.
The consultation was organized by the Tebtebba Foundation in close cooperation with the NGO forum. Консультация была организована Фондом «Тебтебба» в тесном сотрудничестве с Форумом неправительственных организаций.
Others include shura (consultation), ijtihad (independent reasoning), and ijma (consensus). Другие включают в себя shura (консультация), ijtihad (независимое умозаключение) и ijma (согласие).
Overall, the consultation had been useful. В общем и целом консультация прошла успешно.
This consultation provided an excellent opportunity to gain information that proved essential to completing the country mission in Guatemala in May 2009. Эта консультация предоставила отличную возможность для получения информации, которая оказалась необходимой для завершения страновой миссии в Гватемале в мае 2009 года.
As consultation unfolds, participants strive to identify and apply moral principles relevant to the matter at hand. По мере того, как консультация разворачивается, участники стремятся определить и применить моральные принципы, актуальные для рассматриваемого вопроса.
A regional consultation for the African region will take place in Chiba on 22 January 2010. Региональная консультация для Африканского региона состоится 22 января 2010 года в Чибе.
The fourth such consultation was held in Bangkok in May 2011. Четвертая консультация была проведена в Бангкоке в мае 2011 года.
Antenatal care is used at 96 per cent (at least one prenatal consultation). Дородовая помощь используется на 96% (по крайней мере одна дородовая консультация).
However, there had been consultation on the inclusion of human rights into a new syllabus for high schools which was being drafted. При этом была проведена консультация по вопросу о включении курса прав человека в новую программу высшего образования, находящуюся в стадии разработки.
A consultation had been held recently with relevant Government agencies and representatives of civil society to assess the various recommendations. С целью рассмотрения различных рекомендаций недавно была проведена консультация с соответствующими правительственными учреждениями и представителями гражданского общества.
The consultation was held in Manila, and focused on issues related to globalization and militarization. Консультация проводилась в Маниле, и ее участники обсуждали вопросы, касающиеся глобализации и милитаризации.
A further expert consultation will be held in February 2009 to support the preparation of the World Survey. Еще одна консультация экспертов будет организована в феврале 2009 года для помощи в подготовке Мирового обзора.
An electronic consultation among approximately 250 indigenous peoples organizations as well as Inter-Agency Support Group members is currently being undertaken. В настоящее время проводится консультация с использованием электронных средств, в которой участвуют приблизительно 250 организаций коренных народов и члены Межучрежденческой группы поддержки.
A global online consultation was about to begin on all aspects of the framework. В ближайшее время будет начата глобальная онлайновая консультация по всем аспектам рамочной программы.
Dental consultation, emergency only (includes dental X-rays) Консультация стоматолога (только в неотложных случаях, включая рентгенограмму зубов)
The extensive and high-level attendance had assured the Sierra Leone delegation that the consultation would be successful. Представительный и высокий уровень участия дает делегации Сьерра-Леоне все основания рассчитывать на то, что эта консультация увенчается успехом.