Английский - русский
Перевод слова Conformity
Вариант перевода Требованиям

Примеры в контексте "Conformity - Требованиям"

Примеры: Conformity - Требованиям
The process for in-service conformity is described in Appendix 5 to this Regulation. Процесс проверки на соответствие эксплуатационным требованиям описывается в добавлении 5 к настоящим Правилам.
The report shall show the activities and results of the in-service conformity testing. В этом докладе излагаются меры и результаты испытаний на соответствие эксплуатационным требованиям.
Moreover, products entering global markets have to be tested against international standards and conformity assessment requirements. Кроме того, продукция, поступающая на мировые рынки, должна проходить проверку на предмет соответствия международным стандартам и требованиям оценки соответствия.
Hence the term "lawful" was included so as to ensure that such agreements would be in conformity with international public policy. Таким образом, включение термина "правомерных" призвано обеспечить соответствие таких соглашений требованиям международного публичного порядка.
Appendix 4: Statistical procedure for in-service conformity testing Добавление 4: Статистическая процедура для испытания на соответствие эксплуатационным требованиям
The maximum time period between commencing two in-service conformity checks shall not exceed 18 months. Максимальный период времени между началом двух проверок на соответствие эксплуатационным требованиям не должен превышать 18 месяцев.
Evaluation of in-service conformity results 7.1. Оценка результатов испытания на соответствие эксплуатационным требованиям
The Conference placed standards and conformity assessment high on the agenda for African industrialization and economic progress. Участники Конференции подчеркнули важное значение вопросов стандартов и оценки соответствия предъявляемым требованиям в повестке дня для процесса индустриализации и экономического развития в Африке.
In conformity with United Nations Secretariat reporting requirements: З. Согласно требованиям, предъявляемым к отчетности Секретариатом Организации Объединенных Наций:
Moreover, the estimations of position and heading must be checked by the system for conformity with the required accuracy. Кроме того, оценка местоположения и направления движения должна проверяться с помощью системы на предмет соответствия требованиям в отношении точности.
These bulk containers must either be in conformity with the CSC Convention or be authorized by the competent authority. Эти контейнеры для массовых грузов должны соответствовать требованиям Конвенции КБК или должны быть разрешены компетентным органом.
The Secretariat will screen the applications to check whether they are complete and in conformity with the above-mentioned requirements. Секретариат проверит заявки, с тем чтобы убедиться, что они правильно заполнены и соответствуют упомянутым выше требованиям.
Inspection for conformity with additional import requirements shall be provided for under phytosanitary authority and results shall be noted on a phytosanitary certificate. Проверка на соответствие дополнительным импортным требованиям должна проводиться под руководством фитосанитарного органа, и результаты должны заноситься в фитосанитарный сертификат.
B A declaration of conformity standardized test certificate В Свидетельство о проверке соответствия стандарту Декларация о соответствии требованиям.
For the purpose of in- service conformity testing the payload may be reproduced and an artificial load may be used. Для целей проведения испытания на соответствие эксплуатационным требованиям, полезная нагрузка может быть воспроизведена с помощью искусственного груза.
The OBD system is subject to the requirements for conformity of production specified in paragraph 8.4. of this Regulation. БД система должна удовлетворять требованиям, касающимся соответствия производства, которые содержатся в пункте 8.4 настоящих Правил.
22.2. The measures taken to guarantee conformity of production shall fulfil the requirements of paragraph 2 of appendix 2 to the 1958 Agreement. 22.2 Меры, принятые для обеспечения соответствия производства, должны отвечать требованиям пункта 2 добавления 2 к Соглашению 1958 года.
A rosette showing only one leaf not meeting the characteristics of the class should be regarded as in conformity. Розетка, имеющая только один лист, не удовлетворяющий характеристикам данного сорта, должна считаться соответствующей требованиям.
The second concerned conformity with EU Technical Specifications (TSI). Второе касалось соответствия Техническим требованиям ЕС (ТТЭС).
This evaluation revealed that practically all existing regulations of the Finnish defence forces were in conformity with the requirements of Article 4. Эта оценка показала, что практически все существующие предписания финских сил обороны соответствуют требованиям статьи 4.
The process was therefore in conformity with article 6, paragraph 4, of the Convention. Поэтому характеристики этого процесса отвечали требованиям пункта 4 статьи 6 Конвенции.
Regarding RC114.104, the Reception and Accommodation Centres are in conformity with international standards (CPT). Что касается рекомендации 114.104, то центры для приема и размещения соответствуют международным требованиям (КПП).
It already appears to be in conformity with most of the requirements set out in the Convention. Как выяснилось, оно уже в основном соответствовало требованиям, содержащимся в Конвенции.
Such products cannot be placed on the market unless it has been determined that their properties are in conformity with technical requirements. Такие товары нельзя поставлять на рынок при отсутствии заключения о том, что их свойства соответствуют техническим требованиям.
In ensuring improved conformity with market requirements, focus is given to upgrading standards, metrology, testing and quality infrastructure and services. В рамках усилий по обеспечению более полного соответствия рыночным требованиям основное внимание уделяется совершенствованию служб и инфраструктуры стандартизации, метрологии, испытаний и обеспечения качества.