Concerning: Saaba Bent Ahmed, El Mokhtar Ould Saheb, El Ansari Mohamed Salem, Khadidjatou Bent Aij and Malaenin Ould Abdenabi, on the one hand, and the Kingdom of Morocco, on the other. |
Касательно: Сааба Бент Ахмед, Эль-Мохтар Ульд Саиб, Эль Ансари Мохамед Салем, Хадиджату Бент Аиж и Малаенин Ульд Абденаби, с одной стороны, и Королевство Марокко - с другой. |
Concerning the risk/return profile provided to the Board, it was noted that risk was a function of the variance and covariance of the returns of the Fund's investment components. |
Касательно показателей соотношения степени риска и нормы прибыли, представленных Правлению, было отмечено, что степень риска является функцией дисперсии и ковариации показателей прибыли компонентов портфеля инвестиций Фонда. |
The above-mentioned concluding observations were transmitted to all the cantons, some of which responded, reporting on their legislation or practices concerning the following points: |
Касательно пункта 12: Комитет сожалеет по поводу отсутствия в некоторых кантонах правовых гарантий, таких, как возможность вступать в контакт с членом семьи или адвокатом с момента ареста и проходить медицинский осмотр независимым врачом с момента заключения под стражу или явки к следственному судье. |