Английский - русский
Перевод слова Complicated
Вариант перевода Сложный

Примеры в контексте "Complicated - Сложный"

Примеры: Complicated - Сложный
Today, our friendly neighbour, Afghanistan, continues to go through a complicated process of achieving national accord and establishing stable institutions of government and a stable political regime. Сегодня в дружественном нам соседнем Афганистане продолжается сложный процесс достижения национального согласия, формирования устойчивых институтов власти и стабильного политического режима.
9.6 The Committee notes that the State party undertook a complicated process of consultation in order to secure broad Maori support to a nation-wide settlement and regulation of fishing activities. 9.6 Комитет отмечает, что государство-участник организовало сложный процесс консультаций в целях обеспечения широкой поддержки маори в пользу общенациональной договоренности и административных положений по вопросам рыболовства.
Given that the issue was important but complicated, further discussions were required to reach a well-balanced, pragmatic and transparent common understanding. Поскольку это важный, но сложный вопрос, требуется проведение дальнейшего обсуждения для выработки сбалансированного, прагматичного и транспарентного понимания, отражающего общую позицию.
Consequently, it is not appropriate to allow less complicated or fewer facility audits for small and medium-sized enterprise facilities in non-OECD countries. Таким образом, в странах, не входящих в ОЭСР, будет нецелесообразно проводить менее сложный или менее частый аудит на объектах для малых и средних предприятий.
Professional road vehicle drivers have to go through complicated and difficult procedures to apply for visas and are generally granted only a single-entry visa each time. Профессиональным водителям автотранспортных средств приходится проходить сложный и трудный процесс, связанный с представлением заявки на выдачу визы, и им, как правило, каждый раз выдается одноразовая виза.
We see the Treaty as an important step forward and as a visible sign of our efforts to make our complicated world safer. Мы рассматриваем этот Договор в качестве важного шага вперед и наглядного символа наших усилий, направленных на то, чтобы сделать наш сложный мир более безопасным.
I used to think the world is a very complicated place. Я думала, что мир такой сложный.
You know, it's a complicated issue and quite frankly, in his position, a little denial doesn't hurt. Знаешь, это сложный вопрос и... если честно, в его положении небольшая отстраненность не повредит.
I realize that grief is A delicate, complicated process, Я понимаю, что эта печаль сложный и деликатный процесс,
(e) There is a complicated process of granting permits (based on a database). е) сложный процесс выдачи разрешений (на основе базы данных).
on it's more advanced level, English is very complicated, of course. На более высоком уровне он сложный, конечно...
I have got a really complicated case, and I could use her skills today, У меня очень сложный случай, её навыки пригодились бы.
What I hope you think, is that bacteria can talk to each other, they use chemicals as their words, they have an incredibly complicated chemical lexicon that we're just now starting to learn about. Теперь вы знаете, что бактерии могут разговаривать друг с другом, они используют вещества в качестве слов, у них необычайно сложный химический лексикон, который мы только сейчас начинаем изучать.
But in another sense, it's an incredibly complicated object that we need relatively exotic physics to describe, and in some sense represents the breakdown of our physical understanding of the universe. Но, с другой стороны, это неимоверно сложный объект, для описания которого нам необходима довольно-таки экзотическая физика, и в какой-то степени представляет собой прорыв в физическом понимании вселенной.
Although the Marrakesh Agreement, including its package of annexes, is very complicated, the option that it illustrates might be suitable for mercury. Хотя Марракешское соглашение, в частности его набор приложений, имеет очень сложный характер, проиллюстрированный им вариант мог бы подойти для ртути.
The partitioning of mercury into the gas phase is complicated as the short residence time in the separator does not allow a true equilibrium to be reached. Распадение ртути в газовую фазу представляет собой сложный процесс, поскольку короткое время пребывания в сепараторе не позволяет достичь истинного равновесия.
Implementation is, of course, a complicated, even conflictual, process requiring coordination that takes into account differences and results in harmonious and effective collective action. Осуществление - это всегда сложный, порой противоречивый процесс, который требует координации действий в целях устранения разногласий, что позволяет принимать согласованные и эффективные коллективные меры.
What does that mean, anyway, "my life is complicated"? Что это, вообще, значит - "у меня сложный период в жизни"?
As stressed in my previous report, the deployment of personnel and contingent-owned equipment to UNAMID is a complex and time-consuming process, which is further complicated by insecurity and political uncertainty in Darfur. Как подчеркивалось в моем предыдущем докладе, развертывание личного состава и принадлежащего контингентам имущества - это сложный процесс, отнимающий много времени, причем дополнительные сложности возникают вследствие угроз для безопасности, а также из-за нестабильности политической ситуации в Дарфуре.
My delegation remains ready to participate actively in the debate in the coming days to further discuss the ways and means to strengthen humanitarian coordination and response capacity, for we realize that many issues are complicated and would need detailed attention. Моя делегация по-прежнему готова принимать активное участие в прениях в последующие дни с целью дальнейшего обсуждения способов и средств укрепления координации гуманитарной деятельности и потенциала оказания помощи, так как мы осознаем, что многие проблемы носят сложный характер и потребуют пристального внимания.
We recognize that it is a complicated issue involving a range of United Nations agencies, but we encourage the Emergency Relief Coordinator to continue to work for substantial improvements in this area. Мы признаем, что это сложный вопрос, затрагивающий целый ряд учреждений Организации Объединенных Наций, однако призываем Координатора чрезвычайной помощи продолжить работу по значительному укреплению этого направления.
This is compounded by difficulties in the use of radiotherapy due to the deterioration and/or inadequacy of equipment, which makes cancer therapy of the minimum required quality more expensive, complicated and disabling. Помимо этого существуют трудности с использованием радиотерапии вследствие плохого технического состояния и/или недостаточного количества соответствующего оборудования, что превращает терапию, применяемую для лечения раковых заболеваний с минимально необходимым качеством, в более дорогостоящий, сложный и мучительный процесс.
"Learning to Draw (part 2)" will help your child to master the complicated process of picturing landscape, still life, portrait and a person full size. Диск "Учимся рисовать (Часть 2)" поможет Вашему ребенку освоить сложный процесс изображения пейзажа, натюрморта, портрета и человека в полный рост.
If you don't have a possibility to go through all these complicated stages from one Ministry into another, then we will be glad to do it instead of you. Если у Вас нет возможности самим проходить этот сложный путь с одного Министерства в другой, то мы с огромным удовольствием займемся этим вместо Вас.
The Thracian art, passing through a long and complicated path of development from the beginning of the late Bronze Age to the end of Antiquity has left remarkable treasures, temples, sanctuaries and cities. Фракийское искусство, претерпевшее долгий и сложный путь развития с начала поздней бронзовой эпохи до конца античности, завещало нам замечательные сокровища, гробницы, храмы, святилища и города.