You know, I was about to plan a crazy, complicated revenge plan on you, but now I don't feel like doing that at all. |
Знаешь, я уже начал было готовить сумасшедший, запутанный план мести, но теперь мне не кажется, что хочу так поступать. |
We share with others the view that threats of violence cannot be condoned under any circumstances, but we must not forget that the refugee problem is a complex, complicated and multidimensional one. |
Мы разделяем точку зрения других стран в отношении того, что ни при каких обстоятельствах нельзя закрывать глаза на угрозы насилия и что мы не должны забывать о том, что проблема беженцев имеет сложный, запутанный и многомерный характер. |
The site's consensus states, "Complications has no shortage of ambition - or intriguing characters and ideas - although its complicated plot occasionally beggars belief." |
Вердикт сайта гласит: "У шоу «Сложности» нет недостатка в амбициях - или интригующих персонажах и идей - хотя в его запутанный сюжет порой трудно поверить". |
This is a tremendously complicated process. |
Крайне сложный и запутанный процесс. |
It's a complicated world, Johnny. |
Это запутанный мир, Джонни. |
It's an extremely complicated dissociative state. |
Это очень запутанный случай отрешения от реальности. |
This is because, first of all, any bona fide judicial process is always complex and complicated. |
Прежде всего по той причине, что любой настоящий судебный процесс всегда носит сложный и запутанный характер. |
Draft article 54 further complicated the already complex question of countermeasures, so the best solution would be to delete both draft articles 49 and 54. |
Проект статьи 54 еще больше осложняет и без того запутанный вопрос о контрмерах, вследствие чего наилучшим решением представляется исключить из текста проекты статьей 49 и 54. |
The Deputy Executive Director, Operations, agreed that the systems were too complicated, which was one of the reasons that a consultant would be engaged to work on financial systems. |
Заместитель Директора-исполнителя по оперативной деятельности согласился с тем, что эти системы носят слишком запутанный характер, что является одной из причин привлечения консультанта к работе над финансовыми системами. |
It's a difficult alliance, complicated... |
Сложно объединиться, вопрос запутанный... |
I am friends with a couple of huge Inspector Spacetime fans, and I think what they like about the show is that it's smart, complicated, and doesn't talk down to its audience. |
Я дружу с парочкой больших фанатов "Инспектора Континуума", и я думаю, что им нравится этот сериал, потому что он запутанный, сложный, и не проявляет снисходительность к зрителям, разжевывая все для них. |
This is a tremendously complicated process. |
Крайне сложный и запутанный процесс. |