One barrier to improved residential efficiency has been that appliance energy costs are a small sum in household budgets, resulting in lack of incentive by consumers to investigate the often complicated question of energy efficiency. |
Одно из препятствий на пути повышения эффективности использования энергии домашними хозяйствами заключается в том, что энергозатраты на бытовые приборы составляют малую долю в их бюджете, в результате чего у потребителей отсутствует стимул изучать зачастую сложный вопрос эффективности использования энергии. |
Because..."complicated" means "trouble,"so you knew that she was in trouble, and you chose not to come to me? |
Потому что... "сложный" обозначает "проблемы", значит ты знала, что у нее были проблемы и ты решила не приходить ко мне с этим? |
There's - we have a - Complicated issue for us. |
Это... сложный для нас вопрос. |
"Complicated Government Conspiracy" or "Six-Year-Old American Girl Kidnapped by a Russian Spy"? |
Сложный правительственный заговор или "шести-летняя американская девочка похищена русским шпионом"? |
It was a complicated question. |
Ёто был довольно сложный вопрос. |
Quinn is a complicated person. |
Киунн - сложный человек. |
I have a complicated boss. |
У меня сложный босс. |
A complicated answer to a simple question. |
Сложный ответ на простой вопрос. |
This is a very complicated issue. |
Это очень сложный вопрос. |
Beverly is a very complicated man. |
Беверли очень сложный мужчина. |
Well, she is a complicated woman. |
Да. Она сложный человек. |
He's... - he's just complicated. |
Он... он просто сложный. |
It's a complicated old world. |
Это сложный старый мир. |
The term "therapeutic cloning" was complicated; it involved different kinds of techniques, such as the use of embryonic stem cells, embryonic germ cells and adult stem cells. |
Термин «терапевтическое клонирование» носит сложный характер; он включает различные виды процедур, такие, как использование эмбриональных стволовых клеток, эмбриональных зародышевых клеток и взрослых стволовых клеток. |
As in the past, this option seems to be feasible, but a very complicated one as - and this was pointed out by most of its opponents - it implies the selection of a number of agreed criteria for membership. |
вариант, пожалуй, осуществим, но он носит весьма сложный характер, ибо - и это отмечалось многими из его оппонентов - он подразумевает отбор ряда согласованных критериев на предмет членского статуса. |
Climate change is complicated. |
Изменения климата представляют собой сложный процесс. |
Lengthy, complicated judicial process |
затяжной и сложный характер судебных процессов |
It's discretely complicated. |
Он сложный на дискретном уровне. |
I'm a complicated man. |
Я довольно сложный человек. |
This is a tremendously complicated process. |
Крайне сложный и запутанный процесс. |
Gabriel is a complicated guy. |
Габриэль - сложный парень. |
Slavery, it's a complicated issue. |
Рабство - сложный вопрос. |
To start a bar is a very complicated process. |
Открытие бара очень сложный процесс. |
It's a complicated matter. |
Это немного сложный маневр. |
was a Very complicated day. |
у меня был очень сложный день. |