Английский - русский
Перевод слова Company
Вариант перевода Компани

Примеры в контексте "Company - Компани"

Примеры: Company - Компани
The submission for spare parts and equipment for the Gas Filling Company aims both to increase the efficiency of the gas filling plants under its responsibility and to enhance safety conditions in these plants. Заявка на запчасти и оборудование для "Гэс филлинг компани" предусматривает как повышение эффективности газонаполнительных установок, которые находятся в ее ведении, так и повышение условий безопасности на этих установках.
Mr. Thomas Krantz, Senior Adviser Capital Markets, Thomas Murray Company; Ambassador for the International Integrated Reporting Council; former Secretary General of World Federation of Exchanges Г-н Томас Крантц, старший советник по рынкам капитала "Томас Марри компани", представитель при Международном комитете по комплексной отчетности, бывший генеральный секретарь Всемирной федерации бирж
The list of spare parts and equipment for the Oil Exploration Company represents an integrated whole, and the deletion of any item would undermine the value to be obtained from those items under phase V. Перечень запчастей и оборудования для "Ойл эксплорейшн компани" представляет собой единое целое, и отсутствие любого наименования в этом перечне сведет на нет эффективность использования этих запчастей и оборудования в рамках пятого этапа.
All those involved in the reinsurance business must ensure that money received from the Libyan Insurance Company (LIC) in respect of premiums or any other payment is from funds specified in paragraph 4 of resolution 883 (1993); все лица, занимающиеся перестрахованием, должны обеспечивать, чтобы средства, полученные от фирмы "Либиан иншуренс компани" (ЛИК) в качестве страховых взносов или любых других платежей, поступали из средств, указанных в пункте 4 резолюции 883;
The company name is an acronym for Fuji Automatic NUmerical Control. Название компании является акронимом от «Fuji Automation NUmerical Control» («Автоматизация технологических процессов и числовое управление компани Fuji»).
The Indian entity held 56 per cent stake. The remaining equity share was held by the Sri Lankan partner, Industrial Indo Hume Pipe company. Индийскому инвестору принадлежало 56% капитала предприятия; остальные акции принадлежали шри-ланкийскому партнеру, "Индастриал индо хьюм пайп компани".
The new company is called Maputo Port Development Company (MPDC). Новая компания называется "Мапуту порт девелопмент компани" (МПДК).
One claimant, Kuwait Pharmaceuticals Industries Company S.A.K., raised a claim for the costs incurred in connection with the liquidation of the company. Один заявитель, "Кувейт фармасьютикал индастри компани САК", подал претензию на компенсацию расходов, понесенных в связи с ликвидацией компании.
Gulf Petrochemical Industries Company, B.S.C. was incorporated in Bahrain as a joint stock company on 3 March 1983. Компания "Галф петрокемикл индастриз компани, Б.С.К. "была учреждена в Бахрейне в качестве акционерной компании З марта 1983 года.
It says that one such company was Chevron International Oil Company, Inc.. Одной из таких компаний, по ее словам, являлась компания "Шеврон интернэшнл ойл компани, инк. ".
Volume of Internet users of Orange Armenia makes in average 6-7 gigabit monthly , said Aram Mkrtchyan, Marketing Manager of the company during Round table Effective management in post-crisis management in Tsakhkadzor. Компания ЗАО «Армениан Дейтаком Компани» (ADC) продлила акцию по продвижению услуги для домашних пользователей FastClick (интернет через электросеть) в связи с Международным Женским Днем, которая продлится с 8-го марта по 7 апреля.
I work for a medical company that owes him a refund, but I need to know where I can find him. Я работаю в медецнской компани нам необходимо вернуть ему деньги по счету, но для этого необходимо знать, где я могу найти его.
This company is represented by Sosthene Songolo, former Chief of Operations for Compagnie aérienne des Grands Lacs, to which the Group of Experts referred in a previous report, in relation to its activities in violation of the embargo. Эту компанию представляет Состен Сонголо, бывший начальник оперативного отдела «Компани аэрьен де Гран Лак» - компании, которую Группа экспертов упоминала в своем предыдущем докладе в связи с ее деятельностью в нарушение эмбарго.
For example, the CEO of China Ocean Shipping Co. wrote that the strategic planning workshop would play a leading role in the company's growth. Например, президент китайской компании "Чайна оушен шипинг компани" в своем письме указал, что рабочий семинар по вопросу стратегического планирования сыграет важную роль в росте его компании.
In the case of Al Sarraf & Al Afghani Trading & Construction Company, the company and the individual claimant were partners. В случае компании "Аль-Сарраф энд Аль-Афгани трейдинг энд констракшн компани" компания и индивидуальный заявитель являлись партнерами.
Investigationt was revealed at the investigation that a Chinese company named "Ningbo Free Zone, Sino- Resource, Import and Export Company Limited" manufactured the illegal consignment... В ходе расследования стало известно, что незаконная партия груза была изготовлена китайской компанией "Нингбо Фри Зоун, Сино-Резорс, Импорт и Экспорт Компани Лимитед".
The immediate objective is to improve the expertise available to the Allied Insurance Company of the Maldives, a government-controlled insurance company of the Republic of Maldives. Непосредственная цель проекта заключается в повышении квалификации сотрудников правительственной страховой компании "Эллайд иншуэренс компани оф зе Мальдивз".
Two crude oil tankers, the Amin 2 and Tour 2, remain under the beneficial ownership of a company affiliated with the Irano Hind Shipping Company, although they were transferred to a different registered owner that ceased to exist soon after. Два нефтеналивных танкера, «Амин-2» и «Тур-2», остаются в бенефициарном владении компании, связанной с «Ирано хинд шиппинг компани», хотя они были переданы другому зарегистрированному владельцу, который вскоре после этого прекратил свое существование.
An end-user certificate issued in Burkina Faso, authorizing a brokering company, Engineering and Technical Company Ltd., registered in Gibraltar, to obtain arms. Сертификат конечного пользователя, выданный в Буркина-Фасо и разрешающий посреднической компании «Инжинириг энд текникал компани лимитед», зарегистрированной в Гибралтаре, приобретать оружие.
Misr Concrete Development Company ("Misr") is a construction company existing under Egyptian law. "Миср конкрит девеломпет компани" ("Миср") является строительной компанией, зарегистрированной по египетскому законодательству.
In this respect, Falconbridge and DeBeers formed a joint venture company, the Gope Exploration Company, for the purpose of undertaking detailed evaluation of the Kimberlite pipe. В связи с этим «Фальконбридж» и «Де Бирс» создали совместное предприятие «Гопе эксплорэйшн компани» для целей проведения тщательной оценки запасов алмазов.
The claim included in part one of the seventh instalment of claims was filed by an energy sector company operating in the State of Kuwait, Kuwait National Petroleum Company. В своей первоначальной претензии, поданной в июле 1993 года, компания "Кувейт нэшнл петролеум компани" утверждала, что общий ущерб, причиненный ей непосредственно в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта, составил 678461603 кувейтских динара.
The primary reason for the abandonment of the Consolidated Constructor Company project was that the survey depended on the operation of a light aircraft, which the company felt was impossible under the current aviation restrictions. Главная причина отказа от проекта «Консолидейтид констрактор компани» заключалась в невозможности использования, по мнению компании, при нынешних ограничениях в области авиации легкого самолета для проведения изыскательских работ.
In 1992, a private company, the National Housing Development Company Ltd. (NHDC), was set up to act as the executive arm of Government in the housing sector. В 1992 году была создана частная компания "Нэшнл хаузинг девелопмент компани, Лтд." (НХДК) в качестве главного подрядчика правительства в жилищном секторе.
As part of this redevelopment scheme the Government hopes that a private military company can be hired that would protect the project but also provide extra helicopter capacity for the Government in lieu of taxes in the manner that the Royal Timber Company has done. Правительство рассчитывает, что в рамках этого плана восстановления оно сможет задействовать частную военную компанию, которая охраняла бы проект и вместо налогов приобрела бы для правительства вертолеты, как это сделала «Роял тимбер компани».