Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Командный

Примеры в контексте "Command - Командный"

Примеры: Command - Командный
This projection provides for the increase of the Force to a total of 18 infantry battalions supported by the additional logistics, communications and air transport units, as well as the necessary intelligence and command personnel. Этот прогноз означает увеличение сил до в общей сложности 18 пехотных батальонов, которым будут оказывать поддержку дополнительные тыловые подразделения и подразделения связи и воздушного транспорта, а также необходимый персонал подразделений разведки и командный состав.
A UPDF officer aboard a MONUC vehicle proceeded to town only to discover that the joint command centre established by the agreement and located in town, where two senior UPDF officers were deployed, was surrounded by RPA forces. Автомобиль МООНДРК, в котором находился офицер НСОУ, прибыл в город, после чего было установлено, что созданный в соответствии с соглашением и расположенный в городе объединенный командный пункт, в который были направлены два старших офицера НСОУ, был окружен ПАР.
However, as in the case of the dismantling and disarmament of the militias, the national institutions responsible, including the integrated command centre, have not taken follow-up action and the implementation of the disarmament programme has not moved forward. Однако, как и в случае с роспуском и разоружением ополчения, ответственные за выполнение этой задачи национальные учреждения, в том числе единый командный центр, не приняли никаких дальнейших мер для реализации этой программы, и таким образом процесс разоружения не продвинулся.
In this regard, it should be recalled that the Forces nouvelles and the national defence and security forces are required to submit comprehensive lists of weapons to the integrated command centre. В этой связи следует напомнить, что «Новые силы» и национальные силы обороны и безопасности должны представить в единый командный центр всеобъемлющие перечни оружия.
So those ships are under orders to seize command of Babylon 5... arrest and detain its captain and the command staff... and to put this station under the direct authority... of President Clark and the Nightwatch. Так что этим кораблям приказано захватить власть на "Вавилоне-5" арестовать и поместить под стражу его капитана и командный состав и установить на станции власть президента Кларка и "Ночного дозора".
It will be recalled that the integrated command centre, which is responsible for leading the implementation of the military and security aspects of the Ouagadougou Agreement, was established on 16 April. Следует напомнить, что единый командный центр, отвечающий за организацию работы по выполнению военных аспектов и аспектов безопасности Уагадугского соглашения, был создан 16 апреля.
The Ministry, incorporating such former government bodies as the State Fire Protection Office, the State Water Rescue Service and the Committee on Safe Performance in Industry, will soon have a single national-level command centre to coordinate all rescue activities in the country. Министерство, включающее такие бывшие государственные органы, как Государственная пожарная инспекция, Государственная служба спасения на водах и Комитет по вопросам безопасности в промышленности, в скором времени будет иметь единый общенациональный командный центр, координирующий все спасательные операции в стране.
I get to the command center, I turn off the mines, and we go home, okay? Добираюсь в командный пункт, отключаю мины и мы идем домой, да?
The Team continued to receive regular official updates on the security situation, however, through established channels of communication with the Afghan National Security Forces, notably the national police's command centre and the National Directorate of Security. Однако Группа продолжала получать регулярные официальные обновленные сведения об обстановке в плане безопасности по созданным каналам связи с Афганскими национальными силами безопасности, в особенности через командный центр национальной полиции и Управление национальной безопасности.
Although the integrated command centre has requested only one United Nations police liaison officer, UNOCI plans to assign five officers to the centre, given the tasks involved, which go beyond liaison and include providing advice on policing issues. Хотя единый командный центр просил предоставить лишь одного офицера связи полиции Организации Объединенных Наций, ОООНКИ планирует командировать в центр пять сотрудников полиции Организации Объединенных Наций, учитывая объем стоящих задач, которые включают не только поддержание связи, но и консультирование по вопросам полицейской деятельности.
Command Center got a call from the captain of a cargo freighter. В командный центр позвонил капитан сухогруза.
The FAA's Command Center relays information concerning Flight 93 to FAA headquarters. Командный центр ФАА передает штаб-квартире ФАА имеющуюся информацию о рейсе 93.
Command post will be set up in the airport police station. Командный пункт установим в полицейском участке аэропорта.
The Joint Law Enforcement Command Centre will be located near the Delegates' Entrance, south side. Объединенный командный правоохранительный центр будет находиться вблизи входа для делегатов на южной стороне.
The recent establishment of an Integrated Command Centre should help to build confidence between Ivorian stakeholders and representatives of the international community. Недавно созданный Единый командный центр должен содействовать укреплению доверия между ивуарийскими заинтересованными сторонами и представителями международного сообщества.
I have to go to the Command Post for a very important meeting with the General Staff of the Column. Я должен поехать в командный пункт на очень важную встречу с командованием колонны.
Homeland Security, you are Command Control. Минбезопасности, вы - командный центр.
Command module jettison in three, - two, one. Командный модуль отделяется на три... два, один.
(approximately): The National Military Command Center learns from the White House of Flight 93's hijacking. (приблизительно): Национальный Военный Командный Центр получает известие из Белого дома о захвате рейса 93...
Command Post, Command Post, this is Viper. Командный пункт, командный пункт, это Гадюка.
This is Daniel Jackson calling Stargate Command. Это Дэниел Джексон, вызываю Командный центр Звездных Врат, пожалуйста ответьте.
PPD Command, this is Wolfhound 6. Командный Центр, это Волкодав 6.
Command, Sniper Team One, in position. Командный Центр, снайперская группа Один на позиции.
The Integrated Command Centre shall adopt its organizational chart and shall be placed under the joint command of the Chief of Staff of the National Defence and Security Forces of Côte d'Ivoire and the Chief of Staff of Forces nouvelles. Единый командный центр разработает свою организационную структуру и будет подчиняться одновременно начальнику штаба Национальных вооруженных сил Кот-д'Ивуара и начальнику штаба «Новых сил».
Beginning with version 9, the name Take Command was applied to an entirely different assembly of products: TCI (Tabbed Command Interface) and 4NT. Начиная с версии 9, название Take Command относится ко всему пакету программ: TCI (командный интерфейс в вкладками) и 4NT.