Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Командный

Примеры в контексте "Command - Командный"

Примеры: Command - Командный
Intense enemy fire had pinned down leading elements of his company committed to secure commanding ground when 1st Lt. Burke left the command post to rally and urge the men to follow him toward 3 bunkers impeding the advance. Плотный вражеский огонь прижал передовые отделения его роты, имевшей задачу захватить господствующую высоту, когда первый лейтенант Бёрк оставил командный пункт, чтобы сплотить людей и повести их на три бункера, мешающих наступлению.
After one hour, the Romanian delegation was announced that Avramescu and Russian general Filip Fedorovici Jmacenko left for command point of Ukrainian Front 2, as they were expected there by Marshall Malinovski. Через час после начала беседы румынской делегации объявили, что Аврамеску вместе с советским генералом Ф. Ф. Жмаченко выехали на командный пункт 2-го Украинского фронта, где их якобы ожидал маршал Р. Я. Малиновский.
The Wehrmacht's main command post in the Taschenbergpalais, 19 military hospitals and a number of less significant military facilities were also destroyed. Кроме того, сообщалось об уничтожении военных целей: командный пункт во дворце Taschenberg, 19 военных госпиталей и множество менее значительных зданий военных служб.
Other variants exist including mortar launcher, cargo carrier, fuel carrier, radar, command post and radio relay. Существует множество других вариантов, включая грузовой прицеп, прицеп для топлива, радар, командный пост и радиотрансляционный пункт.
Robert "Scandal" Jackson, Jr., is an ex-Navy SEAL who went A.W.O.L. after refusing to blow up an enemy command center housing civilians. Роберт «Скандал» Джексон - бывший боец элитного подразделения SEAL, которому пришлось дезертировать из армии после отказа взорвать вражеский командный центр, в котором находились гражданские лица.
A joint command centre was established and operationalized in the Bagrami district, through the cooperation of ISAF and the Afghan Fifth Division. В Баграмском округе на основе сотрудничества на основе между МССБ и 5й афганской дивизией был создан и начал действовать совместный командный центр.
Mr. Geci stands accused of inhuman treatment, torture, violation of bodily integrity and participation in a killing while holding a command position in the Kosovo Liberation Army. Г-н Гечи обвиняется в бесчеловечном обращении, пытках, посягательствах на физическую неприкосновенность и участии в убийствах в период, когда он занимал командный пост в Освободительной армии Косово.
The integrated command centre, which oversees the mixed police units and is responsible for implementing all the military and security aspects of the Ouagadougou Agreement, continued to build up its capacity with support from UNOCI and the Licorne force. Единый командный центр, осуществляющий надзор за смешанными полицейскими подразделениями и отвечающий за выполнение всех аспектов Уагадугского соглашения, касающихся военных действий и обеспечения безопасности, продолжал наращивать свой потенциал при поддержке со стороны ОООНКИ и сил операции «Единорог».
The integrated command centre comprises seven mixed cells and four support platoons and is currently manned by 120 Government and 51 Forces nouvelles military personnel. Единый командный центр состоит из 7 смешанных групп и 4 взводов поддержки общей численностью 171 человек - 120 военнослужащих из состава правительственных сил и 51 военнослужащий из состава «Новых сил».
That is, the robot's systems should be seen as having dynamic characteristics as opposed to the traditional view that it is merely a command center that just executes actions. То есть, систему робота следует рассматривать как имеющую динамические характеристики, а не как командный центр, который просто выполняет действия.
The engineer troops arrived at their assembly area near the village of Kisong-dong 2 miles (3.2 km) east of the Tabu-dong road, where Holley set up a communications command post. Сапёрная рота прибыла в пункт сбора близ деревни Кисон-донг в 3,2 км к востоку от дороги на Табу-донг, где Холли оборудовал командный пункт.
Jersey states that the 228th Regiment's command post was also located in this area but doesn't say if this post included Major General Takeo Ito or just the regimental commander, Doi and/or Suemura. Джерси отмечает, что командный пост 228-го полка был также в этом районе, но не говорит о том, был ли там генерал-майор Такэо Ито или только командир полка Дои и/или Суэмура.
As for you, boss man, you can go back to your command post, have another doughnut! А ты, мистер мегабосс, возвращайся на свой командный пост, сожри еще один пончик
Nero StartSmart, the intuitive command center in Nero 9, now integrates new playback, ripping, burning, copying, and backup functions with one click tabs so you can quickly and easily access your favorite digital features. Nero StartSmart - интуитивный командный центр Nero 9 - отныне сочетает в себе новые функции воспроизведения, порезки, прожига, копирования и резервного копирования одним щелчком благодаря вкладкам, так что вы сможете оперативно и без лишних усилий переходить к самым востребованным функциям цифровой обработки.
The command and service module CSM-009 was a Block I version, designed before the lunar orbit rendezvous method was chosen for the Apollo lunar landing; therefore it lacked capability to dock with a lunar module. Командный модуль CSM-009 был построен в варианте Блок-1, разработанном до принятия решения об участии кораблей Аполлон в Лунных экспедициях (ЛЭ), поэтому появилась проблема - Аполлон не мог состыковаться с Лунным модулем.
The Instrument Unit that would control the launch vehicle arrived October 22, the command module arrived three days later and the service module on October 27. Вторая ступень S-IVB прибыла 18 сентября, автоматика управления ракетой-носителем - 22 октября, командный модуль - три дня спустя, а служебный модуль - 27 октября.
It is none other than the revival of the "United Nations Command" that the United States worked out as an "alternative" to seize and wield its actual command control over the south Korean armed forces. Достаточно сказать, что для того, чтобы захватить и удержать фактический командный контроль над вооруженными силами Южной Кореи, Соединенные Штаты замыслили воссоздать в качестве «альтернативы» так называемое «Командование Организации Объединенных Наций».
Regimental commander Colonel Arthur S. Champeny moved the 24th Regiment command post from Haman 2 miles (3.2 km) northeast to a narrow defile on a logistics road the regimental engineers had constructed to improve supply movement, called the Engineer Road. Командир полка полковник Артур С. Чампни перенёс командный пункт из Хамана на З, 2 км на северо-восток в узкое ущелье, где сапёрами для улучшения снабжения была проложена дорога (т. н.
The 1st Battalion, 27th Infantry, a platoon of the Heavy Mortar Company, and most of the 8th Field Artillery Battalion moved north to Ch'ilgok where the ROK 1st Division command post was located. 1-й батальон 27-й пехотного полка, взвод роты тяжёлых миномётов и большая часть 8-го батальона полевой артиллерии двинулись на север к Чхильгоку, где размещался командный пункт 1-й южнокорейской дивизии.
When the boy's brother and representatives of the village appealed for his release at the Makhoy battalion command post, they were denied access to the military authorities and the child. Когда брат мальчика и представители деревни прибыли на командный пункт батальона в местечке Макхой и потребовали отпустить мальчика, им было отказано в доступе к командованию и к мальчику.
(a) An inter-service command post (PCIAT - 305 troops); а) Общевойсковой командный пункт (численный состав - 305 человек);
Piranha 8 x 8 command & observation variants V. Attack Helicopters БТР «Пирана» 8 х 8, командный и разведывательный варианты
Although the integrated command centre has deployed six mixed police units in the former zone of confidence, the composition of the units at Famienkro and Kokpingué in the east remained incomplete owing to the absence of Forces nouvelles elements. Хотя единый командный центр разместил шесть смешанных полицейских подразделений в бывшей «зоне доверия», штатный состав подразделений, развернутых в Фамиенкро и Кокпинге в восточной части страны, до сих пор не укомплектован полностью из-за отсутствия представителей «Новых сил».
The integrated command centre will lead the operation, in particular the registration of former combatants and weapons surrendered, under the supervision of the impartial forces - UNOCI and Licorne - which will also provide security for the weapons and ammunitions surrendered and destroy the unserviceable weapons. Единый командный центр будет осуществлять руководство операцией, в частности процессом регистрации бывших комбатантов и сданного оружия, под надзором нейтральных сил - ОООНКИ и участников операции «Единорог», - которые обеспечат также сохранность сданных боеприпасов и вооружения и уничтожат не пригодное к использованию оружие.
If we are going to sacrifice it anyway, we can rig the engines to go critical, ram it straight into the command ship, give 'em a taste of their own medicine. Если мы в любом случае собираемся пожертвовать им, мы можем перегрузить его двигатели, и протаранить командный корабль, дав распробовать им их лекарства