Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Командный

Примеры в контексте "Command - Командный"

Примеры: Command - Командный
Once there, we'll have time to effect any necessary repairs before launching the attack on the command ship. Там у нас будет время для проведения необходимого ремонта перед атакой на командный корабль.
Once we've defeated the command ship, the aliens are going to help us dial earth. Когда мы победим командный корабль, пришельцы помогут нам соединиться с Землей.
I'm guessing that's their command ship. Думаю, это и есть командный корабль.
There's a lot of drones protecting that command ship. Там полно дронов, защищающих командный корабль.
We found a way to track the command ships that control the drones. Мы нашли способ отследить командный корабль, контролирующий дронов.
The command ship is damaged, but still operational. Командный корабль поврежден, но все еще функционирует.
The meteorites would make the place dangerous, if not toxic, but there is still a command ship in the system. Метеориты могут делать местность опасной, если не токсичной, но в той системе находится командный корабль.
On the top floor of your building, there is a secret Air Force drone command center. На верхнем этаже вашего здания есть секретный командный центр ВВС для дронов.
Report to my command post immediately. Немедленно явитесь на мой командный пункт.
Look, there's a command module in orbit right now. Слушай, на орбите есть Командный модуль.
Dalek patrol two calling command centre. Патруль далеков два вызывает командный центр.
Your command center is back there... Ваш командный центр там, позади.
Take Elias back to the command center so they can take him into custody. Отведите Элиаса в командный пункт, чтобы его арестовали.
Fred, get up to command deck. Фред, поднимайся в командный отсек.
We've set up a command post right on top of the mountain to monitor the expansion. На вершине горы мы установили... командный пост, чтобы наблюдать за расширением.
Sir! Slick ran into the command center. Сэр, Слик побежал в командный центр.
We can't take the whole command staff on this one. Мы не можем послать весь командный состав на эту миссию.
That air of command that you have about you. Командный дух, что витает вокруг вас.
There will be a command center out of the FBI office in Knoxville where we will coordinate. Там будет командный центр из офиса ФБР в Ноксвилле где мы будем координировать.
We'd better get back to the forward command centre. Нам лучше вернуться на передовой командный пункт.
The football has to be in attendance, as does the mobile command center. Должен быть готов ядерный чемоданчик и мобильный командный центр.
Headquarters personnel, report to command center. Офицерам штаба прибыть на командный пункт.
Heard the command center had been hit. Услышал, что попали в командный пункт.
Put that airship down and give me a command post at Sixth and Hope Street. Посадите тот вертолет и дайте мне командный пост на углу 6-й и Хоуп.
Where the hell is the command module? А где, черт возьми, командный модуль?