Once there, we'll have time to effect any necessary repairs before launching the attack on the command ship. |
Там у нас будет время для проведения необходимого ремонта перед атакой на командный корабль. |
Once we've defeated the command ship, the aliens are going to help us dial earth. |
Когда мы победим командный корабль, пришельцы помогут нам соединиться с Землей. |
I'm guessing that's their command ship. |
Думаю, это и есть командный корабль. |
There's a lot of drones protecting that command ship. |
Там полно дронов, защищающих командный корабль. |
We found a way to track the command ships that control the drones. |
Мы нашли способ отследить командный корабль, контролирующий дронов. |
The command ship is damaged, but still operational. |
Командный корабль поврежден, но все еще функционирует. |
The meteorites would make the place dangerous, if not toxic, but there is still a command ship in the system. |
Метеориты могут делать местность опасной, если не токсичной, но в той системе находится командный корабль. |
On the top floor of your building, there is a secret Air Force drone command center. |
На верхнем этаже вашего здания есть секретный командный центр ВВС для дронов. |
Report to my command post immediately. |
Немедленно явитесь на мой командный пункт. |
Look, there's a command module in orbit right now. |
Слушай, на орбите есть Командный модуль. |
Dalek patrol two calling command centre. |
Патруль далеков два вызывает командный центр. |
Your command center is back there... |
Ваш командный центр там, позади. |
Take Elias back to the command center so they can take him into custody. |
Отведите Элиаса в командный пункт, чтобы его арестовали. |
Fred, get up to command deck. |
Фред, поднимайся в командный отсек. |
We've set up a command post right on top of the mountain to monitor the expansion. |
На вершине горы мы установили... командный пост, чтобы наблюдать за расширением. |
Sir! Slick ran into the command center. |
Сэр, Слик побежал в командный центр. |
We can't take the whole command staff on this one. |
Мы не можем послать весь командный состав на эту миссию. |
That air of command that you have about you. |
Командный дух, что витает вокруг вас. |
There will be a command center out of the FBI office in Knoxville where we will coordinate. |
Там будет командный центр из офиса ФБР в Ноксвилле где мы будем координировать. |
We'd better get back to the forward command centre. |
Нам лучше вернуться на передовой командный пункт. |
The football has to be in attendance, as does the mobile command center. |
Должен быть готов ядерный чемоданчик и мобильный командный центр. |
Headquarters personnel, report to command center. |
Офицерам штаба прибыть на командный пункт. |
Heard the command center had been hit. |
Услышал, что попали в командный пункт. |
Put that airship down and give me a command post at Sixth and Hope Street. |
Посадите тот вертолет и дайте мне командный пост на углу 6-й и Хоуп. |
Where the hell is the command module? |
А где, черт возьми, командный модуль? |