Английский - русский
Перевод слова Colombia
Вариант перевода Колумбией

Примеры в контексте "Colombia - Колумбией"

Примеры: Colombia - Колумбией
My delegation expresses the hope that Colombia will soon be followed by other countries which have not yet acceded to the CTBT. И моя делегация выражает надежду, что за Колумбией вскоре последуют и другие страны, которые еще не присоединились к ДВЗЯИ.
It acknowledged the challenges that Colombia faced, particularly violence by illegally armed groups. Они признали наличие стоящих перед Колумбией трудностей, особенно проблемы насилия, совершаемого незаконными вооруженными группами.
Cuba stated that it shared a wealth of experience in working with Colombia in the Movement of Non-Aligned Countries and in other international forums. Делегация Кубы заявила, что она имеет богатый опыт сотрудничества с Колумбией в рамках Движения неприсоединения и других международных форумов.
Azerbaijan congratulated Colombia on the comprehensive methodology adopted in the review process, particularly the use of a webpage to conduct consultations. Делегация Азербайджана высоко оценила комплексную методологию, взятую на вооружение Колумбией в процессе обзора, особенно использование веб-сайта для проведения консультаций.
The Republic of Korea congratulated Colombia on the recent progress in raising awareness of human rights and restoring security throughout the country. Делегация Республики Корея высоко оценила прогресс, достигнутый в последние годы Колумбией в пропаганде прав человека и восстановлении атмосферы безопасности в стране.
Contained in the voluntary commitments expressed by Colombia (see paragraph 67, National Report). Содержится в добровольных обязательствах, взятых на себя Колумбией (см. пункт 67 национального доклада).
She was pleased to note that support for the Declaration keeps expanding, with Australia and Colombia having recently endorsed it. Она с удовлетворением отметила возрастающую поддержку Декларации, свидетельством чего является ее недавнее одобрение Австралией и Колумбией.
It commended Colombia for its mid-term reporting on the UPR recommendations and the support extended to the OHCHR country office. Она высоко оценила представление Колумбией своего среднесрочного доклада о выполнении рекомендаций по итогам УПО и поддержку, предоставляемую местному отделению УВКПЧ.
It welcomed the commitment to combating maternal morbidity and mortality in partnership with Colombia and Burkina Faso. It made recommendations. Она приветствовала настойчивые усилия по снижению уровня материнской заболеваемости и смертности, предпринимаемые Новой Зеландией в партнерстве с Колумбией и Буркина-Фасо, и сформулировала свои рекомендации.
A regional approach to conflicts in Africa was another of Colombia's priorities during its presidency. Еще одним вопросом, которому в период исполнения Колумбией обязанностей Председателя уделялось приоритетное внимание, был вопрос о региональных подходах к урегулированию конфликтов в Африке.
Colombia's bilateral programme for the Central American countries was $100,000 in 1994. На осуществление программы двустороннего сотрудничества между Колумбией и странами Центральной Америки в 1994 году предусматривались ассигнования в размере 100000 долл. США.
Trade between Colombia and Venezuela had formerly been considerable but declined sharply in 1994 owing to Venezuela's economic crisis. В предыдущие годы значительной была торговля между Колумбией и Венесуэлой, однако в 1994 году в связи с экономическим кризисом в Венесуэле она резко сократилась.
Panama did have bilateral cooperation mechanisms with Colombia, notably the Commission on Good Neighbourliness and Integration, in which such topics as refugees were discussed. ЗЗ. Панама располагает механизмами двустороннего сотрудничества с Колумбией, и в частности существует Комиссия по добрососедству и интеграции, в рамках которой обсуждаются такие проблемы, как наличие беженцев.
His delegation was pleased to note the constructive discussions on the working paper on the geostationary orbit submitted by Colombia. Что касается вопроса о геостационарной орбите, то Индонезия с удовлетворением отмечает конструктивное обсуждение соответствующего рабочего документа, представленного по этой теме Колумбией.
The submission by Colombia stressed the importance of the global objectives on forests in the instrument. В представленных Колумбией комментариях подчеркивается важность отражения в документе глобальных целей в сфере лесного хозяйства.
Regarding economic integration between Colombia and Venezuela, it is clear that such trade openness increases the demand for consumer and luxury goods. Что касается экономической интеграции между Колумбией и Венесуэлой, то представляется ясным, что подобная открытость торговли приводит к повышению спроса на потребительские товары и предметы роскоши.
Aerial eradication figures refer to cumulative aerial eradication reported by Colombia. Данные об искоренении с воздуха относятся к совокупной площади искоренения с воздуха, сообщенной Колумбией.
However - we raised this concern many times - the proposal presented to this chamber by Colombia was a national paper. Между тем - и мы много раз высказывали эту озабоченность - предложение, выдвинутое в этом зале Колумбией, сопряжено с национальным документом.
Ecuador now implemented the Cartagena Declaration and did not share information on refugees or applicants for refugee status with Colombia or any other State. В настоящее время Эквадор осуществляет Картахенскую декларацию и не обменивается информацией о беженцах или лицах, подавших заявление на получение статуса беженца, с Колумбией или любым иным государством.
It had also promoted various South-South cooperation schemes such as the one between Cambodia and Colombia, and believed such exchanges should be encouraged. Она также содействует реализации различных программ сотрудничества по линии Юг-Юг, например, между Камбоджой и Колумбией, и считает, что такие обмены должны поощряться.
The Special Rapporteur also expressed his appreciation for the announcements of support for the Declaration by Colombia and Samoa, two States that had abstained from the vote in 2007. Специальный докладчик также выразил свою признательность за объявление поддержки Декларации Колумбией и Самоа, двумя государствами, которые воздержались при голосовании в 2007 году.
Submissions by Australia, Brazil, Colombia, Morocco and the Russian Federation Представлен Австралией, Бразилией, Колумбией, Марокко и Российской Федерацией
It should also be noted that Nicaragua's submission disregards matters relating to the delimitation of boundaries with Colombia which have already been resolved. Следует также отметить, что в представлении Никарагуа игнорируются уже решенные вопросы, касающиеся делимитации границ с Колумбией.
Participation at the Latin American Competition Forum of the OECD in September - signature of the Lima Declaration, an informal cooperation agreement between Colombia, Chile and Peru. Участие в работе Латиноамериканского форума по конкуренции ОЭСР в сентябре - подписание Лимской декларации, неофициального соглашения о сотрудничестве между Колумбией, Перу и Чили.
Evidence of this type of cooperation can be seen in the tripartite knowledge sharing arrangement with Colombia and the Lao People's Democratic Republic, which is supported by Japan. Свидетельством такого типа сотрудничества может служить трехстороннее соглашение об обмене знаниями с Колумбией и Лаосской Народно-Демократической Республикой, которое осуществляется при поддержке Японии.