| Those that are more closely linked to one another will be grouped in discrete clusters. | Те из них, которые более тесно связаны друг с другом, будут объединены в отдельные группы. |
| Such a country strategy note should include programmes and project clusters that may need to be funded from external resources. | Такой стратегический план той или иной страны должен включать в себя группы таких программ и проектов, которые могут потребовать финансирования из внешних источников. |
| These clusters would cover all the main subjects of United Nations activities in the economic and social spheres. | Предложенные группы могли бы покрыть все вопросы деятельности Организации Объединенных Наций в экономической и социальной сферах. |
| No doubt these two clusters of issues will be with us for the whole interim period. | Вне всяких сомнений, эти две группы вопросов будут рассматриваться нами в течение всего промежуточного периода. |
| The organization of the Section into commodity clusters allows great flexibility in adjusting to fluctuating workload and hence to staffing levels. | Разбивка секции на товарные группы также позволяет проявлять большую гибкость для адаптации к меняющейся рабочей нагрузке и, следовательно, корректировки численности персонала. |
| On an inter-programmatic level, the African clusters maintain close links with UNU/INRA. | На межпрограммном уровне африканские группы поддерживают тесную взаимосвязь с УООН/ИПРА. |
| There are distinct clusters of plots with heavily damaged trees in some regions. | В некоторых районах обнаружены отдельные группы участков с сильно поврежденными деревьями. |
| Distinct clusters of plots with heavily damaged trees exist in various parts of Europe. | Отдельные группы участков с сильно поврежденными деревьями имеются в различных частях Европы. |
| Their recommendations were grouped into four clusters: university governance, institutional development, programme planning and implementation and financing and management. | Их рекомендации объединены в четыре группы: общее руководство деятельностью Университета, институциональное развитие, планирование и реализация программ и финансирование и управление. |
| Identification of cooperating agencies which constitute the clusters. | Произвести определение сотрудничающих учреждений, образующих группы. |
| Within the Operational Services Division, "one-stop shopping" clusters dedicated to providing integrated personnel services to departments and offices were established. | В рамках Отдела оперативного обслуживания были созданы группы, представляющие весь комплекс услуг, с тем чтобы обеспечивать полное кадровое обслуживание департаментов и подразделений. |
| Those two clusters are, no doubt, interrelated. | Обе эти группы, несомненно, взаимосвязаны. |
| Larger clusters of sulphide occurrences are mainly controlled by geological features that can be readily identified in bathymetric surveys. | Крупные группы сульфидных залежей контролируются главным образом такими геологическими элементами, которые легко выясняются по батиметрическим съемкам. |
| Use selected clusters of World Heritage sites to promote integrated bioregional planning | Использовать избранные группы объектов, относящихся к всемирному наследию в целях содействия комплексному биорегиональному планированию. |
| They can make only general statements or comments on draft resolutions in particular clusters at the beginning of a meeting. | Они могут лишь выступать с общими заявлениями или замечаниями по проектам резолюций из той или иной группы в начале заседания. |
| The meeting identified three clusters of topics based on the interest expressed by participating agencies. | В ходе совещания были выявлены три группы тем с учетом интереса, проявленного учреждениями-участниками. |
| In standard accounting, the accounts are classified into certain clusters by a chart of accounts. | При стандартном учете счета классифицируются на определенные группы с помощью схемы группировки и кодирования счетов. |
| The Committee established two clusters to carry out the inter-sessional work. | Комитет учредил две группы для осуществления межсессионной работы. |
| The representative of Uruguay classified the problems in the commodity sector into four major clusters. | Представитель Уругвая отметил, что проблемы сырьевого сектора можно подразделить на четыре основные группы. |
| The ROARs reported results in two main clusters. | В ГООР приводятся две основные группы результатов. |
| The Operational Services Division is divided into clusters. | Отдел оперативного обслуживания разбит на группы. |
| The right side of the table links the development effectiveness and management resources to the strategic plan outputs, through the functional clusters. | В правой части этой же таблицы ресурсы, выделяемые на цели достижения эффекта для развития и управления, увязываются с конкретными результатами стратегического плана через функциональные группы. |
| The functional clusters in the management cost category are harmonized with those of UNDP and UNICEF. | Функциональные группы, осуществляющие деятельность, затраты на которую относятся к категории расходов на управление, для ПРООН, ЮНИСЕФ и ЮНФПА унифицированы. |
| Participants were split into three work-groups according to these clusters. | Исходя из этих категорий, участники были разделены на три рабочие группы. |
| (b) Absorption: clusters group functions together in common facilities. | Ь) абсорбция: кластерные группы функционируются совместно в общих помещениях. |