It now involves 10 countries, grouped into three geographical clusters. |
В настоящее время в этом процессе участвуют 10 стран, объединенных в три географические группы. |
UNDP results reveal two main clusters. |
Анализ результатов деятельности ПРООН позволяет объединить их в две основные группы. |
Some priority areas were frequently listed as clusters of interlinked issues. |
Некоторые приоритетные области часто упоминались как группы взаимосвязанных проблем. |
Selected goals and targets were organised in three clusters: social, economic and environmental. |
Выбранные цели и задачи были подразделены на три группы: социальные, экономические и экологические. |
The order is to assess population clusters vulnerable to a single... |
Приказ - оценить группы населения уязвимые к одиночному... |
Gripping not just galaxies but whole clusters of galaxies spanning billions of light years of space. |
Охватив не только галактики, но и целые группы галактик, занимающих миллиарды световых лет космоса. |
Whole clusters of galaxies seem to be moving in an inexplicable way. |
Целые группы галактик, кажется, перемещаются необъяснимым способом. |
So we ignored the bigger clusters and tracked the outliers. |
Таким образом мы проигнорировали большие группы и отследили посторонних. |
Grouped into clusters of up to 200 individuals, they live inside the jellyfish's own cells. |
Объединившись в группы по 200 особей, они обитают в клетках носителя. |
So an important biomimicry principle is to find ways of bringing technologies together in symbiotic clusters. |
Поэтому для биомимикрии очень важно найти способы для объединения технологий в симбиотические группы. |
The Group has painstakingly catalogued decisions in this regard and divided them into three main clusters. |
Группа тщательно зарегистрировала принятые в связи с этим решения и разделила их на три главные группы. |
The various actions and measures are connected together and included in action clusters. |
Различные действия и меры связаны между собой и объединены в группы мер. |
The action clusters will be further elaborated in the annexes to the Communication. |
Группы мер будут более подробно освещены в приложениях к вышеуказанному сообщению. |
The coming weeks will provide further opportunities for us to elaborate on these clusters of issues in greater detail. |
Предстоящие недели дадут нам возможность более подробно изучить эти группы вопросов. |
These clusters of indicators are broadly consistent with the preliminary framework on indicators presented in the Special Rapporteur's earlier report. |
Эти группы показателей во многом соответствуют предварительной схеме показателей, представленной в предыдущем докладе Специального докладчика. |
The Committee should now set priorities and divide the Non-Self-Governing Territories into clusters. |
Сейчас Комитету следует установить приоритеты и разделить несамоуправляемые территории на группы. |
These clusters will identify obstacles and improvements in selected trade and transport corridors, using the supply management chain methodology. |
Эти группы будут выявлять проблемы и разрабатывать меры по повышению эффективности отдельных торгово-транспортных коридоров, используя методологию управления поставками. |
Most villages now have a primary school, and clusters of villages share secondary education facilities. |
В большинстве деревень теперь есть начальные школы, а средними учебными заведениями совместно пользуются группы деревень. |
Two main clusters of amputations, involving 60 per cent of the victims interviewed, were discernible from the testimonies collected. |
В основе собранных свидетельских показаний были выявлены две основные группы массовых ампутаций, от которых пострадали 60 процентов опрошенных жертв. |
Then look for clusters of deceptive verbal and nonverbal behaviors. |
Затем поищите группы обманчивых вербальных и невербальных поступков. |
As all the clusters are closely interlinked, it would be difficult to leave one whole area. |
Поскольку все группы тесно взаимосвязаны, то было бы трудно исключить какую-либо одну целую область. |
They would give birth to clusters and use them to find others. |
Они рождают группы и с помощью них находят другие. |
We also found three other clusters of missing women. |
Мы также нашли три другие группы пропавших женщин. |
Advisory clusters and sections serve as focal points for their respective disciplines. |
Консультативные группы и секции играют роль координационных центров по своим соответствующим направлениям. |
The items in the current package of Security Council reforms have been divided into two clusters. |
Вопросы, содержащиеся в нынешнем пакете реформ Совета Безопасности, поделены на две группы. |