We continue to create and develop leading clusters of our economy. |
Мы продолжаем формировать и развивать передовые кластеры нашей экономики. |
There was a need for joint development strategies, and humanitarian clusters could play a role in capacity development. |
Необходимо разработать совместные стратегии развития, и гуманитарные кластеры могли бы сыграть свою роль в создании потенциала. |
All relevant policies, programmes and activities will mainstream gender equality to the extent possible, including in humanitarian clusters led by UNICEF. |
Во все соответствующие стратегии, программы и виды деятельности будут, насколько возможно, включаться вопросы гендерного равенства, в том числе и в гуманитарные кластеры, возглавляемые ЮНИСЕФ. |
Build creative clusters in cities; create more R&D parks, so on and so forth. |
Стройте креативные кластеры в городах; создавайте больше исследовательских парков, и так далее. |
Having established local roots, the most successful clusters also start developing the export production of goods and services. |
Укрепившись на местном уровне, наиболее успешные кластеры также начали налаживать экспортное производство товаров и услуг. |
These clusters would include transport operators and other service providers involved in the international logistics operations. |
Такие кластеры могли бы включать транспортных операторов и других поставщиков услуг, участвующих в международных логистических операциях. |
Multilevel hierarchical clusters such as rectangles, closed regions and integrated areas are proposed. |
Предложены многоуровневые иерархические кластеры, такие как, например, прямоугольники, закрытые области и объединеные области. |
However, larger values are usually better for data sets with noise and will yield more significant clusters. |
Однако, для наборов данных с шумами бо́льшие значения обычно лучше, и дают более существенные кластеры. |
Small rings or clusters are more common. |
Малые кольца или кластеры являются более распространёнными. |
Missing clusters may not be allowed, or may simply be accidental gaps due to limited knowledge of the lexicon. |
Отсутствующие кластеры могут не допускаться, или просто могут быть случайными пробелами из-за ограниченных знаний о лексиконе. |
NMF has been successfully applied in bioinformatics for clustering gene expression and DNA methylation data and finding the genes most representative of the clusters. |
НМР успешно применяется в биоинформатике для кластеризации данных экспрессии генов и метилирования ДНК и поиска генов, наиболее представляющих кластеры. |
Large anionic clusters of Ni, Pd, and Pt are also well known. |
Также хорошо известны крупные анионные кластеры Ni, Pd и Pt. |
Using only the centroid to redistribute the data has problems when clusters lack uniform sizes and shapes. |
Использование только центров тяжести для перераспределения точек имеет проблему, если кластеры не образуют однородные размеры и формы. |
Like most Mon-Khmer languages, Khmer permits only initial consonant clusters with up to three consonants in a row per syllable. |
Кхмерский, как и большинство языков Мон-кхмерской семьи, допускают лишь начальные кластеры, имеющие до трех согласных на слог. |
Tightly coupled systems tend to be much more energy efficient than clusters. |
Системы с сильной связью имеют тенденцию быть намного больше энергоэффективными, чем кластеры. |
DBSCAN can find arbitrarily shaped clusters. |
DBSCAN может найти кластеры произвольной формы. |
DBSCAN visits each point of the database, possibly multiple times (e.g., as candidates to different clusters). |
DBSCAN посещает каждую точку базы данных, может быть несколько раз (например, как кандидаты в другие кластеры). |
The algorithm searches for murder clusters with extremely low clearance rates. |
Алгоритм ищет кластеры убийств с чрезвычайно низкой раскрываемостью. |
This enables CURE to correctly identify the clusters and makes it less sensitive to outliers. |
Это даёт возможность алгоритму CURE правильно распознавать кластеры и делает его менее чувствительным к выбросам. |
You can also configure clusters of machines for easy invocation and interact with individual terminal windows during a session. |
Также вы можете настроить кластеры машин для упрощения вызова и взаимодействия с отдельными окнами терминалов во время сеанса. |
And there were clusters of NZT all over New York City. |
А кластеры НЗТ были по всему Нью-Йорку. |
We're observing clusters of sonic activity at irregular intervals, but will require further... |
Мы наблюдаем кластеры звуковой активности с неравными интервалами, но потребуется дальнейшее... |
The clusters are separated from the additional substrates and commutated into a single electric circuit. |
Кластеры отделяют от дополнительных подложек и коммутируют в единую электрическую цепь. |
Global clusters have clarified areas of responsibilities, reviewed standards and existing response capacities, and provided support to the field. |
Глобальные кластеры позволили уточнить области ответственности, пересмотреть стандарты и существующие механизмы реагирования и оказать поддержку деятельности на местах. |
The clusters would expand on the language provided by the framework agreement to provide all the details necessary to operationalize its principles. |
Кластеры расширят формулировки рамочного соглашения для представления полной информации, необходимой для реализации его принципов. |