Английский - русский
Перевод слова Clusters
Вариант перевода Кластеров

Примеры в контексте "Clusters - Кластеров"

Примеры: Clusters - Кластеров
The Advisory Committee notes the proposals for the establishment of multifunctional clusters, which should facilitate a coherent approach to mandate delivery. Консультативный комитет отмечает предложения о создании многофункциональных кластеров, которые должны содействовать применению согласованного подхода к выполнению мандата.
I instruct the Government to set aside the required funds for developing the infrastructure of innovative clusters. Поручаю Правительству предусмотреть необходимые средства для развития инфраструктуры инновационных кластеров.
Building clusters of small and medium-sized enterprises active in a particular field can be a helpful step towards their empowerment. Создание кластеров малых и средних предприятий, действующих в той или иной области, может быть полезным шагом на пути к расширению их возможностей.
As of December 2011, the majority of humanitarian clusters were chaired or co-managed by Government entities. По состоянию на декабрь 2011 года работа большинства гуманитарных кластеров проводилась под председательством или под совместным руководством государственных структур.
In parallel, the Secretariat is activating an extended, intensive preparatory period before the deployment of clusters 3 and 4. Одновременно с этим Секретариат вступает в длительный и интенсивный подготовительный период до внедрения кластеров З и 4.
In addition, specific policies to foster or enable the development of world-class clusters and networks need to be developed. Кроме того, необходимо разрабатывать политические меры конкретно для стимулирования или поощрения развития кластеров и сетей мирового уровня.
Morocco had therefore established specialist bodies responsible for innovation and mobilized financial assistance in the form of support funds for clusters and businesses. Поэтому Марокко создало специализированные структуры, занимаю-щиеся вопросами инноваций и мобилизацией финансовой помощи в виде фондов поддержки кластеров и предприятий.
There were, in addition, projects planned on the transfer of housing technologies and on the technology modernization of manufacturing clusters. Кроме того, запланированы проекты в области передачи технологий жилищного строительства и технологической модернизации производственных кластеров.
UNIDO was helping Zambia revise its industrial development policy, which aimed to harmonize local linkages with local direct investment, targeting industrial clusters in rural areas. ЮНИДО оказывает помощь Замбии в пересмотре ее политики в области промышленного развития, которая направлена на приведение местных систем производства в соответствие с местными прямыми инвестициями и развитие промышленных кластеров в сельских районах.
The 2013 Colloquium report also noted that the PFIPs Instruments were not sufficient to address these different clusters of agreements in a PPP. В докладе Коллоквиума 2013 года также отмечается, что документы по ПИФЧИ не являются достаточными для учета этих различных кластеров соглашений в области ПЧП.
Makes it harder but watch for clusters. Это затрудняет работу но следите за кластеров.
The ability to build clusters rather than isolated operations is also crucial in creating value from natural resources for the national economy. Возможность создания кластеров, в отличие от изолированных предприятий, имеет также решающее значение для получения выгод от природных ресурсов для национальной экономики.
Cooperation can be promoted through clusters along the transit corridors. Развитию сотрудничества может способствовать создание кластеров вдоль транзитных коридоров.
Nine clusters plus a coordination cluster are in place. В настоящее время создано девять кластеров и один координационный кластер.
The development of clusters offers an important opportunity to engage and involve all parts of the humanitarian community. Создание кластеров предоставляет важную возможность вовлечения и задействования всех элементов гуманитарного сообщества.
PulseNet also contributes to the epidemiological investigation of outbreaks, facilitates the early recognition of disease clusters and helps to identify common sources for events through molecular surveillance. PulseNet также содействует эпидемиологическому расследованию вспышек, облегчает скорейшее распознавание кластеров заболеваний и помогает идентифицировать общие источники событий за счет молекулярного наблюдения.
This project aims to run Beowulf clusters on Debian machines and to network the people involved in true bazaar fashion. Этот проект призван обеспечить работу кластеров Beowulf на машинах Debian и объединить работающих людей в настоящий bazaar.
The definition of "reachability distance" used in LOF is an additional measure to produce more stable results within clusters. Определение «расстояния достижимости», используемого в алгоритме, является дополнительной мерой для получения более устойчивых результатов внутри кластеров.
The graph (image) is then partitioned according to a criterion designed to model "good" clusters. Затем граф (изображение) разрезается согласно критерию, созданному для получения «хороших» кластеров.
Therefore, a further notion of connectedness is needed to formally define the extent of the clusters found by DBSCAN. Поэтому дальнейшее понятие связности необходимо для формального определения области кластеров, найденных алгоритмом DBSCAN.
It is local in that each clustering decision is made without scanning all data points and currently existing clusters. Каждое решение кластеризации локально и осуществляется без просмотра всех точек данных и существующих на текущий момент кластеров.
After this step a set of clusters is obtained that captures major distribution pattern in the data. После этого шага получаем набор кластеров, которые содержат главные схемы распределения в данных.
DBSCAN does not require one to specify the number of clusters in the data a priori, as opposed to k-means. DBSCAN не требует спецификации числа кластеров в данных априори в отличие от метода k-средних.
This approach ensures scalability for large-scale clusters and supercomputers, as well as improved security and reliability. Этот подход обеспечивает масштабируемость для крупномасштабных кластеров и суперкомпьютеров, а также улучшает безопасность и надежность.
Tsou is unusual in the number of consonant clusters that it allows. Цзоу является необычным в количестве согласных кластеров, что позволительно.