We'll find new clusters, make connections and stop plagues from even happening. |
Мы выявим новые скопления, проведем связь, остановим чуму в зародыше. |
I believe there are clusters of metal In the visual centers of your brain. |
Полагаю, в визуальных центрах твоего мозга есть скопления металла. |
There's just two big clusters on each side of the country. |
Только два больших скопления с обоих концов страны. |
The older open clusters tend to contain more yellow stars. |
Более старые звёздные скопления содержат больше жёлтых звёзд. |
Spectroscopic measurements revealed common radial velocities, thus showing that the clusters consist of stars bound together as a group. |
Спектроскопические наблюдения выявили общие радиальные скорости, показав этим, что скопления состоят из звёзд, связанных между собой в группу. |
In addition, globular clusters can be dated by looking at the temperatures of the coolest white dwarfs. |
Кроме того, возраст шарового скопления можно определить по температуре наиболее холодных белых карликов. |
These clusters will rapidly disperse within a few million years. |
Такие скопления очень быстро распадаются в течение нескольких миллионов лет. |
Surrounding the Milky Way is a halo of matter which includes the globular clusters each containing up to a million elderly stars. |
Млечный Путь окружен ореолом материи, куда входят шаровые скопления, каждое из которых содержит до миллиона старых звезд. |
We live in the outskirts the globular clusters are centered around the marvelous middle of the Milky Way galaxy. |
Мы живем на окраине, а шаровые скопления собраны вокруг великолепного центра Млечного Пути. |
Young open clusters may be contained within the molecular cloud from which they formed, illuminating it to create an H II region. |
Молодые рассеянные скопления могут находиться внутри молекулярного облака, из которого они были образованы, и «подсвечивать» его, в результате чего возникает область ионизированного водорода. |
It contains only old stars, formed in a single star formation era around the time the Milky Way's globular clusters formed. |
Содержит только старые звёзды, образовалась в результате единого процесса звездообразования приблизительно в ту же эпоху, когда формировались шаровые скопления Млечного Пути. |
In 2001, four additional clusters of human bones and artefacts were discovered in the eastern part of the burial ground. |
В 2001 году в песчаных выдувах в восточной части могильника были обнаружены 4 скопления человеческих костей и инвентаря. |
It contains 29,418 galaxies and 9,134 galaxy clusters. |
Содержит 31350 галактик и 9134 скопления галактик. |
Nearly all globular clusters of the Milky Way's galactic halo formed at the same time (12-15 Gyr). |
Почти все шаровые скопления гала Млечного Пути формируются в одно и то же время (12-15 миллиардов лет). |
He discovered or rediscovered three open star clusters, Westerlund 1, Westerlund 2 and Westerlund 3. |
Открыл или переоткрыл три рассеянные звёздные скопления - Westerlund 1, Westerlund 2 и Вестерлунд 3. |
And, most importantly, what causes the clusters? |
А самое главное: Чем вызваны скопления? |
Notable X-ray sources include X-ray binaries, pulsars, supernova remnants, elliptical galaxies, clusters of galaxies, and active galactic nuclei. |
К известным рентгеновским источникам в космосе относятся: рентгеновские двойные звезды, пульсары, остатки сверхновых, эллиптические галактики, скопления галактик, а также активные ядра галактик. |
How big are the clusters? How far do they reach? |
Насколько велики скопления? Как далеко они простираются? |
And then we needed some way to turn those fluctuations into galaxies and clusters of galaxies and make these kinds of structures go on. |
А затем, эти колебания, каким то образом превращаются в галактики и скопления галактик, создавая такого рода структуры. |
The largest population clusters of North America (the Boston - Washington, San Francisco - San Diego, Chicago - Pittsburgh, and Quebec City - Windsor Corridors) are all thousands of kilometers away from Alberta. |
Крупнейшие скопления населения Северной Америки (коридоры Бостон - Вашингтон, Сан-Франциско - Сан-Диего, Чикаго - Питсбург и Квебек - Уинсор) также находятся в тысячах километров от Альберты. |
Many open clusters are inherently unstable, with a small enough mass that the escape velocity of the system is lower than the average velocity of the constituent stars. |
Многие рассеянные скопления, по существу, нестабильны: из-за небольшой массы скорость убегания из системы меньше, чем средняя скорость составляющих её звёзд. |
The estimated half lives of clusters, after which half the original cluster members will have been lost, range from 150 million to 800 million years, depending on the original density. |
Оценочное время полураспада скопления (через которое половина исходных звёзд будет потеряна) варьируется от 150 до 800 млн лет, в зависимости от начальной плотности. |
This has contributed to determining the correlation length of X-ray emitting clusters of galaxies, the distribution of galaxies in the southern hemisphere and the mapping of large-scale structures behind the Milky Way. |
Это способствует определению радиуса корреляции рентгеноизлучающего скопления галактик, распределению галактик в Южном полушарии и картированию крупномасштабных структур, находящихся за Млечным Путем. |
So by looking at things like clusters of galaxies, and how they - their number density, how many there are as a function of time - we can learn about how dark matter and dark energy compete against each other in structure forming. |
Таким образом, рассматривая такие объекты, как скопления галактик, и как они, точнее плотность их количества, как их количество зависит от времени, можно узнать, как тёмная материя и тёмная энергия конкурируют друг с другом при формировании структур. |
Gravity is responsible for the structuring of planets, planetary systems, stars, galaxies and clusters of galaxies; and gravitation has been the dominant force controlling the evolution of the universe since the big bang. |
Гравитация воздействует на структуру планет, планетарных систем, звезд, галактик и скопления галактик, а гравитация является доминирующим фактором, который регулирует эволюцию Вселенной с момента "большого взрыва". |