Английский - русский
Перевод слова Clusters
Вариант перевода Группы

Примеры в контексте "Clusters - Группы"

Примеры: Clusters - Группы
Where dynamic industrial clusters locate is partly due to luck and accident. Где распологаются промышленные группы - это, конечно, вопрос удачи и случая.
Even within the European Competition Network, there were clusters of like-minded and geographically close authorities that cooperated informally. Даже в рамках Европейской сети по вопросам конкуренции существуют группы географически близких органов-единомышленников, сотрудничающих между собой на неформальной основе.
On the other hand, those clusters lacking Government participation struggled until a suitable Government counterpart was identified. И, напротив, те группы, в которых представители правительства участия не принимали, сталкивались в своей деятельности с большими трудностями до тех пор, пока не был найден подходящий официальный партнер.
The Representative stressed that IASC clusters should serve as collective decision-making bodies rather than meetings that push parochial interests. В актив Группы можно записать, в частности, оказание поддержки спонтанной деятельности по спасению пострадавших и восстановлению разрушенного с самого начала работы по преодолению последствий землетрясения.
The summaries comprise three evaluation clusters: those related to the MTSP for 2002-2005, humanitarian action, and organizational performance. В резюме рассматриваются три группы оценок: оценки, связанные со Среднесрочным стратегическим планом (СССП) на период 2002 - 2005 годов, с гуманитарной деятельностью и работой организации.
You assess whatever clusters you need to, but we've got a few thousand pages of Kateb-related intercepts from the past six months. Вы оцениваете всякие нужные вам группы, но у нас несколько тысяч страниц записей переговоров, связанных с Катебом, за последние шесть месяцев.
The chart is a very handy instrument for assessment that consolidates main and relevant provisions of relevant resolutions, distributed among three main clusters. Эта таблица весьма удобна для того, чтобы анализировать, насколько эффективно претворяются в жизнь главные положения соответствующих резолюций, разбитых на три основные группы.
Splitting the exploration areas into clusters of non-contiguous blocks would be required to ensure that the final clusters can be spread over a large enough area to contain such resources. Для того чтобы окончательные группы могли охватить достаточно крупную площадь, содержащую такие ресурсы, потребуется разбивка разведочных районов на группы не прилегающих друг к другу блоков.
As part of its contribution to the Forum, the Government of Switzerland is funding "Clusters of Competence" discussion groups in Switzerland. UNIDIR is an active member of the arms control cluster and participates in regular meetings on specific aspects of conflict and arms control. Правительство Швейцарии, внося свой вклад в работу Форума, выделяет финансовые ресурсы на деятельность целевых дискуссионных групп в Швейцарии. ЮНИДИР является активным членом дискуссионной группы по вопросам контроля над вооружениями и участвует в регулярно проводимых совещаниях по конкретным аспектам предотвращения конфликтов и контроля над вооружениями.
But for the sake of orderliness, I urge delegations to make general statements before we take up the clusters on a given day. Однако, в интересах соблюдения порядка, я настоятельно призываю делегации выступать с заявлениями общего характера до того, как мы в тот или иной конкретный день приступаем к рассмотрению той или иной группы проектов.
The WCCC is open to all types of computers including microprocessors, supercomputers, clusters, and dedicated chess hardware. ШССС был открыт для всех типов компьютеров, включая микропроцессоры, суперкомпьютеры, кластеры (группы компьютеров) и выделенные шахматные аппаратные средства.
As the "right" cluster of issues for integrated policy is case-specific, future editions of the report might analyse and identify other important issue clusters. Поскольку «правильный» блок проблем для разработки комплексной политики зависит от выбора конкретной темы, в будущих выпусках доклада, возможно, будут анализироваться и определяться другие важные группы проблем.
Open clusters range from very sparse clusters with only a few members to large agglomerations containing thousands of stars. Рассеянные скопления могут представлять как разреженные группы из нескольких звёзд, так и большие агломерации, включающие тысячи членов.
But in China, megacity clusters are coming together with populations reaching 100 million people. Но в Китае формируются группы мегагородов с населением около 100 миллионов жителей.
These Super Schools will offer skill clusters... В супрешколах будут группы по способностям...
The Inter-Agency Standing Committee, the primary body for inter-agency coordination of humanitarian assistance, accordingly organized the work of its different members into technical "clusters" in mid-2005. В середине 2005 года Межучрежденческий постоянный комитет как главный орган, на который возложена ответственность за межучрежденческую координацию гуманитарной помощи, соответственно организовал работу своих различных членов, разбив их на технические «группы».
The pel and psl loci are two recently discovered gene clusters that also encode exopolysaccharides found to be important for biofilm formation. Локусы Pel и psl - две недавно обнаруженные генетические группы, которые также закодированы экзополисахаридами, и как выяснилось, являются очень важным составляющим биопленки.
One option for achieving this could be to reorient reporting on implementation around clusters of IPF/IFF proposals for action based on the criteria of sustainable forest management. Одним из возможных вариантов обеспечения такой более тесной увязки мог бы стать перенос акцента в деятельности по составлению докладов по вопросам осуществления на группы практических предложений МГЛ/МФЛ на основе критериев устойчивого лесопользования.
The humanitarian clusters employed in Pakistan were primarily made up of United Nations agencies and international organizations such as IOM and IFRC. Гуманитарные группы, которые использовались в Пакистане, формировались главным образом из учреждений Организации Объединенных Наций и таких международных организаций, как Международная организация по миграции и Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.
All three clusters would submit reports on their findings to the Co-Chairs by 25 April 2014 There were already areas where broad agreement among the Committee was evident. Все три группы должны были представить сопредседателям доклады о результатах своей работы к 25 апреля 2014 года.
Linked to the assessment of doing business in LDCs is the World Bank's Country Policy and Institutional Assessment (CPIA), consisting of 16 different indicators in four clusters. С оценкой благоприятности условий для предпринимательской деятельности в НРС связан рассчитываемый Всемирным банком индекс оценки страновой политики и институтов (ИОСПИ), который состоит из 16 различных показателей, разбитых на четыре группы.
The objectives are to analyse and evaluate the collected data in order to make relinquishments in accordance with the Regulations, to identify and select promising blocks and clusters for hydrothermal sulphide mineralization, and to establish environmental baselines. Ставятся следующие цели: проанализировать и оценить собранные данные, чтобы произвести предусмотренный Правилами отказ от участков; выявить и отобрать блоки и группы, являющиеся перспективными с точки зрения гидротермальной сульфидной минерализации; установить экологический фон.
Ore clusters typically occupied less than 100 km2 and contained up to 10 orebodies. Группы рудных тел занимали обычно менее 100 км2 и объединяли до десяти рудных тел.
Three new research clusters were designed, namely, security studies, governance studies and United Nations studies. Были созданы три новые исследовательские группы по следующим темам: исследование проблем безопасности, исследование проблем управления и исследования, посвященные Организации Объединенных Наций.
Silicon Valley's labor market flexibility indicates that nations that want to encourage high tech clusters should make it easy to hire and lay off workers rather than mandate substantial severance pay, or legislate limits on working hours. Гибкость трудового рынка Силиконовой Долины указывает на то, что страны, желающие развить свои хай-тэковские группы, должны обеспечить возможность легко нанимать и уволнять работников, а не устанавливать обязательные значительные выходные пособия или законодательные ограничения на количество рабочих часов.