| Sire Records backed up the single by sending Madonna on a series of personal appearances in clubs around New York, where she performed the single. | Sire Records поддержала сингл, организовав Мадонне ряд живых выступлений с ним в клубах Нью-Йорка. |
| There are many regional cycling clubs throughout the country and competitions are organised regularly, the largest non-professional event being the Rás (Irish for race). | По всему острову действует сеть региональных клубах, регулярно проводятся любительские соревнования, крупнейшим из которых является «Ирландская гонка» (Rás, англ. Irish for race). |
| He played trombone with the Rhythmaires, a 15-piece dance band, in both Montgomery and in service clubs and recreation halls on Maxwell. | Он играл на тромбоне с танцевальной группой Rhythmaires в Монтгомери и в клубах по интересам, и залах отдыха Максвелла. |
| Hornyák worked as a head coach in Armenian football clubs FC Mika and FC Banants from 2011 to 2015. | Хорняк работал в качестве главного тренера в армянских клубах «Мика» и «Бананц» с 2011 года. |
| By the early 1950s, Berry was working with local bands in clubs in St. Louis as an extra source of income. | В начале 1950-х годов, для дополнительного заработка, Берри начал играть в клубах Сент-Луиса с различными местными группами. |
| Queens's resident B-1 describes the song as popular in clubs at the time: They first song was "Ahh, And We Do It Like This" on Profile Records. | В интервью с Unkut, хип-хоп артист B-1 описал песню как популярную в клубах в то время: «... Их первой песней была песня "Ah, And We Do It Like This" на лейбле Profile Records. |
| Harvey studied sound engineering and worked as a DJ at several clubs in London, managing one of them. | Она выучилась на звукорежиссера и подрабатывала диджеем в различных клубах Лондона, а также была управляющим одного из них. |
| To promote Keep The Faith they returned to their roots playing a few dates at the small New Jersey clubs where they had started their career. | Для продвижения Кёёр The Faith группа вернулась к своим корням и отыграла несколько концертов в небольших клубах Нью-Джерси, где они начинали свою карьеру. |
| He re-emerged from obscurity in the late 1980s, when British DJs discovered his old recordings and began to play his songs in clubs. | Его имя вновь получило известность в конце 1980-х, когда британские диджеи обнаружили его старые записи и стали играть его песни в клубах. |
| Very quickly, they made several appearances in small clubs and were resident BeatFM radio DJs. | В первые годы он несколько раз появлялся в небольших клубах и был резидентом радио BeatFM. |
| However, he gradually lost his importance in the squad, and spent the next years on loan to several clubs in the country. | Однако он постепенно потерял свою роль в команде и провёл следующие несколько лет, играя на правах аренды в нескольких клубах страны. |
| You join any of the clubs or...'? | Ты состоял в каких-нибудь клубах или? ... |
| In an interview with NME, Bellamy said I was going out dancing in clubs around New York. | На интервью с NME Беллами сказал, что «я посещал дискотеки в клубах Нью-Йорка. |
| Then they began playing at several clubs around Hollywood like Dragonfly, Martini Lounge, Spaceland, Bar DeLuxe, Opium Den and coffee houses. | Затем они начали играть в клубах в районе Голливуда, таких как Dragonfly, Marini Lounge, Spaceland, Bar DeLuxe, Opium Den и кофейнях. |
| The rest of the summer was spent with the band playing small clubs and pubs all across the UK, building their fanbase. | Остальную часть лета члены группы провели, играя в маленьких клубах и пабах по всей Великобритании, чтобы собрать поклонников. |
| After a number of live appearances in clubs to promote the single, it was added to the set-list of the 1985 Virgin Tour. | После ряда живых выступлений в клубах в поддержку сингла, песня была добавлена в сет-лист тура The Virgin Tour 1985 года. |
| By age 16 she was playing local clubs, singing while her brother and sister provided backup on drums and guitar. | К 16-ти годам она играла в местных клубах, пела, а её брат и сестра играли на барабанах и гитаре. |
| Wyatt has also appeared in commercials, done voice-over work and performed stand-up comedy in several comedy clubs in the Los Angeles area. | Уайетт также снимается в рекламе, занимается озвучиванием и выступает в жанре стенд-ап в нескольких клубах Лос-Анджелеса. |
| He made 185 Football League appearances for his five clubs, scoring 26 goals. | Всего Дэвид сыграл 185 матчей в пяти клубах, забив 26 мячей. |
| The group started out playing covers of songs by bands such as Iron Maiden and Judas Priest at parties and clubs in Southern California. | Образованная группа поначалу играла кавер-версии песен Iron Maiden и Judas Priest в клубах и на вечеринках в Южной Калифорнии. |
| Cantera, literally meaning "quarry" in Spanish, is a term used in Spain to refer to youth academies and farm teams organized by sports clubs. | Кантера (исп. Cantera, «карьер») - термин используется в Испании для обозначения молодёжных академий в спортивных клубах. |
| She also toured North West England performing at pubs, social clubs, and caravan parks to support herself. | Также девушка совершила тур по северо-западу Англии, выступая в пабах, клубах и на автостоянках, зарабатывая таким образом себе на жизнь. |
| Scratch was designed with Etoys code in the early 21st century by the MIT Media Lab, initially targeted at after-school computer clubs. | Scratch была разработана в начале 21 века в MIT Media Lab и ориентирован на использование в школах и компьютерных клубах. |
| Several of its tracks became popular hits in the clubs of the United Kingdom, Europe, Australia, New Zealand and Asia. | Многие треки с альбома стали популярными в клубах Великобритании, Европы, Австралии, Новой Зеландии и Азии. |
| He frequently performs at festivals and in clubs nationwide and often tours as the feature performer. | Он часто выступает на фестивалях и в клубах по всей стране и иногда выступает как приглашённый исполнитель. |