Classes for children from low-income and single-parent families were organized at 3,000 sports clubs and 926 other clubs. |
Для детей из малообеспеченных и неполных семей были организованы занятия в З тысяч спортивных секциях и 926 клубах. |
Membership in Lions clubs and Leo clubs are open to women and girls. |
Членство в клубах "Льва" и клубах "Лео" открыто для женщин и девушек. |
In 2006, he was at the run carried out by the Belarusian clubs Dnepr and Torpedo (Zhodino), but did not sign the contract with these clubs... |
В 2006 году был на просмотре в белорусских клубах «Днепр» и «Торпедо» (Жодино), но контракт с этими клубами не подписал. |
In areas with large concentrations of persons belonging to various minorities amateur artistic groups are active in clubs, national and State theatres, fancier associations and clubs catering to specific interests. |
В местах компактного проживания лиц, принадлежащих к меньшинствам, функционируют самодеятельные художественные коллективы при клубах, народные и государственные театры, любительские объединения и клубы по интересам. |
Knowledge on ways of transmission and on contraception will be ensured through information made available for the adolescents in sport clubs and youth clubs. |
В спортивных и молодежных клубах в распоряжение подростков будет предоставляться информация о способах передачи вируса и методах контрацепции. |
He and the Prince become close friends drinking and gambling in the clubs of London straining his finances and relations with others. |
Браммелл и принц становятся друзьями, играющими в азартные игры в клубах Лондона, напрягая свои финансы и отношения с другими. |
He has worked for several years as a DJ in various clubs in Rotterdam. |
Он несколько лет работал диджеем в различных клубах Роттердама. |
In his early career, DJ Snake performed at clubs including Les Bains Douches in Paris. |
В своей ранней карьере Уильям Сами выступал в клубах, включая Les Bains Douches в Париже. |
She developed a new standard for shows in the Greek night clubs, introducing costumes, dancing, and special lighting effects. |
Маринелла разработала новый стандарт для шоу в греческих клубах, представляя костюмы, танцы и специальные световые эффекты. |
After winning a talent contest at the age of 15, she began performing in clubs. |
После победы на конкурсе в возрасте 15 лет, она начинает выступать в клубах. |
He developed an interest in the law, participated in debating clubs, and wrote epistles on student rights. |
Он проявлял интерес к юриспруденции, принимал участие в дискуссионных клубах, и писал послания на тему прав студентов. |
These book clubs are a lot of pressure. |
В этих книжных клубах очень много давления. |
Meet some people, maybe play some clubs. |
Завести знакомства, поиграть в клубах. |
You're obsessed with finals clubs. |
Ты помешан на этих дурацких клубах. |
DeGeneres started performing stand-up comedy at small clubs and coffee houses. |
Эллен Дедженерес начала выступать в качестве стендап-комика в небольших клубах и кофейнях. |
According to Scott Joplin, the bands were playing on riverboats and clubs. |
По словам Скотта Джоплина, бэнды играли на речных судах и в клубах. |
Of course, clubs and discos, too. |
И конечно в клубах и на дискотеках. |
He spent four seasons on loan to lower divisions clubs (Serie B to Serie C2). |
Однако, все четыре сезона после окончания академии в клубе он провёл в аренде в различных клубах более низких дивизионов (серия В и C2). |
The title track was a minor hit at many clubs and venues. |
Трек с одноимённым названием имел успех во многих клубах. |
At the lowest level, the competitions happen at the participants' clubs, followed by national qualifying tournaments. |
На низшем уровне проводятся соревнования в клубах, затем следуют национальные отборочные турниры. |
Pascu toured the country to mark the celebration of his 20th year in music, mostly performing in provincial clubs. |
20-летие своей музыкальной деятельности Паску отметил гастрольным туром по стране, выступая преимущественно в провинциальных клубах. |
During his studies Anton worked at various clubs of Khabarovsk as a musician and an art director. |
В годы учёбы работал в различных клубах Хабаровска в качестве музыканта и арт-директора. |
There are other clubs that you can sing and dance in. |
Ты можешь петь и танцевать в других клубах. |
And in crowded clubs or hotel bars, this shipwreck of the streets... rehearsed his future glory. |
И в переполненных клубах и барах отелей, этих обломках улицы, он искал свою будущую славу. |
Wells was active in many clubs and organizations. |
Берр был активен в различных демократических клубах и обществах. |