| Mr. Claude Auroi, IUED, Switzerland | Г-н Клод Оруа, ИУИР, Швейцария | 
| Later, Elio confesses his attraction to Oliver, and they kiss on a berm where Claude Monet had supposedly painted some of his pictures. | Позже Элио признаётся в своём влечении к Оливеру, и они целуются на уступе, на котором Клод Моне якобы написал некоторые из своих картин. | 
| Mike is eating at Marco's Bistro in Saint Mark's when Claude steals his car and fits it with a bomb. | Майк кушает в Бистро Марко в районе Святого Марка, когда Клод захватывает его автомобиль и ставит на него бомбу. | 
| International master classes with such remarkable artists as Claude Frank, Rudolf Kehrer, Gary Graffman and Eugen Indjic contributed significantly to his education. | Международные мастер-классы с такими замечательными мастерами как Клод Франк, Рудольф Керер, Гэри Граффман и Юджин Инджич внесли значительный вклад в его образование. | 
| French singer Claude François recorded an adaptation of the song in French as "Si tu veux être heureux" (June, 1963). | Французский автор и певец Клод Франсуа записал адаптацию песни на французском языке (Si tu veux être heureux) в июне 1963 года. | 
| Pierre Claude Nolin, 64, Canadian politician, Speaker of the Senate (since 2014), cancer. | Нолен, Пьер Клод (64) - канадский государственный деятель, председатель Сената (с 2014 года); рак. | 
| Claude François translated the lyrics into French and recorded it as "Si Douce A Mon Souvenir". | Клод Франсуа сделал перевод песни на французский язык, записав песню под названием «Si Douce A Mon Souvenir». | 
| In defiance, Claude leads the tribe in celebrating their vitality ("I Got Life"). | Вопреки всему, Клод поёт о своей жизнеспособности («I Got Life»). | 
| In 1612 he married Claude Bergeron, the 17-year-old daughter of a prominent Nancy apothecary, with whom he had three sons. | В 1612 году он женился на Клод Бержерон (Claude Bergeron), 17-летней дочери известного аптекаря из Нанси, в семье родилось трое сыновей. | 
| Sheila started her musical career in 1962, after being noticed by Claude Carrère, a French record producer and songwriter. | Начала свою музыкальную карьеру в 1962 году - после того, как её заметил Клод Каррер (Claude Carrère), французский продюсер и автор песен. | 
| Despite an influenza epidemic and the continuing hardships of the battlefield, Claude Wheeler nonetheless has never felt as though he has mattered more. | Несмотря на эпидемию гриппа и нескончаемые тяготы войны, Клод Уилер как никогда чувствует, что именно он имеет значение. | 
| In answer, Claude and Berger lead the tribe in explaining the significance of their locks ("Hair"). | В ответ Клод и Бергер вместе с остальным племенем объясняют их значимость («Hair»). | 
| In October 2001, the FIB discovers that both Catalina and Claude may have arrived at Liberty City. | В октябре 2001 г. ФБР становится известно, что Каталина и Клод, возможно, прибыли в Либерти-Сити. | 
| Claude Bukowski is called in the roll call, but Clark Gable says "he couldn't make it". | Клод Буковски оказывается в конце списка, но Кларк Гейбл говорит «этого не может быть». | 
| The Jets relieved Head Coach Claude Noel of coaching duties on January 12, 2014, and replaced him with Paul Maurice. | 12 января 2014 года был уволен главный тренер Клод Ноэль, а на его место назначен Пол Морис. | 
| Claude Fenner, the Inspector General of the Malayan Police flew to Sarawak to investigate but found no evidence. | Клод Феннер, Генеральный инспектор полиции Малайи, вылетел в штат Саравак, чтобы исследовать ситуацию на месте, но не нашел никаких доказательств. | 
| Besides, why is Catherine bringing all of Claude's meals herself? | Кроме того, почему Екатерина принесла всю еду для Клод самостоятельно? | 
| There is nothing between Claude and me, and what little there was... it's long in the past. | Между мной и Клод ничего нет, а то небольшое, что было... давно в прошлом. | 
| Claude arrived from the west in his machine | Клод на своем вездеходе приехал с запада. | 
| We have to come to terms with sharing you with all the bad things happening in Paris, let alone Louis' other women or Claude's drinking. | Мы должны прийти к соглашению с совместным вам все плохое, что происходит в Париже, не говоря уже о других женщинах Луи или пить Клод. | 
| Are you still thinking of Claude Dumoulin? | Вы все еще думаете о Клод Дамулин? | 
| Ten years ago, when he left the 8th, there were rumours about why Claude Dumoulin got him moved out of Paris. | Десять лет назад, когда он покинул 8-й, появились слухи о том, почему Клод Дюмулен получил его переехал из Парижа. | 
| If you had, you would've only spread suspicion that Claude was a monster. | Если бы ты задавала их, ты бы только посеяла подозрения того, что Клод была монстром. | 
| Canada: Claude Baillargeon, Alain Tellier, Craig Ferguson, Ross Noble | Канада: Клод Байаржон, Ален Телье, Крейг Фергусон, Росс Ноубл | 
| Canada: Ruth Archibald, Claude Baillargeon, Pam Devine, Daniele Testelin, Marina Laker | Канада: Рут Арчибальд, Клод Байларгон, Пэм Дивайн, Даниэль Тестелин, Марина Лэйкер |