Claude has asked for more time. |
И всё равно Клод запросил для этого больше времени. |
She is introduced to Claude after Salvatore requests that Claude "look after her for the evening". |
Мария знакомится с Клодом после того, как Сальваторе Леоне просит, чтобы Клод «присмотрел за ней вечером». |
8-Ball meets Claude shortly after the beginning of the game, when he and Claude escape from a police convoy. |
Эйт-Болл встречает Клода вскоре после начала игры, когда он и Клод сбегают от полицейского конвоя. |
She is a caller on Chatterbox FM, describing her feelings for Claude, but expresses doubt because Claude was seen as being uninterested to her, "always working and hanging out with the guys". |
Она звонит на Chatterbox FM, описывает свои чувства к Клоду, но сомневается, потому что Клод, как кажется, незаинтересован в ней, «постоянно работая и болтаясь с парнями». |
Sensing the potential threat to Versailles, Louis Claude Marie Richard (1754-1821) - director of the jardins botaniques and grandson of Claude Richard - lobbied the government to save Versailles. |
Предчувствуя потенциальную угрозу Версалю, Луи Клод Ришар (1754-1821) - внук Клода Ришара, управляющий ботаническими садами - пытался убедить правительство сохранить Версаль. |
Like the impressionists he had met in Paris, especially Claude Monet, Van Gogh also favored working in series. |
Как и знакомые ему парижские импрессионисты, особенно Клод Моне, Ван Гог предпочитал работать с сериями картин. |
During that summer Claude Monet was staying at his father's house in Sainte-Adresse, a suburb of Le Havre. |
В это лето Клод Моне оставался в доме своего отца в Сент-Адресс, пригороде Гавра. |
Valéry and Gobillard had three children: Claude, Agathe and François. |
У Валери и Гобийяр было трое детей: Клод, Агата и Франсуа. |
The Barberini patronised painters such as Nicolas Poussin and Claude Lorrain. |
Барберини покровительствовал художникам, таким как Никола Пуссен и Клод Лоррен. |
ESISC was founded in April 2002 by Claude Moniquet. |
ESISC был основан в апреле 2002 году, возглавляет центр журналист Клод Монике. |
The summer of 2008 saw veteran defensive midfielder Claude Makelele transferred to French club Paris Saint-Germain, leaving the defensive midfield position vacant. |
Летом 2008 года ветеран клуба полузащитник Клод Макелеле перешёл во французский «Пари Сен-Жермен», оставив позицию опорного полузащитника вакантной. |
In 1943, French mathematician Claude Chevalley coined the term, Noetherian ring, to describe this property. |
В 1943 году французский математик Клод Шевалле ввёл термин «нётерово кольцо», чтобы описать это свойство. |
While attending Temple College, Claude tried to convince his parents that attending the State University would give him a better education. |
Учась в Темпл-колледже, Клод пытается убедить родителей, что учёба в университете штата даст ему лучшее образование. |
There she befriends Jerry, a young orphan (Claude Jarman Jr.). |
Там она знакомится с Джерри, молодым сиротой (Клод Джарман-младший). |
After a dramatic period experienced by Camille and Jean, Claude was able to obtain funds for housing for his family in Le Havre. |
После драматического периода, пережитого Камиллой и Жаном, Клод смог получить средства на жилье для своей семьи в Гавре. |
Claude and everyone sing "Flesh Failures". |
Клод и остальные поют «Flesh Failures». |
Claude Monet kept the painting, and never exhibited it, throughout his life. |
Клод Моне сохранил картину и никогда не демонстрировал ее на протяжении всей своей жизни. |
Claude is left alone with his doubts. |
Клод остаётся наедине со своими сомнениями. |
In 1734, Claude Fonnereau purchased the mansion from Price Devereux, 10th Viscount Hereford. |
В 1734 году Клод Фоннеро купил особняк у Прайса Деверо, 10-го виконта Херефорда. |
McAffrey is under armed protection when Claude arrives to burn his apartment. |
Макеффри находится под усиленной защитой, когда Клод приходит, чтобы сжечь его квартиру. |
You're just like Claude in that way. |
В этом ты такой же как Клод. |
Claude Van Damme Hair for men Poison gas Nutrasweet |
Клод Ван Дамм... Волосы для мужчин... Ядовитый газ... |
Claude... the one to tell her. |
Клод... пусть он ей скажет. |
Under orders by Salvatore, Curly is to be killed if Claude witnesses him leaking information to the Cartel. |
Согласно распоряжению Сальваторе, Кудрявый должен быть убит, если Клод станет свидетелем его слива информации Картелю. |
You know that Claude left me? |
Знаешь, Клод тоже ушел от меня. |