| Mike, claude didn't leave Miami. | Майк, Клод не уехал из Майами. | 
| He wants me to break in to the chilean consulate with claude, | Он хочет чтобы я и Клод залезли в чилийское консульство | 
| I understand Claude Denizet will resign today. | Я так понимаю, что Клод Денизет сегодня уйдет со своего поста. | 
| You fell into life, Claude. | Ть? упал в эту жизнь, Клод. | 
| Claude Parent, 93, French architect. | Паран, Клод (93) - французский архитектор. | 
| Prohibition, Claude, means no liquor. | Запрет, Клод, - это значит никаких спиртных напитков. | 
| Claude was only five when she murdered the twins. | Клод было всего лишь 5 лет, когда она убила близняшек. | 
| Former Sheriff Claude Montgomery recalls what happened. | Тогдашний шериф Клод Монтгомери рассказывает, как это произошло. | 
| It will be my honor to call Princess Claude family. | Назвать принцессу Клод моей семьей будет большой честью. | 
| Claude, your friend reminds me of someone else. | Клод, ваш друг мне кого-то напоминает. | 
| The world's media spotlight is on us, Claude. | Мы в центре внимания мировых СМИ, Клод. | 
| Claude Denizet, Special Negotiator for the United Nations. | Клод Денизет, особый посредник ООН. | 
| Please, I'm looking for Miss Claude. | Пожалуйста, я ищу сеньориту Клод. | 
| We arrested Claude Duchamps an hour and a half ago. | Полтора часа назад арестован Клод Дюшан. | 
| In 1877, painter Claude Monet rented a studio near the Gare Saint Lazare. | В 1877 году живописец Клод Моне арендовал студию неподалеку от вокзала Сен-Лазар. | 
| Claude imposed a strict moral code on her own household, which only a few chose to flout. | В собственной семье Клод ввела строгий моральный кодекс, игнорировать который решались немногие. | 
| Under orders from Love, Claude rescues the Oriental Gentleman. | Согласно распоряжению Дональда, Клод спасает Восточного Джентльмена. | 
| French Impressionist painter Claude Monet painted the church during a visit to the Netherlands. | Французский художник-импрессионист Клод Моне нарисовал церковь во время визита в Нидерланды. | 
| The Claude Independent School District serves almost all of Armstrong County. | Школьный округ Клод обслуживает практически всю территорию Армстронга. | 
| Once pinned to the farm, Claude marries Enid Royce, a childhood friend. | Прикованный к ферме, Клод женится на Энид Ройс, подруге детства. | 
| We don't want to hurt you, Claude. | Мы не хотим ранить вас, Клод. | 
| It's just, Claude is so pretty and so adventurous. | Просто Клод такая красивая и азартная. | 
| I am Elizabeth's father, Claude Bennet. | Я отец Элизабет, Клод Беннет. | 
| And then there is the matter of Claude. | А затем эта ситуация с Клод. | 
| Claude is probably just a link back to the royal family for Narcisse. | Клод, вероятно, просто ссылается на королевскую семью для Нарцисса. |